Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCMundo.com
OTROS IDIOMAS
English
Português
mas idiomas
Lunes, 13 de noviembre de 2006 - 16:26 GMT
Un diccionario esencial
Redacción BBC Mundo

La Real Academia Española (RAE) presentó este lunes en Madrid el "Diccionario Esencial de la Lengua Española", una versión reducida del Diccionario Académico que contiene los 54 mil términos más utilizados en España y América Latina.

Diccionario de la Real Academia Española (Foto: Página de la RAE)
Diccionario de la Real Academia Española.

El diccionario contiene ejemplos acerca de la conjugación verbal, los extranjerismos y las reglas ortográficas más importantes.

Humberto López Morales, secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española, explicó que "el diccionario es para aquellos que quieren tener acceso a un vocabulario usual, muy actual, no términos obsolescentes, avejentados".

"Para ese grupo que cada vez más amplio, más importante numéricamente hablando, hemos decidido presentar el diccionario esencial".

La RAE estima que una persona culta maneja alrededor de 5 mil palabras, pero el Diccionario Esencial incluye más de 50 mil términos debido a que los hispano parlantes comparten el 80% de su léxico, es decir en el 20% restante existe una gran variedad de voces.

El diccionario es para aquellos que quieren tener acceso a un vocabulario usual, muy actual, no términos obsolescentes, avejentados.
Humberto López, secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española

El Diccionario incorporará términos que ha ido aceptando desde el 2001 para la vigésima tercera edición.

Entre estos destacan algunos relacionados a las computadoras, como lo son salvapantalla, digitalización e internet.

Según López, este último término no había sido incluido porque "el diccionario no suele incluir nombres propios (Internet Explorer). Ahora lo incorpora porque se ha convertido en un nombre común y popular, como un sistema. Ahora no es posible decir que sigue siendo un nombre propio".

A propósito del SMS

Sobre la influencia que pudiera tener la manera en que se escriben los mensajes de texto (SMS) en el lenguaje actual, López Morales señaló que, "se trata de un tipo de lenguaje destinado a algunos canales específicos, telefónicos en este caso, y eso de momento no está pasando a otros niveles de la lengua. Es un tipo de comunicación útil en esos niveles, para esos medios".

"Creemos que durante mucho tiempo no va afectar para nada el sistema del español general, que se usa en los demás ámbitos de comunicación", agregó López Morales.



NOTAS RELACIONADAS
El diccionario ofensivo
28 06 06 |  Cultura
Spanglish, entre lengua y jerga
12 10 06 |  Cultura
El negocio de las dudas
19 09 06 |  Economía

VÍNCULOS
El contenido de las páginas externas sugeridas no es responsabilidad de la BBC.




 

BBC MUNDO - PRODUCTOS Y SERVICIOS


banner watch listen