BBC Página Principal (en inglés) BBC Noticias (en inglés) BBC Deportes (en inglés) BBC Servicio Mundial (en inglés)
versión texto | escríbanos | ayuda
BBC Mundo
Noticias 
América Latina 
Economía 
Ciencia 
Miscelánea 
Foros 
Especiales 
Aprenda inglés 
Nuestros socios 
Quiénes somos 
BBC Radio
Programación 
Cómo sintonizar 
  Especiales
Viernes, 15 de noviembre de 2002 - 15:09 GMT
Cecilia Alvear: comunicar en clave latina
Cecilia Alvear.
Cecilia Alvear ha sido un ejemplo para muchos periodistas latinos: "Sí se puede".
Cecilia Alvear nació en el archipiélago de las Galápagos, Ecuador, y llegó a California, EE.UU., en 1965.


Hasta el año 71, había una especie de "apartheid" en los medios. Había poca gente de color, pocas mujeres, pocos latinos

Luego de integrarse a la comunidad hispana, aprender inglés, estudiar por las noches y trabajar en diversas áreas, llegó al periodismo en 1971.

Hoy trabaja para la cadena NBC en Los Ángeles.

Fue una de las primeras mujeres latinas que trabajó en los grandes medios de comunicación estadounidenses.

"Hasta el año 71, la mayor parte de quienes trabajaban en los medios eran hombres de origen blanco no hispano. Había una especie de "apartheid" en los medios. Había poca gente de color, pocas mujeres, pocos latinos", relata Alvear.

Cecilia Alvear en sus natales Islas Galápagos, Ecuador.
Desde sus comienzos, Alvear se preocupó por la cobertura de los latinos.
Fue una iniciativa de un organismo federal la que propició un cambio.

"La Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés) decidió que una de las condiciones que las estaciones locales debían cumplir para mantener su licencia de transmisión era diversificar su personal", explica Alvear, que así llegó a KNBC, la filial de la NBC en Los Ángeles.

Su primer trabajo en el canal fue de asistente de producción de un programa sobre el origen de los chicanos (emigrantes mexicanos), que se transmitía los fines de semana a las seis de la mañana.

Tras un periplo por las otras dos cadenas más importantes, CBS y ABC, en 1982 volvió a la NBC con el puesto de jefa de su oficina en México.

Para muchos latinos, sus logros fueron una inspiración.

Entre otros, ella recuerda el caso del actual director de noticias de la filial en Miami de la cadena hispana Telemundo, Roberto Vizcón.

"Para él fue importante ver que una latina estaba trabajando como productora (field producer) en una cadena nacional. Eso lo incentivó y le hizo ver que sí era posible", señala con orgullo.

La unión hace la fuerza

En esa misma época, comenzó la gestación de lo que en 1984 sería la Asociación Nacional de Periodistas Hispanos.

Cecilia Alvear (izq.) y Vicente Fox, presidente de México.
La NAHJ goza de un gran prestigio en EE.UU., y en América Latina.
"Poco a poco, los latinos comenzaban a ganar espacio. Por lo general había uno en cada medio; terminaron gravitando el uno hacia el otro y se hicieron amigos", dice Alvear.

La semilla estaba puesta: "Entre reuniones y camaradería, comenzamos a hablar de la necesidad de aumentar el número de latinos en los medios, con un programa de apoyo, con un fondo de becas".

Las donaciones iniciales permitieron la apertura de una oficina, la organización de talleres y la visita a escuelas para hablar con los jóvenes, "porque era muy importante darles la idea de que ésta era una carrera que sí se podía seguir, que el hecho de ser latinos no era impedimento".

A partir de la California Chicano News Media Association, de la cual Cecilia Alvear era vicepresidenta de educación, se organizó una reunión de carácter nacional para personas que trabajaran en español, aunque vale tener en cuenta que la mayoría de los periodistas latinos de California trabajaba en inglés.

"Vinieron 200 personas de todas partes de EE.UU.", recuerda Alvear. Así nació la Asociación Nacional de Periodistas Hispanos (NAHJ, por sus siglas en inglés).

Misión

La misión de la NAHJ es promover la educación y el avance de los latinos en el periodismo, ya sea en inglés o en español.


