Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCRUSSIAN.COM
БИ-БИ-СИ НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ
Украинский
Азербайджанский
Узбекский
Киргизский
Остальные
Обновлено: четверг, 16 августа 2007 г., 03:58 GMT 07:58 MCK
Британия в поисках лекарства от похмелья
В обзоре британских газет: Британия в поисках лекарства от похмелья

Девушка после вечеринки
Когда один из высших полицейских чинов страны предлагает повысить возрастной ценз на покупку алкоголя до 21 года, это означает, что проблема молодежного пьянства существует
Times
Тема дня, которую обсуждают британские газеты, - неумеренное употребление алкоголя молодежью и связанные с этим проблемы.

Times полагает, что первым шагом в борьбе с антиобщественным поведением подгулявших подростков должны стать более жесткие ограничения на продажу алкоголя. Конечно, признает газета, не следует торопиться законодательно закреплять драконовские меры из-за одного инцидента, пусть даже такого ужасного как убийство пьяными подростками человека, пытавшегося помешать им бить стекла его машины. Это случилось в прошлую пятницу, и британские газеты подробно освещали эту историю.

Но когда один из высших полицейских чинов страны предлагает повысить возрастной ценз на покупку алкоголя до 21 года, это означает, что проблема молодежного пьянства существует, и что она серьезна, утверждает Times.

Предлагаются и другие меры: запретить пить на улицах, увеличить налоги на спиртное, повысив, таким образом, его стоимость - все газеты отмечают, что с учетом инфляции реальная стоимость алкоголя в Великобритании сегодня вполовину ниже, чем четверть века назад.

Times предлагает рассмотреть проблему более широко. Достоверную статистику о том, сколько молодых людей злоупотребляют спиртным, заполучить очень сложно: она базируется на опросах молодежи, которой свойственно частенько преувеличивать свои "достижения". Однако социологи располагают доказательствами, что, хотя число совсем юных алкоголиков (11-15 лет) в последние годы снизилось, те, кто пьют, пьют больше и более крепкие напитки. Похожая тенденция заметна и в следующей возрастной группе - 16-24 года.

Times полагает, что увеличение возрастного ценза не принесет заметных результатов, а практически контролировать его выполнение будет трудно. Поднять налоги на спиртное - тоже не выход: большинство британцев пьют умеренно, и наказывать рублем всех за безобразное поведение немногих будет несправедливо. Это же соображение относится и к тотальному запрету на употребление алкоголя в общественных местах.

Производители спиртного поощряют удаление из питейных заведений столов и стульев, поскольку стоящий человек почему-то пьет больше
Times
Корни проблемы газета видит в том, что уже существующее - довольно строгое - законодательство мало кто воспринимает всерьез. Полиция не торопится арестовывать пьяных "в дым" подростков. Производители спиртного активно поощряют так называемое "вертикальное питье" - удаление из питейных заведений столов и стульев, поскольку стоящий человек почему-то пьет больше, чем тот, кто удобно расположился в кресле. Они же распространяют в пабах и барах более крепкие сорта пива.

И большие супермаркеты, и маленькие лавочки, торгующие спиртным, зачастую не спрашивают у молодых покупателей, сколько им лет, а когда попадаются на продаже спиртного несовершеннолетним, дело почти никогда не доходит до суда. В доказательство газета приводит статистические данные: продажи алкоголя несовершеннолетним в различных сетях супермаркетов варьируются от 8% до 26% от общего числа продаж.

Times отмечает, что подобная тактика в долгосрочной перспективе угрожает самим виноделам и пивоварам: пьяные выходки разбушевавшихся юнцов приведут в конечном итоге к ужесточению законодательства и правил продажи спиртного, что ударит по его производителям.

В другой статье Times отмечает, что родители, полагающие, что карманных денег их детям едва ли хватает на бутылочку пива раз в месяц, глубоко заблуждаются. Современные британские подростки обладают весьма значительной покупательной способностью, во многом благодаря низким ценам на выпивку.

Корреспонденты газеты прошлись по магазинам и выяснили, что 6,5 фунта стерлингов (13 долларов) - в среднем именно столько родители дают на неделю своим детишкам в возрасте от 7 до 11 лет - вполне хватает, чтобы приобрести полтора литра вина и вдогонку еще четыре банки крепкого пива. А 10 фунтов - недельных карманных денег подростка 12-16 лет - вполне достаточно, чтобы разжиться бутылкой чего-нибудь покрепче.

