OTROS IDIOMAS
English
Português
mas idiomas
Viernes, 28 de marzo de 2008 - 14:55 GMT
Pamela Rodríguez
BBC Estudio Abierto

Pamela Rodríguez /Foto original: Juanjo Calvo
La joven cantautora peruana afirma que siempre ha sido fiel a sus intuiciones.
Tiene 24 años, una nominación a los Grammy Latinos, dos discos y ocupa los primeros puestos del ranking de su país. Es Pamela Rodríguez, cantautora peruana que busca en la música criolla nuevos sonidos contemporáneos.

Pamela Rodríguez estuvo en BBC Estudio Abierto y respondió a las preguntas de los lectores. Navegue por la entrevista haciendo clic en este índice:

PAMELA RODRÍGUEZ - ÍNDICE
Pamela Rodríguez /Foto: Juanjo Calvo


No puedo etiquetarme

¿Cómo hago un landó moderno?

Los jóvenes tenemos un lenguaje distinto

Aunque ahí está Chabuca Granda...

Busco la peruanidad

La era digital ha roto con el 'vendo un disco'

Así quiero ser recordada...

Escuche la entrevista


Tu fusión tiene muchos elementos de orígenes diversos. La mezcla de estilos hace riesgosas las definiciones

Yo he crecido en una ciudad donde confluyen muchas culturas diferentes en Lima. Y en general en el Perú las influencias de la música tradicional tanto como del rock y del jazz están vivas en toda la ciudad.

Entonces creo que cualquier persona que viva ahí ya tiene de manera natural un estilo que es indefinible porque tenemos muchas influencias.

Pero en el trance de buscar una etiqueta para tus discos, ¿cuál sería?

Tiendo a no poner etiquetas, porque no puedo etiquetarme, como una persona que ha crecido dentro de una tradición criolla, ni dentro de una tradición de jazz, ni una tradición popular.

Yo he estudiado jazz en la universidad, he escuchado rock en mi casa, he estudiado música negra desde niña y no me gusta definir lo que hago más allá de decir que es música peruana contemporánea, lo que hoy se refleja en la gente.

Hola, Pamela, me gustaría saber cuál es la base de tu inspiración para crear tu hermosa música.
Jesús García, Matamoros, México

Yo encuentro motivación sobre todo en las vivencias que voy teniendo, cada cosa que voy viviendo tiene su propia música, me encanta traducir lo que vivo en música.

Yo puedo partir desde una vivencia, o algo que me provoca hacer como en el caso de la zamacueca o el landó, quería hacer algo distinto
Tengo distintas motivaciones, por ejemplo, en el segundo disco, "En la orilla", hablo de vivencias pero también trato de ir un poco más allá.

Trato por ejemplo de hacer un landó, y hacer una composición de landó moderna. Yo puedo partir desde una vivencia, o algo que me provoca hacer como en el caso de la zamacueca o el landó, quería hacer algo distinto.

Hay muchas maneras de hacerlo, puedes partir de tus emociones. O, por ejemplo, en el caso del landó, quise hacer un landó moderno. Me dije, ¿cómo hago un landó moderno? ¿de qué puede hablar un landó moderno?

Yo me inspiré en un cajonero y me imaginé a un amigo que toca también con Susana Baca, y dije, ¿cómo me lo imagino tocando con el cajón, cómo puede ser la melodía de este landó? Hay muchos procesos para la creatividad.

Pero es riesgoso tratar música tradicional con aires novedosos, ¿hay personas dentro de Perú que no gustan de tu trabajo?

Siempre están los tradicionales que están un poco cerrados a las reinvenciones de la tradición.

Pero yo creo que como jóvenes, ya tenemos un lenguaje distinto, porque queremos interpretar como somos, jóvenes, la tradición y estamos en todo el derecho de hacerlo.

Yo soy muy respetuosa de la tradición y creo que eso no va a cambiar nunca, es sagrada y ahí está y siempre fue y siempre será. Pero los jóvenes estamos para hacer las cosas nuevas.

Lo que yo siento más bien es que como la música peruana ha estado tanto tiempo sin reinventarse, sin tener aportes de modernidad, que los tradicionales dicen: "¿y cómo has hecho que el cajón suene así?". Son lenguajes modernos que a la larga también todo el mundo escucha.

Hay canciones peruanas que deben permanecer intactas sin ninguna mezcla como "Cardo y ceniza", que Chabuca Granda tocaba sólo con guitarra y cajón.
Ernesto Alonso Marro Noguerol, Lima, Perú

Todos podemos pensar diferente. Ahora yo creo que decir "esta canción se grabó así..." De repente no la compuso con guitarra sino sólo con la voz e hicieron un arreglo para la guitarra.

Sí recibo críticas, me dicen "has hecho 'Cardo y ceniza' de tal manera", y Chabuca Granda también decía "esa canción tiene que ser cantada por una mujer adulta".

Ella la hizo para Violeta Parra cuando Violeta Parra se enamoró de un hombre mucho menor que ella, entonces ella canta esa canción que es esa mujer avergonzada de sentir un amor por un hombre menor.

