BBC Página Principal (en inglés) BBC Noticias (en inglés) BBC Deportes (en inglés) BBC Servicio Mundial (en inglés)
versión texto | escríbanos | ayuda
BBC Mundo
Noticias 
América Latina 
Economía 
Ciencia 
Miscelánea 
Foros 
Especiales 
Aprenda inglés 
Nuestros socios 
Quiénes somos 
BBC Radio
Programación 
Cómo sintonizar 
 
Miércoles, 22 de mayo de 2002 - 21:23 GMT
Tintín regresa a Perú
Tintín y Milú, y la momia de Raspac Capac. Copyright: Hergé Moulinsart 2002 y KMKG-MRAH.
Hergé se inspiró en la momia de Raspac Capac.
Escribe, desde Bruselas, Manuel Toledo de BBC Mundo.

Durante casi medio siglo, el reportero Tintín recorrió el mundo en compañía de un perro y de un viejo marinero.

En varias ocasiones, los famosos personajes nacidos de la pluma del dibujante belga Georges Remi ("Hergé") estuvieron en América Latina, dos de ellas en Perú, en Las siete bolas de cristal y El templo del sol, publicadas en la década de 1940.

Georges Remi, Hergé.
Un planeta lleva el nombre de Hergé.
A pesar de las acusaciones que se le hicieron a Hergé -desde que era anticomunista y racista, hasta colaborador de los nazis durante la II Guerra Mundial- Tintín se convirtió en uno de los más importantes embajadores culturales de Bélgica.

Su país, agradecido, colmó de honores al dibujante y en 1982, un año antes de su muerte, la Sociedad Belga de Astronomía bautizó con su nombre a un pequeño planeta situado entre Marte y Júpiter.

Ahora que se celebran los 95 años del nacimiento de Hergé, las aventuras de Tintín en Perú vuelven a cobrar vida en la capital belga, a través de una exposición en el Museo del Cincuentenario, que permanecerá abierta hasta abril de 2003.

El curador de la muestra, Sergio Purin, director del departamento América del museo, conversó con la BBC.


¿Cómo se le ocurrió hacer esta exposición?

Sergio Purin.
"Soy muy aficionado a las historietas".
Desde hace casi 30 años me dedico a la arqueología peruana y soy muy aficionado a las historietas o bande desinée, como se les llama en francés.

Como tenemos un autor tan famoso en ese campo, nos pareció una buena idea poner en paralelo su obra, los documentos que utilizó y la visión que da del Perú antiguo, con la realidad de la arqueología del pasado precolombino del Perú.

¿Cómo se corresponde la visión de Hergé con ese pasado?

Las fuentes que utilizó fueron bastante buenas.


En esa época, todavía la arqueología del Perú no era bien conocida

Sergio Purin.
No hay que olvidarse de que cuando creó esos dos volúmenes estábamos en guerra.

En esa época, todavía la arqueología del Perú no era bien conocida.

Todos los elementos, de forma individual, son correctos, pero a veces cuando se juntan aparecen los errores.

Muñeca de barro de la civilización chancai. Copyright: KMKG-MRAH.
Muñeca de barro de la civilización chancai.
Por ejemplo, nos sorprende ver una cerámica mochica junto con una muñeca de barro de la civilización chancai o elementos de la cultura inca: 1.500 años de historia del Perú reunidos en una sola imagen.

Sin embargo, se debe recordar que la historia de Tintín se desarrolla en el siglo XX, en una comunidad india que sigue respetando las tradiciones antiguas y es lógico encontrar juntas todas esas civilizaciones diferentes.

Desde que uno entra a la exposición, lo reciben imágenes del Perú actual...niños, adultos trabajando...

Museo del Cincuentenario, Bruselas, Bélgica.
La muestra combina el pasado y el presente de Perú.
Sí, para mí eso era algo muy importante.

Queríamos mostrar que cuando los españoles llegaron en 1533 a Perú, la civilización de los indios peruanos no se detuvo.

Ellos han seguido viviendo, transformando parte de sus tradiciones y conservando otras.

¿Conocía Hergé la colección peruana del museo?

Sí. Vivía cerca de aquí y lo visitó muchas veces.

Incluso llegó a transformar en personaje de algunas de sus historias al curador en jefe del museo en esa época.

¿Durante sus viajes a Perú, vio Ud. alguna vez libros de Tintín?

Momia de Raspac Capac, en El templo del sol. Copyright: Hergé Moulinsart 2002
Momia de Raspac Capac, en "El templo del sol".
Sí. Vi en algunas librerías de Lima la versión en español de Tintín.

Pero, después de frecuentar a la población peruana, creo que sólo las clases media y alta podían realmente acceder a ese tipo de libros.

Nunca he visto en las comunidades indias del altiplano peruano a un niño leyendo a Tintín.


Sólo ahora, cinco siglos después de la llegada de los españoles, Perú tiene por primera vez un presidente indio

Sergio Purin.
Es una lástima porque uno de los héroes de "El templo del sol" es un pequeño indio que se llama Zorrino.

Vale la pena recordar que sólo ahora, cinco siglos después de la llegada de los españoles, Perú tiene por primera vez un presidente indio.


Búsqueda en BBC Mundo
Claves de búsqueda

Notas relacionadas:

18 04 02 |  Ciencia
Hallan miles de momias incas
3 02 02 |  Ciencia
La razón de la civilización
9 04 02 |  América Latina
Perú: el recuento de las atrocidades
13 05 02 |  América Latina
Toledo: "Déjenme trabajar, por Dios"

 Envíe este artículo a un amigo
Arriba ^^  
 
 escribanos@bbc.co.uk
© BBC
BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.

Servicio Mundial de la BBC:
temas de actualidad e información institucional en más de 40 idiomas: