 |
Yo quiero que cuando la gente mire la foto de uno de esos cajones, aunque no sepa quien está dentro, se pregunte: ¿vale esta guerra la llegada de otro féretro?
|
Karen Meredith es una madre con una misión. Su hijo, el teniente estadounidense Ken Ballard, murió el año pasado en un tiroteo en la ciudad de Nayaf, en el sur de Irak.
Desde entonces, Meredith ha protagonizado una lucha incansable. Primero, para conseguir que el Pentágono le permitiera ver las imágenes del féretro de su hijo cuando fue desembarcado con guardia de honor en territorio estadounidense.
Segundo, para que el público en Estados Unidos despierte al costo humano del conflicto en Irak.
En conversación con BBC Mundo desde su hogar en California, Meredith asegura que "habrá más y más víctimas como mi hijo si no hacemos sentir nuestra voz y exigimos respuestas de este gobierno".
¿Por qué decidió solicitar al Pentágono la foto del regreso de los restos de su hijo?
Mi hijo murió cerca de la medianoche del 30 de mayo de 2004 y yo fui notificada en Memorial Day, el día en que aquí en Estados Unidos recordamos a nuestros soldados fallecidos. Una coincidencia triste.
 |
Para mi, el gobierno es responsable por la muerte de mi hijo. Sus medidas fueron las que condujeron a la muerte de Ken
|
Cuando mi hijo murió para mi era importante poder ver esas imágenes, para tener la certeza de que sus restos estaban siendo tratados con dignidad y con respeto.
Desde que esta administración volvió a lanzar una orden prohibiendo a la prensa tomar fotos en instalaciones militares, no se habían visto prácticamente fotos de soldados caídos en Afganistán o en Irak.
Esto sólo cambió luego de que el Profesor Ralph Begleiter presentó una demanda ante la Justicia para que el Pentágono liberara esas imágenes.
¿Qué respondió el Pentágono a su solicitud?
En la misma mañana en que me dijeron que Ken había muerto, yo solicité una foto del regreso de sus restos a la base de Dover. La base de la Fuerza Aérea en Dover, es la morgue de los militares. Todos los restos de los soldados caídos en Irak, o Afganistán vuelven a Dover, y desde allí son enviados a las familias.
 |
Algunas personas puede que tengan dificultad en entender esto, pero para mi, esa foto era todavía un recuerdo de la vida de mi hijo
|
Los restos son regresados generalmente siete días después de la muerte, así que tenían varios días para atender mi solicitud.
Me respondieron que no podían darme esa imagen, por respeto a la privacidad de las familias. Yo insistí, diciendo que yo era la madre y además como ciudadana de EE.UU. pedía esa imagen. Cada día hablaba con una persona diferente, solicitando esa foto, pero una y otra vez negaron mi pedido.
¿Por qué era importante para usted ver la foto de la ceremonia en que los restos de su hijo son regresados a territorio estadounidense?
Algunas personas puede que tengan dificultad en entender esto, pero para mi, esa foto era todavía un recuerdo de la vida de mi hijo. Por eso era tan importante para mi obtenerla. Y otras familias en situaciones similares comparten este sentimiento.
 |
Mi impresión es que el Pentágono no quiere que el público en Estados Unidos vea estas fotos
|
Además, cuando regresan los restos, el féretro es acompañado por una guardia de honor. Para mi, la palabra "honor" esta allí por un motivo. Estamos honrando a nuestros soldados cuando vuelven a territorio estadounidense por última vez.
Mi impresión es que el Pentágono no quiere que el público en Estados Unidos vea estas fotos.
No quieren que el público se vea afectado, cuando comience a ver que cada día están llegando féretros con los restos de nuestros soldados.
¿Por qué cree usted que es importante que el pueblo estadounidense tenga acceso a esas imágenes?
Yo quiero que estas imágenes sean vistas no sólo en Estados Unidos, sino en otras partes del mundo, y que la gente sienta el impacto de lo que cada uno de esos féretros representa.
 |
Bush dijo el 1º de mayo de 2003 que "la misión estaba cumplida" y todos los que hemos perdido seres queridos desde que "se cumplió la misión" cuestionamos esa afirmación
|
Es una ocasión para que cada ciudadano reflexione y comparta el dolor por la pérdida que estamos sufriendo como nación.
