BBC Página Principal (en inglés) BBC Noticias (en inglés) BBC Deportes (en inglés) BBC Servicio Mundial (en inglés)
versión texto | escríbanos | ayuda
BBC Mundo
Noticias 
América Latina 
Economía 
Ciencia 
Miscelánea 
Foros 
Especiales 
Aprenda inglés 
Nuestros socios 
Quiénes somos 
BBC Radio
Programación 
Cómo sintonizar 
  Miscelánea
Martes, 02 de abril de 2002 - 17:54 GMT
Susana Baca: espíritu vivo del Perú negro
Susana Baca
"Cuando era niña no encontré nunca en la escuela un libro que hablara de la presencia nuestra".
"Siempre me pregunté qué sentido tiene la música en nuestra rutina diaria, pero en Nueva York, a unas pocas cuadras del World Trade Centre, redescubrí la razón por la que sigo haciendo lo que hago: con el canto uno se sobrepone a la pena y a la muerte".

Con estas palabras, Susana Baca, la reconocida intérprete, compositora e investigadora peruana, explica aquí en Londres las condiciones en que grabó su último álbum, cuyo lanzamiento en Europa está previsto para el próximo 15 de abril.


Nosotros vivimos diez años de terror en manos de Sendero Luminoso en Perú, y el terror no puede paralizarnos

El disco "Espíritu Vivo" fue producido por Craig Street y grabado en un estudio del bajo Manhattan los días inmediatamente siguientes al 11 de septiembre con presencia de público que espontáneamente se hizo presente en el estudio.

Todo el proceso de grabación, más otras escenas de Susana Baca en su hogar de Chorrillos, en Lima, Perú, forman parte de un documental que a su vez será lanzado en mayo de este año por un canal de televisión belga.

Alma negra

Poetas peruanos y latinoamericanos, así como los mejores autores de música negra de su país y del Caribe, forman parte del patrimonio artístico de Susana Baca.

Como fruto de su trabajo, recibió numerosos premios, fue nombrada embajadora de buena voluntad de la UNESCO y colaboró con instituciones culturales de América y Europa.

Su tarea de investigación sobre el impacto de la cultura africana en la costa peruana, terminó llevándola a fundar en 1992 junto a su esposo, Ricardo Pereira, el Instituto Negro Continuo para enseñar y conservar la música y la danza afroperuana y estimular la producción de nuevos artistas.

"Caracunde, caracunde, qué lindo es el niño señora José"... repite Susana Baca desde su último disco acompañada por su banda y John Medeski en el teclado y Marc Ribot, en guitarra.

Susana Baca,
El último álbum incluye una variedad de ritmos y compositores.
Aún para el menos entendido, es inevitable ver la influencia africana en este ritmo musical.

"El Perú es música andina -dice la artista a la BBC- e inclusive cuando era niña no encontré nunca en la escuela un libro que hablara de la presencia nuestra, de los africanos".

"Mientras tanto yo llegaba a mi hogar y encontraba toda una manera de sentir, de pensar, de cantar. Siempre los negros pertenecimos a los estratos más bajos, más pobres de la sociedad y teníamos que trabajar mucho".

"Pero el domingo, podía compartir con mi madre y mis tías y a través de ellas compartí conocimientos y lo primero que escuché fueron voces, voces de coros que después aprendí que era una forma muy típica de la diáspora africana en toda la América, que es el tipo antifonal, de una voz líder y el coro que responde".

Música de vanguardia

Pero Susana Baca, trasciende esas voces africanas y pone su voz en su "Espíritu Vivo" a una serie de autores y estilos, que podrían resultar dispares si no fuera por la coherencia que le da el espíritu de su propia voz.


El Perú es música andina e inclusive cuando era niña no encontré nunca en la escuela un libro que hablara de la presencia nuestra, de los africanos.

En efecto, por su nuevo disco pasan, además de ritmos afroperuanos y poetas latinoamericanos, el "13 de Mayo" de Caetano Veloso, "Afro Blue" de Mongo Santamaría, "The Anchor Song" de Bjork y hasta su propia versión de "Les feuilles mortes".

El álbum, en definitiva, refleja la manera en que Susana Baca considera su música: vanguardia, una combinación de las raíces afroperaunas, poesía y contemporaneidad.

Pero también, como dice finalmente la artista, refleja los días de consternación y emoción en los que fue grabado, con la presencia espontánea de público en los estudios.

En un primer momento se manejó la opción de demorar la producción, "pero nosotros vivimos diez años de terror en manos de Sendero Luminoso en Perú, y el terror no puede paralizarnos", explica.

"Me siento mucho mejor cuando tengo una audiencia cerca y puedo mirarlos a los ojos. Los estudios son demasiado fríos para mí y necesito el calor humano", concluye.


Búsqueda en BBC Mundo
Claves de búsqueda
Arriba ^^  
 
 escribanos@bbc.co.uk
© BBC
BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.

Servicio Mundial de la BBC:
temas de actualidad e información institucional en más de 40 idiomas: