BBC Página Principal (en inglés) BBC Noticias (en inglés) BBC Deportes (en inglés) BBC Servicio Mundial (en inglés)
versión texto | escríbanos | ayuda
BBC Mundo
Noticias 
América Latina 
Economía 
Ciencia 
Miscelánea 
Foros 
Especiales 
Aprenda inglés 
Nuestros socios 
Quiénes somos 
BBC Radio
Programación 
Cómo sintonizar 

Escribe: Marcelo Risi
  Miscelánea
Sábado, 20 de octubre de 2001 - 00:35 GMT
Fuentes rescata la impureza del español
Carlos Fuentes, luego de pronunciar su discurso. Foto: http://congresodelalengua.cervantes.es/
Fuentes: "de la catástrofe de la conquista nacimos todos nosotros, los indo-iberoamericanos".
Carlos Fuentes clausura el Segundo Congreso Internacional de la Lengua Española con una reflexión sobre la identidad de los hispano parlantes. El mexicano salva el nivel del evento cuya solemne apertura había sido opacada por un discurso repetido del Nobel de Literatura Camilo José Cela.

Escribe Marcelo Risi, enviado especial de la BBC a Valladolid

Carlos Fuentes habla del mundo hispano parlante como "el territorio de la Mancha. Mancha lingüística, en expansión: 400 millones de seres humanos hablan hoy el castellano. Mancha lingüística en expansión también porque es lengua de migración y el fenómeno migratorio será uno de los ejes de la realidad mundial en el siglo XXI... de mestizaje, porque la mayor parte de los que hablamos español no pertenecemos a una sola raza...".

Las palabras del pensador mexicano Fuentes, quien a partir de una referencia histórica mira hacia el futuro, son un claro contraste con Camilo José Cela en su discurso inaugural del Congreso.

Un diario de Valladolid fue el primero en notar la similitud del discurso del Nobel de Literatura en defensa del español con discursos de ocasiones anteriores.

Camilo José Cela, premio Nobel español.
Cela, un discurso conocido.
Cela ofreció un discurso que variaba poco o nada respecto al pronunciado en el anterior congreso de 1997 en Zacatecas o bien durante la exposición mundial en Sevilla en 1992.

Los cambios apenas perceptibles de un "mi" por un "nuestros" un, "hombres" en vez de "europeos", o bien de algunos párrafos, dominan la cobertura de la clausura del evento.

Los organizadores en Valladolid al menos han informado a medios españoles locales que Cela no cobró por el discurso. Podemos interpretarlo entonces como un discurso que, según su autor, no ha perdido en actualidad.

¿La lengua del imperio?

Carlos Fuentes no defiende menos la lengua española, aunque lo hace a partir de su diversidad, que sería el verdadero activo de la lengua.

Así por ejemplo, seria equivocado calificar al español como la lengua del imperio, opina Carlos Fuentes. Basta con recordar la influencia del árabe que solo a los hispano parlantes nos permite decir "azotea, almohada, alcachofa y jaque mate".

Hablando de imperialismo y conquistas, Carlos Fuentes mira hacia los EE.UU., donde 35 millones de personas hablan español, casi la misma cantidad de habitantes que tiene España.

Quienes ven en esta cifra un reflejo de una reconquista del norte por el sur estarían equivocados, afirma este ensayista mexicano.

Carlos Fuentes durante su discurso. Foto: http://congresodelalengua.cervantes.es/
"El castellano es un fenómeno multicultural y multirracial".
Citando al científico colombiano Manuel Patarroyo, un fiable indicador sería que "no contamos en Iberoamérica mas que con el 1% de los científicos del mundo".

En cambio, la penetración del español sería innegable en ámbitos como la filosofía, la información o la literatura.

Las costumbres son un buen ejemplo. Mientras que el inglés penetra "España y la América Española al nivel del comercio, pocos hispano parlantes son angloparlantes. En cambio, (en) territorio norteamericano el castellano es lengua de religión, cultura, gastronomía, familia y de amor. ¿Cuántos hispanos en Norteamérica le dice "mi amor" a su esposa?", se pregunta Carlos Fuentes.

Y responde "Muchísimos. ¿Cuántos hispano parlantes le decimos a nuestras mujeres "my darling"? Espero que ninguno", es su deseo.

La identidad

Fuentes no se cierra al debate sobre el respeto a las lenguas americanas en su coexistencia con el español. "De la catástrofe de la conquista nacimos todos nosotros, los indo-iberoamericanos"... "Fuimos inmediatamente mestizos", afirma.

Pero la lengua pasó de ser la lengua del imperio, el español es hoy "el esperanto de América, el denominador común. Pero esto no significa desplazar la variedad cultural del continente. Olvidar a los indios de América "es condenarnos al olvido de nosotros mismos".

Subcomandante Marcos del EZLN.
Marcos da voz pública la rebelión en español.
El castellano es por lo tanto un "fenómeno multicultural y multirracial", afirma Carlos Fuentes haciendo un llamado a nuestra memoria histórica.

"De la primera rebelión chiapaneca de 1712, desencadenada por la visión milagrosa de la niña Martia Candelaria, a la ultima rebelión chiapaneca de 1994, desencadenada por la visión igualmente milagrosa de que México ya era una país del primer mundo, resulta curioso notar la presencia de cabecillas criollos o mestizos. (...) Sebastián Gómez de la Gracias en 1712, Marcos en 1994, que (...) son quienes le dan voz pública (a la rebelión) y esa voz, nos guste o no, se la dan en español."

Carlos Fuentes salvó el Segundo Congreso Internacional de la Lengua Española.


Búsqueda en BBC Mundo
Claves de búsqueda

Notas relacionadas:

19 10 01 |  Miscelánea
Español: un activo económico
18 10 01 |  Miscelánea
Español en Internet: largo camino
17 10 01 |  Miscelánea
Las nuevas fronteras del español
16 10 01 |  Miscelánea
Crear conciencia de nuestro idioma
Arriba ^^  
 
 escribanos@bbc.co.uk
© BBC
BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.

Servicio Mundial de la BBC:
temas de actualidad e información institucional en más de 40 idiomas: