БИ-БИ-СИ НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ
Украинский
Азербайджанский
Узбекский
Киргизский
Остальные
Обновлено: пятница, 29 августа 2008 г., 04:46 GMT 08:46 MCK
Конфликт, к которому никто не готов

Все британские газеты продолжают писать про конфликт на Кавказе и его последствиях.

  • К конфликту не готовы
  • ЕС должен помочь Украине
  • Крымский вопрос
  • Во всем винован Запад?
  • Необычный шаг Пекина
  • "Дружба" может иссякнуть

    GUARDIAN: Что-то сломалось
    Британская пресса
    В вероятно начинающемся новом периоде отсутствуют многие ингредиенты холодной войны
    Guardian

    Газета Guardian в своей редакционной статье пишет, что 7 августа, когда грузинская артиллерия открыла огонь по Цхинвали, что-то в мире сломалось. Сломался консенсус шестнадцатилетней давности по вопросу о том, как именно Россия может влиять на курс развития своих соседей.

    Запад рассчитывал на то, что чем быстрее "мы" продвинемся на восток при помощи политических, нефтяных и военных проектов, тем меньше Россия будет сопротивляться. Даже экономически развивающаяся Россия считалась слишком слабой, слишком бедной и слишком дезорганизованной, чтобы как-то предотвратить этот процесс, пишет Guardian. Теперь все изменилось. Хотя, напоминает газета, параллели, проводимые с холодной войной не совсем верны.

    Холодная война была ядерным противостоянием между двумя сверхдержавами, придерживающимися взаимоисключающих точек зрения, как в экономике, так и в идеологии. В вероятно начинающемся новом периоде отсутствуют многие ингредиенты холодной войны.

    Россия, с точки зрения военной, гораздо слабее бывшего Советского Союза, и она больше не глобальная держава. Она может продавать оружие Сирии или Ирану, но она больше не может разжигать революции на Кубе или в Анголе. Россия - страна очевидно капиталистическая. Но в то же время у России появилась аллергия к тому, что касается Запада, и она вполне в состоянии находить себе союзников.

    Guardian продолжает, что, на самом деле, не так уж и сложно найти способы бороться с тем, к чему привели события 7 августа - Запад должен прекратить пытаться "передвигать мебель на южной границе России; Запад должен прекратить милитаризацию Черного моря; Запад должен прекратить делать вид, что этот конфликт является всего лишь борьбой между автократией и западной либеральной демократией".

    Иначе Россия и НАТО могут, сами того не желая, оказаться в состоянии конфликта, которого ни та, ни другая сторона не хочет, и к которому обе стороны не готовы, пишет Guardian.

    FINANCIAL TIMES: Обещаний мало
    Европейский союз так до сих пор и не сказал Украине, что она может со временем стать членом ЕС
    Financial Times

    Газета Financial Times, в своей редакционной статье пишет, что обещания поддержки Украины, произнесенные министром иностранных дел Великобритании и другими европейскими министрами, должны быть претворены в дело. Евросоюз не может просто предупреждать, что Россия способна после своей военной победы в Грузии угрожать Украине и другим бывшим советским республикам.

    Запад должен ответить на акции Москвы, и ЕС должен играть тут важную роль. В 2004 году, когда прозападно настроенный Виктор Ющенко стал президентом Украины, Запад обещал Киеву многое. Далеко не все обещания стали реальностью, продолжает газета.

    Самое главное - Европейский союз так до сих пор и не сказал Украине, что она может со временем стать членом ЕС. Сейчас пришло время вновь задуматься над этим вопросом, пишет Financial Times.

    Во-первых, кризис в Грузии наглядно демонстрирует, что более слабые соседи России нуждаются в защите от российской агрессии. И хотя Евросоюз не предоставляет никаких гарантий безопасности, он предоставляет политическую защиту блока, состоящего из 27 стран.

    Более того, считает Financial Times, обещание будущего членства в ЕС окажет серьезную поддержку прозападно настроенным реформаторам в их борьбе с пророссийским лобби на Украине. Это, в свою очередь, поможет стабилизировать Украину.

    Все эти меры не обязательно должны выглядеть антироссийскими. Москва до сих пор не выражала серьезных жалоб в связи с надеждами Киева вступить в Евросоюз. А хозяева российского капитала, инвестирующего свои средства в украинскую экономику, будут только довольны тем, что их деньги окажутся внутри границ ЕС.

    Более того, возможность вступления Украины в ЕС может отложить рассмотрение идеи членства Украины в НАТО. Население Украины относится к членству в НАТО пока что не однозначно. Соответственно, Североатлантический альянс должен рассматривать вопрос о членстве Украины только после того, как сами украинцы придут к одной точке зрения.

    Но о возможном членстве в Евросоюзе решение уже принято. Теперь Брюссель должен набраться смелости и предложить Украине положительный ответ, пишет Financial Times.

