OTROS IDIOMAS
English
Português
mas idiomas
Viernes, 6 de junio de 2008 - 21:03 GMT
Bye, bye, Miami
José Baig
BBC
José Baig
Mundo USA

Miami Beach
El avance del español hace que algunos se sientan desplazados.
Lo dicen las cifras del Censo: 60% de los habitantes del condado de Miami-Dade son hispanos. La mayoría de ellos habla español. Los angloparlantes son apenas el 18%. En lugares como La Pequeña Habana o Hialeah, la proporción es de 97% a 3% a favor del español.

Pero una cosa es lo que dicen los números y otra cosa es salir a la calle a comprobarlo personalmente. Así que un viernes de junio salí a buscar angloparlantes para preguntarles cómo se sienten viviendo en una de las ciudades con más hispanohablantes del país.

Para mucha gente fue difícil entender que lo que andaba buscando eran personas que no hablaran español. "Estamos en Miami, hijo, A los gringos los sacamos", me contestó la dependiente de una tienda de equipos electrónicos.

"Yo hablo los dos idiomas, así que mi opinión no va a ser la misma de alguien que hable solamente inglés", me dijo el dueño de una tintorería.

Finalmente, al entrar en un local de una famosa cadena de cafeterías encontré lo que andaba buscando.

"No es justo"

Denise Jacocks
Para Denise, es injusto que el bilingüismo sea un requisito para trabajar.
Denise y Donald Jacoks se estaban tomando un café y comiendo un sándwich. De inmediato se interesaron en el tema de mi pregunta. Aunque cada uno tenía una visión distinta.

Para Donald, el hecho de que haya tantos cubanos y personas de otros lugares de Latinoamérica le da a la ciudad una gran diversidad cultural. "Y eso me encanta", dice.

Asegura que de vez en cuando se pasea por la Calle 8 de La Pequeña Habana y encuentra formas de comunicarse con los empleados de los restaurantes o las tiendas que no hablan inglés.

"En otros lugares, siempre hay por lo menos una persona que habla en inglés, así que no tengo problemas. Todavía se puede vivir hablando en inglés en Miami", afirma.

A su lado, Denise está de acuerdo con lo positivo de la diversidad cultural, pero se queja de que "en todos los anuncios clasificados en los que se ofrece empleo, se exige que la persona sea bilingüe y eso no es justo".

"Estamos en Estados Unidos y aquí se habla inglés. Me parece muy mal que obliguen a la gente que es de aquí a aprender otro idioma para poder conseguir trabajo", agrega.

Algunos medios de prensa locales reportaron esta semana que no son pocos los agloparlantes que están pensando en irse de Miami porque su poco dominio del español no les permite encontrar trabajo.

"Ayuda"

Donald Jacoks
Donald cree que en Miami, "todavía se puede vivir en inglés".
"Hablar un segundo idioma siempre ayuda, pero que eso sea un requisito indispensable para trabajar en Miami no es necesariamente cierto", le dijo a BBC Mundo Chris Sánchez, de Mergis Group, una empresa especializada en el reclutamiento de profesionales y ejecutivos.

"Para las firmas que trabajan con Latinoamérica o que tienen muchos clientes latinoamericanos el tema del idioma es fundamental, pero eso no es aplicable al mercado en general", agregó.

De hecho, explica Sánchez, a veces les ocurre que reciben las hojas de vida de profesionales latinoamericanos altamente calificados a los que no pueden colocar en el mercado de Estados Unidos, precisamente porque no dominan el inglés.

"Es más bien al revés, para trabajar a este nivel el dominio del inglés es fundamental", apunta.

"Aunque sea mal"

César Ramos y Francine Paredes
César y Francine creen que los que hablan español también deben aprender inglés.
César Ramos y Francine Paredes, emigrantes latinoamericanos, creen que los que opinan que los que hablan español deberían ponerse a aprender inglés tienen razón.

"Me parece muy bien que aprendan inglés, porque así pueden llegarle a más gente", dice César.

A Francine, en cambio, le parece "excelente" poder vivir en esta ciudad sin necesidad de hablar en inglés. Sin embargo, está estudiando el idioma para poder mejorar su posibilidades de empleo en el futuro.

A César le parece que el hecho de que se exija español como requisito para muchos empleos en Miami "es injusto con los que hablan inglés".

"Hay que tratar de hablar inglés, aunque sea mal, pero hablarlo", dice.



NOTAS RELACIONADAS
Spanglish, entre lengua y jerga
12 10 06 |  Cultura y Sociedad
Spanglish: "se deliveran grocerías"
13 11 04 |  Cultura y Sociedad

VÍNCULOS
El contenido de las páginas externas sugeridas no es responsabilidad de la BBC.



 

banner watch listen