Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCMundo.com
OTROS IDIOMAS
English
Português
mas idiomas
Lunes, 21 de agosto de 2006 - 16:40 GMT
Blog desde Líbano: pérdidas y costos
Beirut
Algunas zonas de Beirut han quedado completamente destruidas.

El actual conflicto en Medio Oriente provocó un cambio radical en la vida cotidiana de muchos en Líbano.

La profesora Mousalli, quien enseña en un colegio de Beirut, nos contó en este blog cómo el conflicto entre Israel y Líbano ha afectado su vida.

En su bitácora digital, la maestra habló sobre la vida cotidiana, la familia, la relación con los medios de comunicación, e hizo un balance de las pérdidas en el conflicto.

Nuestros dos bloggers pusieron fin a su colaboración con una conversación telefónica. En breve publicaremos dicha conversación en este mismo espacio.

LAS PÉRDIDAS, LOS COSTOS

Para mí la pérdida más importante es el ser humano, los muertos, los heridos por ambos lados, ambos países, nosotros y la otra parte de la frontera.

Un padre con el cuerpo de un bebé en brazos
Para mí la pérdida más importante es el ser humano, los muertos, los heridos por ambos lados, ambos países, nosotros y la otra parte de la frontera. La angustia más tremenda es cuando veo muertos inocentes.
Profesora Mousalli

La angustia más tremenda es cuando veo muertos inocentes. Me da igual los que hacen la guerra, los soldados.

Los que tienen las armas en las manos me dan igual porque han escogido hacer este trabajo, pero la gente inocente, quien sea, de la nacionalidad que sea, de allá o de acá, eso me duele, y para mí, que sigo viva de momento, es una angustia más, es un dolor psíquico, ese dolor se siente en el corazón, en el alma.

También es muy difícil el impacto que deja la guerra en la mente y psicología de los que siguen vivos.

Yo tengo fe en Dios, es el nivel más alto en toda esta situación, estoy optimista porque hay que estar optimista. La confianza que tengo en Dios es importante, ya que es de ahí de donde viene la paz realmente.

No pierdo la fe, puedo estar cansada pero perder la fe, nunca. Aunque tengamos altos y bajos no hay que dejarnos llevar mucho por lo que sentimos.

Tengo dolores de cabeza muy fuertes, tal vez es por falta de sueño, con la angustia de la guerra no duermo muchas horas. No llego a dormir, no sólo porque hay bombardeos, incluso cuando no hay bombardeos no puedo dormir, debe ser la angustia.

No quiero estar inmersa en las opiniones políticas, no estoy a ese nivel, estoy en el nivel más alto, en el del ser humano, estoy del lado del que sufre, claro que tengo puntos de vista pero no quiero expresarlos porque se entra en un circulo vicioso.

No sé qué decir hoy, hoy estoy muy cansada y no encuentro palabras, sólo me queda seguir confiando en Dios.

LOS MEDIOS

A lo largo del día voy cambiando entre las cadenas de noticias internacionales: CNN, BBC, Skynews, Al Arabiya, Al Jazeera, Al Hurra, LCI, CH3 Arabic, IBA TV (una cadena judía), TVE Internacional, Canal 24 Horas, Radionotizie 24.

Periódicos
"En mi opinión, comprar un periódico por la mañana, es comprar noticias ya obsoletas".
Yo hablo cuatro idiomas: árabe, francés, inglés, castellano. Además de entender y leer muy bien italiano, aunque no lo hablo....

Las cadena locales son: New TV, Future TV, LBCI, Tele Liban, Al Manar (la de Hezbolá).

La verdad, todas estas cadenas que estoy nombrando las veo sólo para las noticias de última hora y casi todas dan las mismas noticias. Pero donde me quedo más rato es en CNN, BBC, SKY news y Al Jazeera, pues tienen más gente por todas partes (Líbano y Israel) para transmitir lo que está pasando.

Todos reportan la guerra desde el terreno... y por supuesto, según la política de cada uno, cambia el tono de voz al transmitir la misma cosa.

Los análisis varían también según cada cadena. Para mí, los años de la guerra de Líbano (lo que el mundo entero llama la guerra civil pero yo no), me han enseñado a leer entre líneas y decodificar lo que no se dice, y, si es posible, los sentidos reales de las palabras. Eso me permite hacer una síntesis y un análisis.

Están los periódicos, pero no los compro ni los leo, porque en una situación de crisis, cada minuto ocurre algo nuevo, ya sea en el ámbito militar o diplomático. Así que, en mi opinión, comprar un periódico por la mañana, es comprar noticias ya obsoletas.

Lo que hago es leer solamente los grandes titulares de varios periódicos internacionales y locales por internet.

El único impacto que tienen las noticias en mis planes diarios y en mi círculo directo es darnos información para saber si es mejor quedarse en casa por nuestra seguridad, huir hacia zonas más seguras, o salir de casa para arreglar cosas necesarias.
Donde no hay cables o parabólicas, la gente está con la radio escuchando las estaciones locales que dan, más que nada, las noticias de última hora, y entrevistas a políticos, y la situación de los desplazados, que son muchísimos.

El único impacto que tienen las noticias en mis planes diarios y en mi círculo directo es darnos información para saber si es mejor quedarse en casa por nuestra seguridad, huir hacia zonas más seguras, o salir de casa para arreglar cosas necesarias.

Cada uno juzga según su zona y su intuición. El quedarse en su sitio por motivos de seguridad es el acto el mas sabio, hoy en día, incluso si los bombardeos no ocurren cerca... nunca se sabe, un error, siempre puede ocurrir.

Durante los días de guerra vivimos minuto tras minuto, no se puede hacer ningún plan, ningún proyecto... La vida está como "entre paréntesis".

MI FAMILIA

Soy la profesora Mousalli y y soy la jefe de Informática en un colegio de Beirut. Vivo siete kilómetros al norte de Beirut.

El acceso al combustible en Líbano es difícil, según Mousalli.
El acceso al combustible en Líbano es difícil, según Mousalli.
Estoy en una zona bastante tranquila pero mis primos están bastante cerca del centro de Beirut y han dejado sus casas por causa de los bombardeos israelíes.

Aunque ellos no estaban en peligro directo no podían dormir por los bombardeos y optaron por irse a la montaña.

Desde aquí oímos todo pero no hay un peligro directo. De momento no nos pasa nada, excepto que nos falta la gasolina.

Tengo amigos que han dejado el país. Ellos tienen doble nacionalidad, entonces se han ido
Sin embargo, tengo amigos que han dejado el país. Ellos tienen doble nacionalidad entonces algunos se han ido para Canadá, otros para Francia y otros hacia España.

Nosotros estamos esperando a lo largo del día que la guerra pare y volvamos a la vida normal.

Ahora mismo he recibido a unos amigos que han venido del otro lado de Beirut. Para llegar, ellos debieron pasar alrededor de la zona sur de Beirut, la zona peligrosa donde ha habido muchos bombardeos y destrucciones.

¡Fue una alegría verlos! ¡Ojalá que podamos vernos otra vez todos los que estamos separados entre zonas más o menos peligrosas! Pero así es la guerra: separa a la gente además de matarla.



EN OTROS SITIOS BBC




 

BBC MUNDO - PRODUCTOS Y SERVICIOS


Portada | Internacional | América Latina | Economía | Ciencia y Tecnología | Cultura | Deportes | Participe | A fondo | Multimedia | Aprenda inglés | Tiempo | Quiénes somos | Nuestros socios
Programación | En FM, AM, OC |
banner watch listen