Daily Telegraph отмечает, что полицейские по всей стране поддерживают идею запретить пить на улицах и поднять цены на спиртное, высказанную главой полиции графства Чешир Питером Файи. Поддерживают ее и более 200 парламентариев - они предлагают законодательно запретить супермаркетам продавать алкоголь по сниженным ценам.

16% подростков в возрасте от 11 до 15 лет после возлияния ссорились с окружающими, 13% теряли деньги или личные вещи, столько же портили одежду, 10% мальчишек участвовали в драках, 5% оказались в полицейском участке, 1% закончили пирушку в приемном покое
Independent
Критические замечания Питера Файи были адресованы родителям молодых хулиганов, пренебрегающим, по его мнению, своими обязанностями. На следующий день министерство внутренних дел и Королевский колледж терапевтов обвинили поп-звезд и иных знаменитостей в том, что те подают подросткам плохой пример.

Президент Королевского колледжа терапевтов Иэн Гилмор, которого цитирует Daily Telegraph, полагает, что молодежные идолы лично не виноваты в растущем потреблении алкоголя подростками, но, несомненно, играют в этом существенную роль. За примерами далеко ходить не надо: в объективы фотографов в состоянии "под мухой" попадали и спортсмены, и поп-певицы, и даже популярные радиоведущие, отмечает Daily Telegraph и публикует несколько соответствующих снимков.

Daily Telegraph также исследует опыт других стран и приводит свою статистику: единственная страна, где приобрести спиртное можно только по достижении 21 года, - это США. В европейских странах возрастной ценз существенно ниже: в Италии, во Франции и Испании покупать алкоголь можно уже в 16 лет, в Германии пить пиво или вино под присмотром взрослых можно в 14-летнем возрасте. Стоит спиртное дешевле, и, как правило, пить его на улице можно, если при этом вы не слишком беспокоите окружающих. При этом во всех этих странах проблем с пьяной молодежью меньше, констатирует газета.

Independent тоже оперирует цифрами: примерно 16% подростков в возрасте от 11 до 15 лет после возлияния ссорились с окружающими, 13% теряли деньги или личные вещи, столько же портили одежду, 10% мальчишек участвовали в драках, 5% оказались в полицейском участке, 1% закончили пирушку в приемном покое больницы. Газета соглашается с коллегами из Times в том, что увеличение возрастного ценза не даст существенных результатов.

Глава полиции Чешира прав в том, что неумеренное потребление спиртного имеет социальные корни, пишет Independent. Навязчивая реклама, нежелание родителей контролировать своих отпрысков - все это имеет место. Но в то же время предложенные Питером Файи суровые законодательные меры на грани "сухого закона" вряд ли можно считать разумными. Запретить пить до 21 года можно, но тогда молодежь будет пить на улицах, а не в пабах. Будет ли от этого прок?

Увеличение сбора на спиртное приведет к тому, что молодежь начнет тратить деньги на более дешевое (и, соответственно, худшего качества) "пойло"
Independent
Предлагаемые меры направлены в основном против подгулявших подростков, но они - не единственная возрастная группа, злоупотребляющая спиртным. Пройдитесь по центру любого города вечером в пятницу или в субботу - и вы сами в этом убедитесь, предлагает Independent, замечая, что увеличение возрастного ценза отдает "двойными стандартами".

Запрет на питие в общественных местах тоже бьет мимо цели, полагает газета. У молодых людей в Великобритании и так не слишком много мест, где они могли бы провести свободное время, потому они и собираются на углах улиц и в парках. Не следует наделять полицию новыми полномочиями - надо обеспечить подросткам возможность с пользой провести время, не накачиваясь при этом пивом или чем покрепче.

Увеличение сбора на спиртное, по мнению Independent, приведет к тому, что молодежь начнет тратить деньги на более дешевое (и, соответственно, худшего качества) "пойло" - плохую водку или плохое виски.

"Никто не будет оспаривать заявление Файи о том, что в Британии существует серьезная проблема с алкоголем. Но предложенный им рецепт лечит наиболее заметные симптомы, но не причины. Для лечения этого похмелья требуется совсем другое лекарство", - заключает Independent.

Воздушное пространство борьбы

Кремль не стремится нажить себе врага в лице Америки, просто Путин надеется, что его жесткая риторика вынудит Запад не слишком приглядываться к отдельным проблемам с демократией в России
Daily Telegraph
Daily Telegraph рассказывает о том, что российские бомбардировщики возобновили практику полетов в непосредственной близости от американского воздушного пространства. По мнению газеты, хотя Москва и называет эти полеты "тренировочными", они приобрели и политическое измерение.

