Gran Bretaña tiene previsto prohibir fumar en bares y otros sitios.
In Britain, members of parliament are expected to vote shortly on whether to impose a ban on smoking in public places in England and how far that ban should go.
This report from Elizabeth Blunt:
Britain's Labour government is having a difficult week. It has a big majority in parliament but the leadership still can't get MPs to pass laws in the form it wants. Labour rebels have already been trying to water down legislation on identity cards. Now they want to make a proposed smoking ban tougher.
The government wants to ban smoking in indoor public places, including restaurants and other places of entertainment. This is partly because it wants to discourage people from smoking, since smoking causes so much illness, but also to protect the health of the staff who work there, and who have no choice about breathing in second hand smoke.
But it was prepared to make an exception for private members' clubs, and bars and pubs which don't serve food. But the chairman of the parliamentary health committee Kevin Barron, says that's not good enough. He wants no exceptions, and says he has a lot of support.
The argument is that as soon as there are loopholes, people will exploit them, turning bars, for instance, into nominally private clubs. The new law in its final form is expected to come into force in the middle of next year.
Elizabeth Blunt, BBC, UK
a big majority
una mayoría importante
to pass laws
to water down
suavizar o atenuar
a proposed smoking ban
una propuesta para la prohibición de fumar
second hand smoke
en este caso se refieren a los trabajadores que no están protegidos del humo del cigarrillo y que pueden convertirse en fumadores pasivos
to make an exception
hacer una excepción
the parliamentary health committee
Comité de Salud del Parlamento
nominally private clubs
en este caso, convertir bares en clubs privados
in its final form
en su versión final
to come into force
entrar en vigor