БИ-БИ-СИ НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ
Украинский
Азербайджанский
Узбекский
Киргизский
Остальные
Обновлено: вторник, 16 декабря 2008 г., 05:21 GMT 08:21 MCK
"Расизм списывают на хулиганство"
В обзоре британских газет:

"Расизм списывают на хулиганство"

Британская пресса
Российские правоохранительные органы неохотно занимаются расследованием преступлений на расистской почве, предпочитая списывать их на обычное хулиганство
Guardian
Московский корреспондент газеты Guardian Люк Хардинг пишет о завершившемся в понедельник процессе, на котором приговорили к тюремному заключению банду подростков-скинхедов, убивших 20 рабочих-мигрантов и посягавших на жизнь еще 12-ти.

Хардинг называет этот процесс сенсационным. Предводителями банды являлись семнадцатилетние (в момент совершения преступлений) Артур Рыно, приехавший в Москву из Екатеринбурга учиться в художественном институте, и Павел Скачевский. Оба были членами неонацистской организации "Славянский союз". Они выбирали жертвы наугад и забивали их до смерти.

Милиция не имела представления о масштабе их преступлений, совершенных на расистской почве, до апреля 2007 года, когда банда убила 46-летнего армянского бизнесмена Карена Абрамяна. Тогда милиция задержала Рыно и Скачевского, которые, находясь в предварительном заключении, начали хвалиться прежними убийствами, что следователи восприняли с долей скепсиса.

Однако впоследствии было установлено, что банда действительно убила 20 человек, среди них несколько китайских мигрантов, таджикских разнорабочих и российского гроссмейстера по шахматам.

По признанию адвокатов, никто из семерых подзащитных не выказал особых сожалений в содеянном. В ходе процесса прокуроры отметили, что две группировки, входившие в банду, вдохновляясь идеями "превосходства русской нации" и "неполноценности не-славян", совершали убийства в течение года - с августа 2006 по август 2007 года, выбирая жертв, приехавших из бывших центрально-азиатских союзных республик и с Кавказа.

Этот судебный процесс, напоминает газета, проходил в то время, когда в России стало больше насилия на расистской почве. По данным московского информационного центра СОВА, в нынешнем году было совершено 80 убийств на национальной почве по сравнению с 50 четыре года назад.

Газета приводит слова директора СОВЫ Александра Верховского, сказавшего, что "в российском обществе весьма распространены ксенофобские настроения". Правозащитные группы утверждают, что российские правоохранительные органы неохотно занимаются расследованием преступлений на расистской почве, предпочитая списывать их на обычное хулиганство.

"Измена Родине" становится шире

Думаю ли я, что кто-то мог убить Литвиненко в интересах российского государства? Если вы действительно имеете в виду интересы российского государства в самом чистом смысле этого слова, то я сам бы отдал такой приказ. Я не говорю о Литвиненко, а о любом человеке, кто чинит серьезные неприятности
Андрей Луговой, интервью испанской газете El Pais

"Должен быть уничтожен каждый, кто наносит ущерб интересам России" - заявляет Луговой". Под таким заголовком Times помещает материал собственного корреспондента в Москве Тони Галпина о новом законопроекте, ужесточающем отношение к критике властей и расширяющем понятие "измена Родине".

Согласно поправкам, изменой может считаться "деяние, направленное против безопасности Российской Федерации, ее конституционного строя, суверенитета, территориальной и государственной целостности".

Действующий закон определяет измену как деяние, угрожающее внешней безопасности России. Поправки расширяют спектр людей, подпадающих под подозрение, например, за высказывание критики в адрес Кремля в интервью иностранным журналистам.

Российские власти боятся, что экономический кризис, рост безработицы и падение доходов может всколыхнуть протесты населения. Газета приводит слова Бориса Надеждина, университетского преподавателя, являющегося председателем областного отделения партии "Правое дело", назвавшего эту реформу "актом запугивания" сталинских времен.

Однако Геннадий Гудков, заместитель председателя думского комитета по безопасности, выразил сомнение в том, что Кремль сможет обвинить в измене любого, поскольку "не каждый имеет доступ к государственным секретам".

Вынесенные в заголовок слова депутата Госдумы Андрея Лугового взяты из его недавнего интервью испанской газете El Pais. "Думаю ли я, что кто-то мог убить Литвиненко в интересах российского государства? Если вы действительно имеете в виду интересы российского государства в самом чистом смысле этого слова, то я сам бы отдал такой приказ. Я не говорю о Литвиненко, а о любом человеке, кто чинит серьезные неприятности".

Британские власти считают Лугового виновным в отравлении Литвиненко, однако сам Луговой эти обвинения отрицает.

Россия поддержит сокращение квот на нефть

Daily Telegraph выносит на первую полосу новость о том, что Россия поддержит ОПЕК в его решении сократить добычу нефти с тем, чтобы подстегнуть падающие цены. Ранее не входящая в картель Россия всегда отказывалась от подобных скоординированных с ОПЕК шагов и оказывалась в более выигрышном положении.

Однако Саудовская Аравия в последнее время оказывала давление на Россию. Daily Telegraph приводит высказывания неназываемых официальных лиц, сказавших, что если Россия не сократит на 300 тысяч баррелей свою ежедневную добычу в 9 млн. 750 тысяч баррелей, ОПЕК на своем заседании в среду не станет объявлять о значительном сокращении производства, а это может привести к падению цен на нефть до 25 долларов за баррель.

Однако если Россия уступит давлению, то тогда она рискует вызвать международный гнев, что может привести к международной изоляции и даже исключению из Большой восьмерки. При этом риск изоляции не столь важен для Москвы, сколько последствия низких цен на топливо.

Падение нефтяных цен вкупе с колоссальным внешним корпоративным долгом России уже отразился на российской экономике, которая с 2000 года бурно всходила на нефтяных дрожжах.

"Великолепие царей" в музее Виктории и Альберта

Вот где роскошь! Когда смотришь на них, невольно на ум приходят сцены бала из "Войны и мира"
Daily Telegraph

Еще одна российская тема присутствует на страницах Daily Telegraph. "Если вы ищете выставку, которая бы подняла вам настроение в период рождественских праздников, вы не найдете ничего лучшего "Великолепия царей" в музее Виктории и Альберта" - пишет газета.

Эта выставка демонстрирует роскошные одежды, которые носили русские цари и их придворные в 1721-1917 гг. Расшитые золотом и серебром ливреи, мундиры, камзолы, сюртуки и сапожки приехали в Лондон из Кремлевского музея и находятся в прекрасном состоянии.

Видно, что все экспонаты любовно хранимы, в связи с чем возникает вопрос: почему большевики и их преемники не поступили с царскими нарядами так же, как они поступили с Романовыми? Ведь растерзала же французская чернь гардероб Людовика XVI и Марии-Антуанетты еще до их казни.

Самые ранние экспонаты, представленные на выставке - из гардероба внука Петра Первого, самые поздние - с плеча Николая Второго. Однако поражают воображение не только одежды царей, но и челяди - слуг, ливрейных, кучеров, форейторов: ливреи из черного, алого, зеленого, темно-синего панбархата, обшитые золотой тесьмой.

"Вот где роскошь! Когда смотришь на них, невольно на ум приходят сцены бала из "Войны и мира", - ахает Daily Telegraph.

Романтика на экране вредит реальной любви

Люди полагают, что если их любовные отношения с кем-то не такие, как в голливудском фильме, то, значит, они плохие
Daily Telegraph

Просмотр романтических комедий, особенно сделанных в Голливуде, рождает у зрителей нереалистичные ожидания и может нанести урон любовным отношениям, пишет Daily Telegraph.

Невероятные сюжетные ходы, мало похожие на правду "хэппи-энды" - все это, по мнению ученых, заставляет верить в несуществующие "идеальные отношения".

К тому же кинопроизводители слишком упрощают процесс зарождения чувств (то, что в английском языке называется falling in love), давая извращенное представление о том, что это все может быть и должно быть очень просто. Психологи Университета Heriot-Watt в Эдинбурге, изучив километры романтических кинолент (таких как "Когда Гарри встретил Салли", "Вам пришло письмо", "Пока ты спал"), пришли к выводу, что их поклонники зачастую не могут достичь взаимопонимания со своими партнерами, так как многие из них полагают, что если человеку суждено быть с тобой, то он должен без слов понимать твои чаяния и настроения.

"Проблема в том, что, несмотря на то, что почти все мы знаем, что идеальных отношений не существует, некоторые из нас все же более подвержены лубочной картинке, которую рисует кино, - говорит руководитель этого проекта Бьярн Холмс. - Люди полагают, что если их любовные отношения с кем-то не такие, как в голливудском фильме, то, значит, они плохие".

По мнению Холмса, идея того, что в отношения надо вкладывать время и силы, непопулярна в Голливуде.

Теперь эдинбургские психологи вывели свои исследования на международный уровень, для чего поместили в интернете длинный вопросник и призывают всех принять участие в этом проекте -

Обзор подготовила Катерина Архарова, Русская служба Би-би-си



МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ

ССЫЛКИ
Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов


 

Русская служба Би-би-си – Информационные услуги