El periodista Nazes Afroz, oriundo de Calcuta, recibió el año nuevo en Brasil, durante su primera visita a América Latina. Afroz, editor de noticias de la BBC para Asia, respondió una y otra vez al mismo interrogante: ¿qué une a su inmenso país?
Fue extraño estar en Brasil como nacional de India. Muchos pensaban que era brasileño y me hablaban en portugués.
India: un país y 1.100 millones de rostros.
|
"Portugués no, sólo inglés, soy de India" acabó siendo la frase que repetí con más frecuencia durante mi visita. La gente estaba fascinada de encontrarse un "indiano" en Brasil y no tardaba en lanzar una batería de preguntas sobre mi país.
"Hablas inglés, pero ¿cuál es tu lengua principal?", me preguntaban casi en todas partes.
Tuve que explicar que no hay un único idioma que comparta toda la población india. Todos se sorprendían cuando les decía que hay 23 lenguas oficiales -incluyendo inglés- en 28 estados y 7 regiones federales. Y se quedaban sin palabras al escuchar que se hablan en total cerca de 800 idiomas y más de 2.000 dialectos.
Un extranjero en mi propio país
León es un joven muy inquisitivo de 15 años, hijo de la familia Seleme, que conocí en la ciudad histórica de Paraty, cerca de Rio de Janeiro. León quería saber cuántas de esas 23 lenguas oficiales yo podía hablar. Cuando le dije sólo cuatro, su siguiente pregunta fue: "entonces, ¿cómo te comunicas con personas de otras partes?".
 |
Todos se sorprendían cuando les decía que se hablan en total cerca de 800 idiomas y más de 2000 dialectos
|
Tuve que admitir que a veces me sentía casi un extranjero en mi propio país. Le conté que una vez, durante un viaje para escribir una serie de reportajes en el sur de India, acabé varado durante dos días en una aldea remota sin poder comunicarme con nadie.
Ninguno de los pobladores hablaba los dos principales idiomas oficiales: hindi e inglés, y yo no hablaba la lengua local, telugu.
Qué nos mantiene unidos
 |
Sabían del conflicto en Cachemira. Pero jamás habían oido hablar de otras insurgencias separatistas
|
Es fácil relatar cuántas lenguas hay en India y cuántas de ellas puedo entender. Es muy difícil, en cambio, explicar qué es lo que mantiene unido al país, especialmente cuando uno piensa en los movimientos separatistas o los diferentes conflictos étnicos o religiosos que se han dado desde la independencia de India en 1947.
Algunas personas en Brasil sabían del conflicto en Cachemira. Pero jamás habían oido hablar de otras insurgencias separatistas que han tenido lugar en el este del país desde hace más de 50 años. Estas insurgencias obedecen en muchos casos a conflictos étnicos y han causado la muerte de cientos de miles de personas. Muchos en Brasil se sorprendían al saber que se trata de vastos territorios bajo control militar y que yo mismo no podría llegar allí sin un pase especial.
 |
Algunos señalan que el movimiento anticolonial que luchó por la independencia contra los británicos le dio una identidad común al pueblo indio
|
Así que la pregunta surgía una y otra vez, "¿qué es lo que mantiene unido a un país tan grande y variado como India?". Les dije que no sé si alguien tiene la respuesta correcta.
Algunos señalan que el movimiento anticolonial que luchó por la independencia contra los británicos le dio una identidad común al pueblo indio. Otros señalan que las clases dominantes de los diferentes estados ven las ventajas económicas y políticas de ser parte de una gran entidad y por ello mantienen unido al país. Podría tratarse de una combinación de ambos factores.
La "hinchada" de Calcuta
La otra gran pregunta que me hacían era por qué había decidido viajar a Brasil y cuándo se sabía en India sobre América Latina. Aquí hay una respuesta fácil: fútbol.
Héroe también en Calcuta.
|
Los indios son hinchas a muerte de Brasil y Argentina. No me creían cuando contaba a mis anfitriones que mi ciudad, Calcuta, celebraría tanto como Rio o Buenos Aires si Brasil o Argentina ganaran la Copa del Mundo. Y quedaron muy impresionados al ver que yo sabía todo sobre los dioses del fútbol brasileño: Pelé, Garrincha, Vava, Didi, Tostao, Jairzinho, Carlos Alberto. Aprendí esos nombres de los periódicos durante mi infancia.
También les dije que crecí con traducciones en bengalí de Jorge Luis Borges, Pablo Neruda, Octavio Paz y Gabriel García Márquez, así como films de Miguel Littin.
Simón Bolivar, Che Guevara, Salvador Allende fueron además parte de mi conciencia política. Durante mi adolescencia, los diarios en Calcuta informaban sobre las desapariciones en Chile, Argentina y Brasil en los años '70.
Igual que en India
Luego de mi viaje llamé a un par de amigos en Calcuta. Les conté cómo el clima en Brasil era tan similar al de India, como la gente era relajada y despreocupada y siempre llegaba tarde, igual que en India.
 |
La gente de todas las edades, clases y razas en Brasil comparte y disfruta la alegría de la música y la danza, algo que no es común en Indiaquote here
|
Les dije cómo el yoga es muy popular y cómo los frijoles, la berenjena frita y los... tienen el mismo sabor que algunos platos en nuestro país. Y recordé cómo la gente de todas las edades, clases y razas comparte y disfruta la alegría de la música y la danza, algo que no es común en India.
Cuando conocí durante mi viaje algunos amigos de mi colega brasileño Leonardo, me hicieron una oferta tentadora. Dijeron que fácilmente podria instalarme en Rio y abrir un restaurante indio.
Aparentemente sólo hay uno de ese tipo. Mi éxito en los negocios estaría garantizado, me aseguraron. ¡Estoy considerando ahora si arriesgarme o no!
