<?xml version="1.0" encoding="windows-1251" ?><?xml-stylesheet title="XSL_formatting" type="text/xsl" href="/shared/bsp/xsl/rss/russian.xsl"?><rss version="2.0" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss"><channel><title>BBCRussian.com | Россия</title><link>http://news.bbc.co.uk/go/rss/-/hi/russian/russia/default.stm</link><description>Новости Би-би-си - это самая свежая информация, срочные новости, видео, аудио, аналитические материалы. Новости Би-би-си - это новости во всем мире и в Великобритании, региональные и местные события, это информация о мире бизнеса, науки и культуры.</description><language>ru</language><lastBuildDate>Sat, 19 Jul 2008 13:03:02 GMT</lastBuildDate><copyright>Copyright: (C) British Broadcasting Corporation. Правила и условия использования доступны здесь: http://news.bbc.co.uk/hi/russian/help/rss/terms/</copyright><docs>http://www.bbc.co.uk/syndication/</docs><ttl>15</ttl><image><title>BBCRussian.com</title><url>http://news.bbc.co.uk/hi/russian/img/bbc_russian_120x60.gif</url><link>http://news.bbc.co.uk/go/rss/-/hi/russian/russia/default.stm</link></image><item><title>Муфтии России вступились за издателя</title><description>Совет муфтиев России призвал  провести повторную экспертизу списка запрещенной литературы. Поводом стало возбуждение  дела в отношении книгоиздателя.</description><link>http://news.bbc.co.uk/go/rss/-/hi/russian/russia/newsid_7515000/7515322.stm</link><guid isPermaLink="false">http://news.bbc.co.uk/hi/russian/russia/newsid_7515000/7515322.stm</guid><pubDate>Sat, 19 Jul 2008 10:46:48 GMT</pubDate><category>Россия</category><media:thumbnail width="66" height="49" url="http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/44846000/jpg/_44846342_islam66i.jpg"/></item><item><title>РФ и Германия будут мирить Грузию и Абхазию</title><description>Россия и Германия  разработают "дорожную карту" для Грузии и Абхазии, заявил глава МИД России Сергей Лавров после встречи со своим немецким коллегой.</description><link>http://news.bbc.co.uk/go/rss/-/hi/russian/international/newsid_7514000/7514679.stm</link><guid isPermaLink="false">http://news.bbc.co.uk/hi/russian/international/newsid_7514000/7514679.stm</guid><pubDate>Fri, 18 Jul 2008 21:08:34 GMT</pubDate><category>В мире</category><media:thumbnail width="66" height="49" url="http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/44845000/jpg/_44845852_lavrov66i.jpg"/></item><item><title>Месторождения шельфа поделят без конкурсов</title><description>Медведев подписал поправки к закону о континентальном шельфе. Теперь участки недр будут распределяться правительством без конкурсов.</description><link>http://news.bbc.co.uk/go/rss/-/hi/russian/russia/newsid_7514000/7514532.stm</link><guid isPermaLink="false">http://news.bbc.co.uk/hi/russian/russia/newsid_7514000/7514532.stm</guid><pubDate>Fri, 18 Jul 2008 16:35:08 GMT</pubDate><category>Россия</category><media:thumbnail width="66" height="49" url="http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/44197000/jpg/_44197506_statoil66pic.jpg"/></item><item><title>Медведев призвал Иран работать с МАГАТЭ</title><description>В телефонном разговоре с президентом Ирана Медведев призвал Тегеран прояснить МАГАТЭ все вопросы по иранской ядерной программе.</description><link>http://news.bbc.co.uk/go/rss/-/hi/russian/russia/newsid_7514000/7514940.stm</link><guid isPermaLink="false">http://news.bbc.co.uk/hi/russian/russia/newsid_7514000/7514940.stm</guid><pubDate>Fri, 18 Jul 2008 19:25:05 GMT</pubDate><category>Россия</category><media:thumbnail width="66" height="49" url="http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/44845000/jpg/_44845729_iran_66.jpg"/></item><item><title>ФАС пригрозил нефтяным компаниям </title><description>Если нефтяные компании не снизят цены на топливо, на них будут наложены крупные штрафные санкции, заявил глава Федеральной антимонопольной службы.</description><link>http://news.bbc.co.uk/go/rss/-/hi/russian/russia/newsid_7514000/7514680.stm</link><guid isPermaLink="false">http://news.bbc.co.uk/hi/russian/russia/newsid_7514000/7514680.stm</guid><pubDate>Fri, 18 Jul 2008 17:27:02 GMT</pubDate><category>Россия</category><media:thumbnail width="66" height="49" url="http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/44845000/jpg/_44845331_artemiev_66.jpg"/></item><item><title>Партнерство Google и Rambler взволновало Рунет</title><description>Группа компаний Rambler Media подписала партнерское соглашение с Google Inc. Сотрудничать обе корпорации намерены в области поиска и контекстной рекламы.</description><link>http://news.bbc.co.uk/go/rss/-/hi/russian/business/newsid_7513000/7513683.stm</link><guid isPermaLink="false">http://news.bbc.co.uk/hi/russian/business/newsid_7513000/7513683.stm</guid><pubDate>Fri, 18 Jul 2008 12:23:04 GMT</pubDate><category>Экономика</category><media:thumbnail width="66" height="49" url="http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/44843000/jpg/_44843623_rambler66.jpg"/></item><item><title>Руководителю ТНК-ВР продлили российскую визу</title><description>Роберт Дадли говорит, что 10 дней на улаживание формальностей ему достаточно, и уезжать из России он не собирается.