Yo quiero cuando la gente mire la foto de uno de esos féretros, aunque no sepa quiene están dentro, se pregunte, ¿qué estamos haciendo? ¿vale esta guerra la llegada de otro féretro?
Yo siempre he creído que los ciudadanos estadounidenses deben ver las imágenes de los cajones que regresan, aunque más no sea para hacer una pausa y reflexionar y enviar un pensamiento a las familias que estarán recibiendo estos cuerpos.
¿Cree usted que el público en Estados Unidos no comprende el costo humano que está teniendo la presencia de sus soldados en Irak?
Así es. Creo que si alguien conoce a algún familiar de un soldado fallecido, o si asisten a un servicio en memoria de un soldado muerto, ahí sí entienden, han sido "tocados" por la guerra.
Durante la campaña para las elecciones de noviembre el año pasado, mucha gente decía "a mi la guerra no me afecta, así que Irak no es un tema importante".
Pero con 1853 soldados en Irak, creo que más y más gente está comenzando a entender el impacto de la guerra.
En el servicio religioso por mi hijo había más de 500 personas. Y eso un miércoles por la mañana, cuando mucha gente tiene que trabajar.
En entrevistas anteriores usted ha dicho sentir ira hacia Donald Rumsfeld y hacia el ex secretario de Estado Colin Powell, quien sostuvo que Saddam Hussein tenía armas de destrucción masiva
Creo que no fueron totalmente transparentes con nosotros y usaron la información de acuerdo al objetivo que tenían en mente.
Para mi, el gobierno es personalmente responsable por la muerte de mi hijo. Sus medidas fueron las que condujeron a la muerte de Ken. Él estuvo en Irak durante 384 días. Debía haber regresado antes de eso, y ya incluso había entregado sus armas y se preparaba para volver a EE.UU., pero a raíz de incidentes de violencia en abril, extendieron su misión otros 120 días. A esa altura no había muerto nadie en su pelotón.
Cuandó Ken murió, un total de cuatro soldados habían fallecido.
Yo responsabilizo a la administración, porque los soldados no estaban preparados para enfrentar la insurgencia. No recibieron ni el entrenamiento ni el equipo adecuado. Y si hubieran enviado el número suficiente de tropas, mi hijo no hubiera tenido que quedarse más tiempo. Muchos generales han sugerido que se necesitaban "más botas en el terreno", cuando mi hijo murió había, creo, 135.000 soldados.
¿Cuál es su posición respecto al ataque a Irak y la actual presencia militar de EE.UU. allí?
Tumba del teniente Ken Ballard en el Cementerio Nacional de Arlington.
|
Yo nunca apoyé la guerra. Nunca creí que tuviéramos pruebas suficientes para una acción de ese tipo, y ciertamente, creo que no se han preparado planes adecuados de contingencia para qué sucedería después de la guerra.
Bush dijo el 1º de mayo de 2003 que "la misión estaba cumplida" y todos los que hemos perdido seres queridos desde que "se cumplió la misión" cuestionamos esa afirmación.
Mi sentimiento es que dos años después, no estamos proveyendo a nuestras tropas del equipo o entrenamiento adecuado, que los estamos enviado al campo de batalla sin estar debidamente preparados.
El vehículo en que murieron soldados hace dos semanas estaba blindado en los costados, pero no arriba y abajo.
Sé que la gente muere en guerras, pero si vamos a enviar a jóvenes al campo de batalla, les debemos por lo menos el equipo y el entrenamiento adecuados.
Mi opinión personal es que las tropas deben regresar a Estados Unidos, y pienso además que el objetivo de la misión no ha sido bien definida. Primero se trataba de encontrar armas de destrucción masiva, después de la "guerra global contra el terror", luego se habló de "esparcir la democracia".
Como todo en la vida, ¿cómo se puede tener éxito en algo, si nisiquiera se sabe cual es el objetivo que se quiere alcanzar? Porque el presidente continuamente cambia la razón por la que estamos en Irak.
Creo que las tropas deben regresar inmediatamente.
¿Qué sabe sobre las circunstancias de la muerte de su hijo?