    DAILY TELEGRAPH: Вторая крымская война не нужна

    Прежде чем президент Ющенко предпримет какие-то еще шаги, ему стоит напомнить, что Западу меньше всего нужна вторая крымская война
    Daily Telegraph
    Daily Telegraph публикует статью с анализом украино-российских отношений. После того как Москва собственноручно решила перекроить границы Грузии, на Западе нарастают опасения, что Кремль собирается расширить свой географический ревизионизм, и что его главной целью является Крым.

    Министр иностранных дел Великобритании Дэвид Милибэнд, не случайно произнес речь о вызовах, стоящих перед Западом именно в Киеве. Отношения Украины с Россией были не менее напряженными, чем грузино-российские отношения - в особенности после того, как в 2004 году к власти пришел Виктор Ющенко.

    Украина с тех пор стремится вступить и в Евросоюз, и в НАТО. Это не вызывает ничего, кроме отрицательных эмоций, в Москве, чьи политики, добившись успеха в Грузии, теперь занимаются тем, что пытаются спровоцировать раздоры в Крыму.

    Украина, продолжает Daily Telegraph, сама практически пытается разогреть конфликт с Россией. Президент Ющенко хочет пересмотреть финансовую сторону аренды российским черноморским флотом базы в Севастополе.

    Более того, он пытается ограничить свободу передвижения этого флота. Учитывая теперешние воинственные настроения, царящие в Кремле, Россия вряд ли спокойно отнесется к таким "провокациям".

    Российские военные уже раздают российские паспорта в Крыму, с тем, чтобы увеличить число "российских граждан", которым, может быть, понадобится защита в том случае, если Москва и в самом деле забеспокоится за будущее своей базы в Севастополе.

    И прежде чем президент Ющенко предпримет какие-то еще шаги, ему стоит напомнить, что Западу меньше всего нужна вторая крымская война, пишет Daily Telegraph.

    FINANCIAL TIMES: цена обиды

    Если бы только Вашингтон более мягко вел себя с Россией после падения Берлинской стены, если бы только Вашингтон не оскорблял Москву после развала Советского Союза...
    Financial Times
    Financial Times публикует аналитическую статью, посвященную последствиям конфликта между Грузией и Россией. По словам автора статьи, надо смотреть правде в глаза: Россия Владимира Путина завоевала соседнюю страну, аннексировала часть ее территории и установила режим частичной военной оккупации. Она пытается свергнуть президента Грузии и переделать геополитический порядок в мире.

    Она отрекается от своей собственной подписи под соглашением о прекращении огня, достигнутого при помощи президента Франции Николя Саркози, и отрицает свои собственные заявления по вопросу о территориальной целостности Грузии. Более того, она утверждает, что все это произошло по вине Запада. Под Западом, пишет Financial Times, само собой подразумеваются Соединенные Штаты и их основные союзники - например, Великобритания.

    Если бы только Вашингтон более мягко вел себя с Россией после падения Берлинской стены, если бы только Вашингтон не оскорблял Москву после развала Советского Союза... Неужели Запад и в самом деле не понимает, какой провокацией являлась идея позволить бывшим советским вассалам свободно решить присоединиться к мировому сообществу? А как насчет решения позволить им искать защиты в рядах НАТО и процветания в составе Европейского союза?

    Ничто не могло быть более хладнокровно рассчитано на то, чтобы потратить впустую надежды на мир после холодной войны... Именно этот постоянно твердит премьер-министр России, а теперь за ним это же повторяет и номинальный президент Дмитрий Медведев.

    Но, продолжает Financial Times, эти попытки России представить себя жертвой не только бессодержательны, но и просто не честны.

    Владимир Путин заявил, что развал Советского Союза был крупнейшей геополитической катастрофой XX века. Сейчас он пытается покорить соседей с тем, чтобы возродить великую Россию. Он хочет повернуть время вспять, продолжает газета - расширить границы и создать Великую Россию, о которой мечтали путчисты 1991 года. И Запад не должен принимать никакого участия в этой фальсификации истории, продолжает Financial Times.

    Преступление Вашингтона состоит в том, что он решил, что вместе с Берлинской стеной рухнули и договоренности достигнутые в Ялте и что отныне страны и народы бывшей советской империи могут сами решать свою судьбу
    Financial Times
    Нет никакого сомнения в том, что русские чувствуют себя обиженными. Нет также никакого сомнения в том, что чувство обиды было неизбежным. Откройте любой учебник истории. Чувство обиды и унижения воцаряется в странах после того, как они теряют свои империи. Спросите британцев или французов.

    Да, конечно, Запад мог вести себя несколько более тактично. Но нет абсолютно никаких исторических доказательств того, что США или какая-то любая другая страна пытались насмехаться над проблемами России или же эти проблемы приумножить.