Pero las canciones pueden estar hechas con una intención y pueden ser interpretadas con otra. Y eso a nivel de la temática de la letra, como también de la intepretación musical.

Tu primer disco "Perú blue" fue nominado a los Grammy latinos, el segundo es "En la orilla". ¿Qué diferencias y qué de común tienen estas producciones?

"Perú blue" es un disco que yo hago al terminar la universidad en Estados Unidos. Yo salgo de una escuela de jazz con unas ganas inmensas de regresar a mi país, de redescubrir la cultura.

Pamela Rodríguez /Foto: Juanjo Calvo
Llegué a ser parte un poco de un movimiento cultural de jóvenes que quieren, número uno, estar orgullosos de nuestra ascendencia.
Me decía, ¿por qué estoy estudiando jazz cuando en mi Perú tengo una tradición muy rica? Entonces "Perú blue" es un poco el fruto de esa melancolía que sentía estudiando, son las composiciones que yo hacía pensando en mi país.

"En la orilla" la hice después de tres años de haber estado en Perú. Hable con Grez Landau que fue productor y me dijo "Me encanta el concepto de peruanidad en 'Perú blue' pero llevémoslo un poco más lejos, a tener un landó en el que realmente se pueda sentir un sonido contemporáneo, vamos a llamar a Josh Jones, que era baterista de Tupac Shakur, vamos a hacer que Josh Jones toque un landó encima del cajón y haya una armonía, una consecuencia entre el ritmo de landó y el ritmo de hip hop de la batería".

Fue una búsqueda a partir de una raíz netamente peruana, pero donde la modernidad no comprometa ritmos peruanos. Fue, diría yo, una búsqueda más profunda del concepto de peruanidad.

¿Por qué no hacer cosas totalmente nuevas?

Fue algo muy personal, en el momento en que yo estaba en Estados Unidos estudiando jazz y también antropología musical, y yo decía "estoy estudiando la música de Japón, de Malawi y de tantos sitios, y ¿por qué no estoy estudiando la música de mi país?".

Puedo hablar del aspecto muy personal que yo sentí, pero al llegar al Perú me di cuenta que era más bien parte de una tendencia más global a nivel cultural porque no sólo se da en la música, sino que se está dando a nivel gastronómico, a nivel de la pintura, a nivel de la danza. Llegué a ser parte un poco de un movimiento cultural de jóvenes que quieren, número uno, estar orgullosos de nuestra ascendencia.

¿Cuál consideras que es un mejor mercado, el peruano o el extranjero? ¿Crees que el mercado peruano que es un poco reacio al cambio acepte con normalidad esta fusión de géneros?
Carlos Araujo-Lima, Lima, Perú

Creo que de acá a tres años diré 'Hola, me llamo Pamela, y te enseño mi música', venderlo es algo que no va a suceder
Yo no veo que haya habido un rechazo, no sólo hacia mi propuesta sino hacia la tendencia de la que hablaba. Dicen que estamos haciendo esa música como para encontrar una vena para que nos escuchen afuera. Pero yo no lo veo así.

Es nuestro intento de hacer una cosa mucho más profunda que buscar comercialización extranjera. Yo creo que el peruano ya quiere tener algo diferente.

¿Crees que quedarte en el Perú te limita como artista? Martín León, Lima, Perú

El Perú es complicado, pero hoy en día es complicado ser un artista independiente en el Perú, en Nueva York, en Argentina, España y en todos lados, porque estamos atravesando una metamorfosis de la industria.

Ya la era digital ha roto con el "vendo un disco". Creo que de acá a tres años diré "Hola, me llamo Pamela, y te enseño mi música", venderlo es algo que no va a suceder porque todo se va a hacer por descargas de Internet.

La raíz de tu vocación musical es muy peruana, pero ¿tienes una vocación latinoamericana o incluso más amplia? ¿Quieres llegar a públicos en todas partes?

Yo soy una artista que voy a seguir mis intuiciones. Siempre he seguido mi intuición. Yo sentí en un momento que tenía que explorar la música de mi país, tal vez en un futuro no sienta eso. Yo no quiero aferrarme a ningún ideal de que soy yo como artista porque uno se hace artista al andar y al andar vas conociendo nuevas cosas, vas sintiendo nuevas inquietudes, y todo eso te va formando. Hoy en día no te puedo decir que voy a ser una artista que sólo va a hacer música peruana.

¿Cómo le gustaría a Pamela Rodríguez ser recordada?

Como una artista y una compositora que siempre fue fiel a si misma y a sus valores artísticos.



BBC Estudio Abierto


ESTA SEMANA...
Rodrigo Vázquez (foto cortesía de los premios Rory Peck). Rodrigo Vázquez, realizador y documentalista

ENTREVISTAS PREVIAS...

Michele Rolland Rolland: en vino, no hay expertos

Fernando Parrado. Fernando Parrado, sobreviviente de los Andes

Kevin Johansen Kevin Johansen: "mi género es la canción"

ARCHIVO DE ESTUDIO ABIERTO

 

ARCHIVO DE ESTUDIO 834
 


VÍNCULOS
El contenido de las páginas externas sugeridas no es responsabilidad de la BBC.




 

banner watch listen