A Ken lo mataron en Nayaf, durante un "cese el fuego", sea lo que fuere que eso signifique, murió durante un tiroteo. Me dijeron que murió de un único tiro a la cabeza. Yo pedí una copia de la autopsia. En general la envían en un documento cerrado, con advertencias como "No lea esto sin la presencia de un amigo cercano, o de un sacerdote".
A mi simplemente me lo dieron en un papel. Yo sólo quería guardarlo por si algún día sentía la necesidad de leerlo. Este año, poco antes del cumpleaños de Ken lo leí. Mi consejo a los padres es, jamás lean el informe de la autopsia de un hijo. Había detalles que un padre jamás debería leer. Fue muy duro para mi.
¿Está usted satisfecha con la información ofrecida por el Pentágono sobre la muerte de su hijo?
Yo pedí que me enviaran una copia del informe sobre su muerte. Todavía no lo he recibido. Ken murió hace quince meses.
Si todo estaba tan claro, ¿por qué no he recibido el informe?
Usted ha hablado con varios medios de prensa y tiene un sitio en internet sobre su hijo. ¿Cómo ve su papel ahora?
Creo que si le pregunta a cualquier madre o padre, lo más importante es que jamás, jamás se olvide a mi hijo. Y estoy orgullosa del servicio que prestó a su país, pero al mismo tiempo estoy extremadamente decepcionada con este gobierno porque abusó del sentido de patriotismo de mi hijo que quiso servir a su país.
 |
Yo no siento que esté faltándole el respeto a su memoria o a su servicio militar. Su padre no está de acuerdo, y por ello estamos divorciados
|
Quiero que la gente sepa que siente la madre de un soldado que murió en una guerra con la que jamás estuve de acuerdo.
Y quiero que entiendan que esto no está sucediendo lejos o "a los demás", sino a las madres comunes que uno se encuentra cada día
en el supermercado. Y habrá más y más víctimas como mi hijo si no hacemos sentir nuestra voz y exigimos respuestas de este gobierno.
Si Bush me plantea un argumento que me convenza sobre porqué estamos en Irak..., pero hasta ahora no he escuchado nada que tenga sentido.
En el sitio en internet dedicado a su hijo, usted dice que no importa cuan difícil sea, es necesario hablar de lo que ha sucedido
Le estoy hablando aquí, sentada en frente a una pared repleta de fotos de mi hijo, debe haber como 100 fotos en la pared, fotos de cuando era pequeño, de cuando estaba en el servicio militar, de su tumba en el cementerio de Arlington, aún es mi hijo, y me gusta hablar de él y recordarlo.
Algunas personas opinan que no estoy respetando la memoria de mi hijo al hablar así con la prensa, y yo les digo, Ken y yo no hablábamos de política cuando estaba en Irak porque no había nada que él pudiera hacer. No le hubiera servido de nada que yo le dijera que estaba enojada con el presidente.
Pero él sabía cuál era mi opinión, así que no le sorprendería lo que digo. Yo no siento que esté faltándole el respeto a su memoria o a su servicio militar. Su padre no está de acuerdo, y por ello estamos divorciados.
Cuando yo hablo, siento que llamo la atención del público sobre la situación y el tratamiento de nuestros soldados y veteranos, y creo que la gente debe entender lo que pasamos las familias.
Cada vez que hablo es como estar al borde de un precipicio, es aterrador, y uno no sabe si está listo para hacerlo, pero lo hacemos porque creemos que eso es lo correcto.
Y por eso le decimos a la gente, que salga de su zona de comfort, que escriba una carta, y exprese lo que siente sobre la guerra. Cuanto más personas lo hagan, más personas comenzarán a cuestionar qué estamos haciendo en Irak.
¿Por qué se ha tatuado en el tobillo una estrella dorada? ¿Qué simboliza?
En la Segunda Guerra Mundial las familias con soldados, colocaban una estrella azul en la ventana por cada miembro de la familia en el frente. Si alguno de ellos moría, ponían una estrella dorada encima de la azul. Y la gente que pasaba por la casa sabía que sucedía con esa familia.
Yo tengo ahora una estrella dorada con un corazón rojo en el medio.