    Но дело в том, пишет Financial Times, что когда Путин говорит об унижениях, он имеет в виду что-то совсем другое.

    Преступление Вашингтона состоит в том, что он решил, что вместе с Берлинской стеной рухнули и договоренности, достигнутые в Ялте, и что отныне страны и народы бывшей советской империи могут сами решать свою судьбу.

    С точки зрения Кремля, демонстрация уважения России подразумевает позволить ей контролировать вое "ближнее зарубежье".

    Граждане Украины или стран Балтии должны были надеяться максимум на эрзац-независимость - вроде той, которую сейчас получили жители Южной Осетии и Абхазии.

    Польша, Чехия, Венгрия и другие не имели права вступать в западные организации, согласно этой ментальности. Кроме того, пишет газета, доктрина Путина рассчитана на то, что Россия может настаивать на праве суверенитета над своими гражданами в соседних государствах.

    Эта доктрина полностью подрывает одну из основных геополитических презумпций последних двух десятилетий, согласно которой, несмотря ни на что, Россия считала себя одним из важных игроков в новом мировом порядке после холодной войны.

    Сейчас же Дмитрий Медведев, произнося слова своего хозяина, пишет Financial Times, отвергает правила и организации этого порядка.

    Вторжение России в Грузию, и ее публичное пренебрежение возможной международной реакцией говорят об одном - Россия отходит от модели интеграции, и предпочитает силовые методы методам правовым. "Соседям России было заявлено - они могут быть вассалами или врагами", - пишет газета.

    Дмитрий Медведев хвастается, что Россия готова к новой холодной войне. Правда, продолжает газета, не ясно, что от этого Россия выиграет. У нее больше нет друзей.

    Правительства других стран, также как и инвесторы, теперь знают, что обещания Москвы ничего не значат. Ценой агрессии будет статус парии. Но, конечно, Владимир Путин, во всем и тут обвинит Запад, пишет Financial Times.

    FINANCIAL TIMES: Китайская позиция

    Правительство Белоруссии заявило вчера, что у Москвы не было никакого другого выхода, как признать независимость Абхазии и Южной Осетии
    Financial Times
    Та же Financial Times сообщает о саммите стран ШОС в Душанбе. По словам газеты, российскому президенту не удалось убедить лидера Китая Ху Цзиньтао, да и других региональных лидеров, публично поддержать российскую интервенцию в Грузии. Перед началом саммита Китай выразил свою обеспокоенность, как было сказано "последними изменениями в Южной Осетии и Абхазии".

    Газета отмечает, что это - необычный шаг для Пекина, так как он обычно старается не делать негативных замечаний в том, что касается России.

    Западные дипломаты в Пекине сообщают, что заявление саммита по вопросу о событиях в Грузии полностью соответствует китайской позиции, и не содержит никаких антизападных высказываний или же поддержки идеи сепаратизма.

    Financial Times также отмечает, что правительство Белоруссии заявило в четверг, что у Москвы не было никакого другого выхода, как признать независимость Абхазии и Южной Осетии. При этом Минск отказался последовать примеру Москвы.

    DAILY TELEGRAPH: Труба "Дружбы"

    Россия явно не боится рисковать своей репутацией надежного партнера, в то время как она добивается своих геостратегических целей
    Daily Telegraph
    Газета Daily Telegraph, сообщает, что на международных рынках растут опасения, что Россия может ограничить поставки нефти в Западную Европу в течение ближайших дней в ответ на маневры НАТО в Черном море и угрозы санкций со стороны Евросоюза.

    По словам газеты, в Москве ходят весьма упорные слухи, что российские нефтяные компании получили приказ из Кремля быть готовыми прекратить поставки нефти в Германию и Польшу.

    Насколько известно, продолжает Daily Telegraph, нефтепровод "Дружба" может быть перекрыт уже в понедельник. Именно в это время в Брюсселе состоится экстренный саммит стран ЕС, в рамках которого будут обсуждаться возможные санкции против России, из-за ее политики по отношению к Грузии.

    Резервы иностранной валюты России на сегодняшний день составляют 580 миллиардов долларов, и Россия явно не боится рисковать своей репутацией надежного партнера, в то время как она добивается своих геостратегических целей.

    Daily Telegraph напоминает, что в течение последних нескольких лет Россия регулярно сокращала поставки нефти и газа в рамках дипломатического давления на ту или иную страну.

    Хотя каждый раз Москва объясняла перебои с поставками энергоносителей техническими неполадками, пишет Daily Telegraph.

    Обзор подготовил Борис Максимов, Русская служба Би-би-си



  • Кризис в Южной Осетии

    КАК ЭТО БЫЛО
     



    ФОТОРЕПОРТАЖИ



    ССЫЛКИ
    Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов


     

    Русская служба Би-би-си – Информационные услуги