| versión texto | escríbanos | ayuda | |
|
|
Especiales: Por un desarrollo sostenible | |||||||||||||||||||||||||||
|
Miércoles, 28 de agosto de 2002 - 15:56 GMT
El problema: la explotación petrolera
![]() En Ecuador, los indígenas exigen ser consultados antes de explotar los recursos de la Amazonia.
La Cuenca Amazónica comprende más de 7.500 kilómetros cuadrados y es compartida por nueve países.
Adolfo Shacay, líder de la comunidad shuar de Ecuador, es integrante de la Confederación de Pueblos Indígenas de la Cuenca Amazónica (COICA). BBC Mundo conversó con Shacay sobre el mensaje que los pueblos indígenas amazónicos llevan a la cumbre de Johannesburgo. Según el líder ecuatoriano, una de las principales amenazas a la preservación de la Amazonia es la explotación petrolera. ¿Cuáles son los obstáculos al desarrollo sostenible en la Cuenca Amazónica?
En Ecuador, con la lucha de los pueblos indígenas se logró que esté en la Constitución el derecho colectivo reconocido por el Estado, y entre ellos, de que los pueblos indígenas sean consultados cuando se trata de la explotación de recursos no renovables en los territorios indígenas. Pero esos derechos no son respetados por los Estados, y los recursos de la explotación petrolera no son reinvertidos en la misma región, y menos aún, en los pueblos indígenas. Y esto pasa en toda Sudamérica. ¿Cómo ha cambiado la vida de los pueblos indígenas en Ecuador? (...) En las zonas petroleras, por ejemplo, las detonaciones, las actividades de exploración lo que han hecho es ahuyentar a los animales que ya son escasos, y son de subsistencia básica de los pueblos indígenas.
Esto ha creado también una diversidad de enfermedades que antes eran desconocidas de los pueblos indígenas. Las zonas de explotación petrolera han sido de mayor pobreza: han creado la dependencia, por ejemplo, en que las comunidades indígenas son utilizadas como empleados, macheteros, dependiendo de esos recursos y descuidando su tierra, y el manejo de sus recursos ancestralmente. Los pueblos indígenas antes mantenían sus propias costumbres, pero ahora han sido variadas. Por lo tanto este tipo de explotación petrolera (...) ha generado cambios que tienen un impacto negativo en los pueblos indígenas. Cuando habla de enfermedades desconocidas, ¿a qué tipo de enfermedades se refiere?
También otras de la piel. Eran desconocidas, y nos afectan ahora en esta época de explotación del petróleo. Los jóvenes shuar, ¿cómo ven su futuro? Estamos preocupados. La política de explotación petrolera ya es una política de Estado en Ecuador.
Lo que estamos analizando es cómo deberíamos, desde nuestra perspectiva, demostrar proyectos pilotos, con los que podamos demostrar al Estado, por qué nos resistimos y exigimos tecnologías que no tengan ese impacto en lo ambiental y cultural. ¿Es más realista entonces exigir un tipo diferente de explotación petrolera, en lugar de decir absolutamente no? Nosotros no nos radicalizamos a un extremo de decir no a la actividad petrolera. Nosotros en primer lugar exigimos el derecho a ser consultados y participar de los beneficios, tal como dice el convenio respectivo de la OIT.
Por ejemplo, en Ecuador, donde se explota el petróleo, los profesores son mal pagados, la salud está mal atendida. Esta inequidad es lo que nos hace decir que (...) sí deben ser utilizados los recursos naturales, pero cuidando esos parámetros, que se genere beneficios para la colectividad, se cuide el medio ambiente y la cultura. ¿Cuál es el mensaje que llevan los líderes indígenas de la cuenca amazónica a la cumbre de Johannesburgo? A nivel de estos foros mundiales, no tenemos acceso directo a ser escuchados. Ese es un problema muy importante.
Lo más importante es proponer alternativas económicas donde se generen beneficios económicos también pero en beneficio de la colectividad. Nuestra presencia allá se enfoca en que el verdadero desarrollo sostenible debe basarse en la forma de pensar de los pueblos indígenas. (...) Conservar la Amazonia significa proteger la vida del planeta, significa conservar la existencia del agua en el planeta, la diversidad biológica, el banco de recursos medicinales. No debe ser sólo un tema de los pueblos indígenas o de los países de la cuenca amazónica. Es de interés mundial y hay que generar conciencia en el mundo civilizado, en el mundo de los ciudadanos que solamente piensan en generar dinero. No hay que pensar sólo cómo explotar y generar mayor riqueza; se trata más bien de pensar cómo alargar la vida de estos recursos para alargar la vida del mismo planeta. |
Vínculos:
Nota: el contenido de las páginas sugeridas no es responsabilidad de la BBC.
Otros temas:
|
|||||||||||||||||||||||||||
| Arriba ^^ |
escribanos@bbc.co.uk |
| © BBC BBC World Service Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK. |
Servicio Mundial de la BBC: temas de actualidad e información institucional en más de 40 idiomas: |
|