Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCMundo.com
OTROS IDIOMAS
English
Português
mas idiomas
Viernes, 23 de noviembre de 2007 - 15:33 GMT
La traición involuntaria del tenor
Javier Farje
Javier Farje
BBC Mundo

Bandera croata
El nacionalismo croata esta vez dio resultados espectaculares en el fútbol.
Parece que el trauma de la eliminación de Inglaterra de la Eurocopa de 2008 no termina, porque invade varios terrenos además del deportivo.

El problema es que a esto se suma un tenor inglés que, de forma involuntaria, habría ayudado a los croatas a sentirse motivados para derrotar a Inglaterra.

Como sabemos, antes de comenzar un partido, se cantan los himnos nacionales de ambos contendientes.

La persona encargada de cantarlos en el partido del miércoles fue el tenor inglés Tony Henry.

Himnos

El himno nacional de Inglaterra fue bien. "Dios salve a la Reina...", y todo lo demás.

En el caso de los visitantes, como está escrito en croata antiguo es difícil de pronunciar, sobre todo para un cantante que no tiene la más mínima idea de como se habla el idioma.

Y ahí es donde el divo hizo su contribución.

Mladen Petric celebra
Mladen Petric celebrando uno de los goles que hundió a Inglaterra.
Parte de la letra de la canción nacional croata dice "Mila kuda si planina" que, traducido al español, significa: "Tú sabes, querida, como amo tus montañas".

En la versión que cantó el tenor inglés, él dice "Mila kura si planina", que traducido a la lengua de Cervantes significa: "Mi querida, mi pene es una montaña".

Muy pocos entienden cómo es que, aparte de los abucheos irrespetuosos de algunos hinchas ingleses, algunos jugadores croatas parecían hacer intentos epopéyicos por no matarse de la risa mientras entonaban las notas de su himno patrio.

Ayuda

Según los jugadores, este dislate les sirvió para levantarles los ánimos, en el sentido deportivo del término.

Y a juzgar por los resultados del miércoles, pueden mantener el espíritu en alto para el campeonato.

Steve Gerard
El capitán inglés, Steve Gerard. Si supiera como ayudó a su rival un tenor inglés.
Aeljka Tomljenociv, portavoz de la Asociación Anglo-Croata admitió que "su versión no sonó como la original, pero nuestro himno nacional es muy difícil de cantar y no lo envidio porque la pronunciación es muy difícil".

Ahora, dicen por ahí que en la Federación Croata de Fútbol están planeando contratarlo para que los ayude en su campaña para ganar la Eurocopa en 2008.

Una petición en una página de internet de hinchas croatas pide, además, que Henry sea adoptado como mascota de la selección de ese país.

El agente de Tony Henry, Douglas Gillespie está feliz.

"Tony tuvo una gran recepción por parte de los croatas y ya lo consideran como parte de su campaña para la Eurocopa 2008", dice Gillespie.

El problema es que nadie les ha preguntado su opinión a los jugadores de la desmoralizada selección de Inglaterra. Mejor así.

NOTAS RELACIONADAS
Inglaterra: se busca técnico
23 11 07 |  Deportes

VÍNCULOS
El contenido de las páginas externas sugeridas no es responsabilidad de la BBC.




 

BBC MUNDO - PRODUCTOS Y SERVICIOS


banner watch listen