Muchas veces no se cubrían los temas que involucraban a latinos o si se trataban era de forma muy estereotipada

Y también procurar que la cobertura de temas sobre la comunidad latina por parte de los grandes medios es correcta.

"Dado el hecho de que había tan pocos hispanos en los medios, muchas veces no se cubrían los temas que involucraban a latinos o si se trataban era de forma muy estereotipada", apunta la periodista de NBC.

La NAHJ cuenta hoy con 1.700 miembros. Cecilia Alvear fue su vicepresidenta para medios electrónicos de 1996 a 2000, y luego presidenta de 2000 a 2002.

Destaca el éxito de las convenciones anuales, en la última de las cuales participó el presidente de México, Vicente Fox. Entre un sinnúmero de actividades, estos eventos también incluyen ferias de empleo para promover a los jóvenes periodistas latinos.

Juan González, del New York Daily News, actual presidente de la NAHJ.
Juan González, actual presidente de la NAHJ, sigue la labor de Cecilia Alvear.
"Ofrecemos becas a jóvenes que están interesados en carreras en periodismo. Los elegidos van a la convención y preparan un periódico, un programa de noticias de TV, de radio y también para internet", explica Alvear.

A pesar de los avances, todavía queda mucho por hacer.

"Las cadenas nacionales cubren muy poco a los latinos: sólo 1% de las noticias. Los cubren de forma muy estereotipada: noticias sobre emigración, sobre crimen, sobre drogas, no sobre la comunidad en general y no sobre los latinos como miembros activos de la sociedad estadounidense".

También, el porcentaje de latinos en los medios aún es bajo, aunque el objetivo de los grandes medios es llegar a tener la misma proporción que a nivel de la población.

La comunidad, la educación

Como testigo privilegiada, le preguntamos a Cecilia Alvear acerca de la problemática educativa de la comunidad latina.


A mí me da mucha tristeza (...) que los chicos no aprovechen la oportunidad para mejorar su educación y su futuro

"Yo observo aquí en Los Ángeles que las escuelas están muy congestionadas. Para algunos jóvenes, no es una experiencia agradable y no quieren continuar".

También lamenta el alto índice de deserción escolar.

"Yo no sé si es algo cultural, que los jóvenes piensan que trabajando van a contribuir más al bienestar de la familia.

Pero a mí me da mucha tristeza, porque los padres, sobre todo en las familias de inmigrantes, han sufrido tanto para poder entrar acá, y que los chicos no aprovechen la oportunidad para mejorar su educación y su futuro; es muy triste", confiesa Alvear.

Otro tema, que afecta en especial a los latinos que viven en California, en su mayoría de origen mexicano, es el dilema del bilingüismo.

"El bilingüismo en principio es un buen concepto, pero en la práctica yo creo que, desafortunadamente, no está bien aplicado".

"En los pocos casos en que está bien ejecutado, compruebo que es una buena idea; al mismo tiempo que hay que evitar que los niños pierdan el español, también hay que asegurarse de que aprendan bien el inglés".

Según Alvear, el problema es quedar atrapado entre dos mundos, sin pertenecer a ninguno por completo.

"Hay casos de personas que no hablan o no escriben bien ninguno de los dos idiomas. Muy pocas personas que se crían acá conservan el español bien. Es un español de casa, y luego el inglés es más o menos".

Para la periodista de NBC, la apuesta por la educación es clave.

"El censo del año 2000 probó el importante ritmo de crecimiento de los latinos, y que eventualmente íbamos a ser la mayoría de la minoría, y era algo que la gente tomaba como algo alegre, muy positivo".

"Y sí lo es, pero si no educamos a ese creciente número de latinos que van a ser parte de la sociedad americana, entonces no es positivo el hecho de que hayamos crecido tanto".

"Por ello, tiene que haber un gran esfuerzo en ese sentido", concluye Alvear.


Búsqueda en BBC Mundo
Claves de búsqueda

 Envíe este artículo a un amigo
Arriba ^^  
 
 escribanos@bbc.co.uk
© BBC
BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.

Servicio Mundial de la BBC:
temas de actualidad e información institucional en más de 40 idiomas: