Skip to main content
BBC Mundo / CULTURA Y SOCIEDAD
Versión gráfica
Portada | Internacional | Participe
Martes, 15 de enero de 2008 - 05:39 GMT

México: catálogo de lenguas indígenas

Alejandra Noguez
México

Indígenas mexicanos

Con el objeto de preservar y desarrollar la cultura indígena de México, este lunes el gobierno publicó a nivel nacional el primer Catálogo de Lenguas Indígenas Nacionales, que contiene más de 300 variantes lingüísticas que se hablan en este país.

El documento, que fue publicado en el Diario Oficial de la Federación, busca hacer más eficiente la atención gubernamental dirigida a la población indígena.

Según el director del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), Fernando Nava, el catálogo será "un instrumento valioso que facilitará el cumplimiento de la Ley General Indígena, sobre todo en materia de educación, salud, justicia y servicios de la administración pública".

"Orientará a las autoridades para saber en qué variante de la población deban darse traducciones, deban darse materiales", indicó Nava.

En México al menos 30 variantes lingüísticas están en riesgo de desaparecer, incluyendo el náhuatl, la lengua indígena más hablada en el país después del español.

"El catálogo será un instrumento valioso que facilitará el cumplimiento de la Ley General Indígena, sobre todo en materia de educación, salud, justicia y servicios de la administración pública"
Fernando Nava, director del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI)

De acuerdo con el catálogo, existen 364 tipos lingüísticos de 68 agrupaciones que pertenecen a 11 familias, con ello, destaca, México se coloca entre los diez países con mayor diversidad lingüística a nivel mundial.

Durante 2008 el INALI aplicará un presupuesto de 89,6 millones de pesos (algo así como US$8,2 millones) para programas de capacitación a traductores especializados en lenguas indígenas y sus variantes lingüísticas.

El Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática (INEGI) estima que 6,7 % de la población nacional habla una lengua indígena, esto representa más de siete millones de mexicanos, de los cuales el 12% utiliza una sola lengua en su comunicación cotidiana.

Reconocimiento

Para los lingüistas la creación de este documento representa el reconocimiento oficial de la cultura y población indígena de México que se estima es de de 12.7 millones de personas, lo que representa el 13% de la población nacional, según el INEGI. Indígena mexicano

"Este catálogo viene a dar las bases y las herramientas para el reconocimiento de las lenguas indígenas, y de todo lo que esto conlleva", dice a BBC Mundo Hoy Fidencio Briseño, investigador de la Escuela Nacional de Antropología e Historia.

"Lo que se busca es que tengamos los materiales adecuados para la enseñanza y disfrute de los servicios en cada una de las comunidades" asegura Briseño.

Según este especialista, quien también es un indígena maya, con este documento se le dan elementos a las comunidades indígenas y a la sociedad en general para promover leyes en materia de educación, salud o de atención legal.

Sin embargo, considera que el camino que debe andarse para dar una mejor calidad de vida a los pueblos indígenas aún es largo, ya que, dice, han sido muchos años de marginación.

"Hay muchos modos de marginación y uno de ellos es a través de las instituciones cuando se les quiere medir (a los grupos étnicos) a partir de una idea central, globalizante, unificante, con eso no va a funcionar ningún proyecto" asegura Fidencio Briseño.



Envíe esta nota por e-mail
NOTAS RELACIONADAS:
Una pelea, ¿una lengua menos?
(17 11 07 |  América Latina )

"Yollitzin" o corazón... de chocolate
(03 11 07 |  Cultura y Sociedad )

Miles de idiomas en peligro
(20 09 07 |  Cultura y Sociedad )

El regreso del náhuatl
(04 05 07 |  Cultura y Sociedad )

Si no es mucho pedir
(09 08 07 |  América Latina )

VÍNCULOS
Instituto Nacional de Lenguas Indígenas
El contenido de las páginas externas sugeridas no es responsabilidad de la BBC



Búsqueda:  

Portada | Internacional | Participe
^^ Arriba | Escríbanos | Ayuda | ©