</description><link>http://news.bbc.co.uk/go/rss/-/hi/russian/business/newsid_7513000/7513553.stm</link><guid isPermaLink="false">http://news.bbc.co.uk/hi/russian/business/newsid_7513000/7513553.stm</guid><pubDate>Fri, 18 Jul 2008 10:45:47 GMT</pubDate><category>Экономика</category><media:thumbnail width="66" height="49" url="http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/44843000/jpg/_44843303_dudley_66pic.jpg"/></item><item><title>Психологи: "русского характера" нет</title><description>Результаты опроса показали, что русские по характеру и жизненным установкам почти не отличаются от других народов.</description><link>http://news.bbc.co.uk/go/rss/-/hi/russian/russia/newsid_7513000/7513237.stm</link><guid isPermaLink="false">http://news.bbc.co.uk/hi/russian/russia/newsid_7513000/7513237.stm</guid><pubDate>Fri, 18 Jul 2008 09:07:25 GMT</pubDate><category>Россия</category><media:thumbnail width="66" height="49" url="http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/44842000/jpg/_44842913_moscowcrowd_66pic.jpg"/></item><item><title>Потанин берет под контроль "Норникель"</title><description>В одной из крупнейших корпораций России сменилось руководство. Прежнему гендиректору прочат видный пост в президентской администрации.</description><link>http://news.bbc.co.uk/go/rss/-/hi/russian/business/newsid_7513000/7513089.stm</link><guid isPermaLink="false">http://news.bbc.co.uk/hi/russian/business/newsid_7513000/7513089.stm</guid><pubDate>Fri, 18 Jul 2008 07:03:04 GMT</pubDate><category>Экономика</category><media:thumbnail width="66" height="49" url="http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/44842000/jpg/_44842750_nornik66.jpg"/></item><item><title>Мать Ходорковского просит Медведева</title><description>Юристы и политологи расходятся во мнениях относительно дальнейших перспектив "дела ЮКОСа" и будущего его фигурантов.</description><link>http://news.bbc.co.uk/go/rss/-/hi/russian/russia/newsid_7510000/7510918.stm</link><guid isPermaLink="false">http://news.bbc.co.uk/hi/russian/russia/newsid_7510000/7510918.stm</guid><pubDate>Thu, 17 Jul 2008 10:44:29 GMT</pubDate><category>Россия</category><media:thumbnail width="66" height="49" url="http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/44839000/jpg/_44839789_khodorkovskiycage_66pic.jpg"/></item><item><title>Африка для России: не потерянный континент</title><description>Африка все чаще становится ареной борьбы между ведущими мировыми державами. Какую роль в этой борьбе играет Россия?</description><link>http://news.bbc.co.uk/go/rss/-/hi/russian/russia/newsid_7508000/7508237.stm</link><guid isPermaLink="false">http://news.bbc.co.uk/hi/russian/russia/newsid_7508000/7508237.stm</guid><pubDate>Tue, 15 Jul 2008 19:42:36 GMT</pubDate><category>Россия</category></item><item><title>Введение  Единого Госэкзамена: мнения россиян</title><description>Федеральный закон о том, что сдача ЕГЭ является обязательной, вступит в силу лишь в 2009 году, а пока проведение единого госэкзамена проходит в формате эксперимента. Однако недовольные результатами этого эксперимента родители выпускников подготовили обращение в Конституционный суд России о незаконности повсеместного проведения ЕГЭ. Би-би-си спросил жителей Москвы, что они думают об изменившихся условиях выпуска из школы и поступления в ВУЗ.</description><link>http://news.bbc.co.uk/go/rss/-/hi/russian/russia/newsid_7496000/7496027.stm</link><guid isPermaLink="false">http://news.bbc.co.uk/hi/russian/russia/newsid_7496000/7496027.stm</guid><pubDate>Wed, 09 Jul 2008 11:51:06 GMT</pubDate><category>Россия</category></item><item><title>Новая книга о Путине и России Путина</title><description>Мария Карп рассказывает об английском издании книги "Время наемных убийц" Юрия Фельштинского и Владимира Прибыловского.</description><link>http://news.bbc.co.uk/go/rss/-/hi/russian/uk/newsid_7504000/7504776.stm</link><guid isPermaLink="false">http://news.bbc.co.uk/hi/russian/uk/newsid_7504000/7504776.stm</guid><pubDate>Mon, 14 Jul 2008 07:37:55 GMT</pubDate><category>Британия</category></item><item><title>Погода</title><description>Прогноз погоды на ближайшие дни в городах России</description><link>http://news.bbc.co.uk/go/rss/-/hi/russian/weather/default.stm</link><guid isPermaLink="false">http://news.bbc.co.uk/hi/russian/weather/default.stm</guid><pubDate>Tue, 08 Aug 2006 17:23:06 GMT</pubDate><category>В мире</category></item><item><title>Ваши новости!</title><description>Live_Report - совместный проект Би-би-си и LiveJournal</description><link>http://news.bbc.co.uk/go/rss/-/hi/russian/in_depth/2008/live_report</link><guid isPermaLink="false">http://news.bbc.co.uk/hi/russian/in_depth/2008/live_report</guid><pubDate>Wed, 23 Apr 2008 14:41:14 GMT</pubDate><category>In Depth</category></item></channel></rss>