"Это еще одно подтверждение того, что российская армия в некоторой степени вернула себе чванливые манеры, утраченные во время продолжительного и унизительного упадка, последовавшего за распадом СССР", - пишет газета.

Накануне российские стратегические бомбардировщики совершили перелет над Северным полюсом, напоминая миру о притязаниях на Арктику. В то же время российский военно-морской флот заявил о намерении впервые после окончания холодной войны вновь открыть базу в Средиземном море.

Во времена холодной войны советские бомбардировщики регулярно пролетали вдоль северных воздушных границ американского континента. Возобновление этих полетов, по мнению Daily Telegraph, означает, что Россия вновь готовится к противоборству.

Однако военные аналитики в самой России полагают, что причина возобновления полетов куда более прозаична: у военных снова появились деньги на топливо. Впрочем, они отмечают, что в целом развитие событий, в том числе и все более жесткая антиамериканская риторика, показывают, что президент Путин решил вернуть отношения между Востоком и Западом в состояние, в котором они находились в конце 1980-х, когда обе стороны говорили о разрядке, а на деле противостояли друг другу.

Daily Telegraph цитирует ведущего российского военного обозревателя Александра Гольца, по мнению которого, в 1990-е Россия и Запад договорились перейти от взаимного сдерживания к сотрудничеству, но ни одна из сторон это решение не поддержала. Пока отношения складывались хорошо, это никого не беспокоило. Стоило им испортиться - и проблема вновь выплыла наружу.

Daily Telegraph подчеркивает, что, по общему мнению, Кремль не стремится нажить себе врага в лице Америки, просто Путин надеется, что его жесткая риторика вынудит Запад не слишком приглядываться к отдельным проблемам с демократией в России в обмен на улучшение отношений.

Иранских Стражей - в один список с "Аль-Каидой"?

Если США объявят часть иранского государства террористической организацией, то как убедить общественное мнение страны в том, что ядерная бомба - не лучшее средство защиты от нападения извне?
Guardian
Guardian посвящает редакционную статью предложению госдепартамента США внести иранкский Корпус стражей исламской революции в список террористических организаций, в котором уже находятся "Аль-Каида", ХАМАС и "Хезболла".

Несмотря на то, что предложение это, по меньшей мере, спорное, газета полагает, что в Вашингтоне оно вызовет одобрение: это один из редких случаев, когда интересы "ястребов" и "голубей" в администрации Джорджа Буша пересекаются.

Госсекретарь Кондолиза Райс и министр обороны Роберт Гейтс отдают предпочтение суровым санкциям, в то время как "ястребы" во главе с вице-президентом Диком Чейни считают, что только военный удар излечит Иран от мечты заполучить ядерное оружие.

И та, и другая сторона могут использовать предложение государственного департамента в своих интересах, отмечает Guardian. "Голуби" смогут настаивать на ужесточении санкций, чтобы избежать военной операции, а "ястребы" получат возможность записать стражей революции во "вражеских комбатантов" в войне против террора.

Guardian же это предложение видится нелогичным: ведь цель состоит в том, чтобы убедить Иран отказаться от обогащения урана, а Тегеран будет обсуждать такую возможность только если будет уверен, что в Вашингтоне не хотят смены иранского режима. К тому же Корпус стражей заметно отличается от "Аль-Каиды", "Хезболлы" или ХАМАС: это не только государственная организация, это еще и крупнейшее подразделение иранской армии.

Если США объявят часть иранского государства террористической организацией, то как убедить общественное мнение страны в том, что ядерная бомба - не лучшее средство защиты от нападения извне?

Более суровые санкции могли бы убедить более трезвые головы, к которым Guardian относит верховного лидера Али Хаменеи и секретаря совета безопасности Али Лариджани, в том, что дипломатическое давление представляет собой опасность для системы в целом, и в том, что сохранение теократического режима более важно, чем обладание бомбой.

Но деловые контакты между США и Ираном в последние десятилетия практически прекратились. Предложение госдепа - это не усиление санкций, а психологический и вдобавок малоэффективный ход, считает газета.

Вряд ли он скажется и на общей картине происходящего в соседнем Ираке. Ослабление правительства в Багдаде еще не означает роста влияния Ирана на шиитские группировки. А Корпус стражей исламской революции - лишь один из игроков в конфликте, утягивающем Ирак в пучину гражданской войны, заключает Guardian.

Борьба с пробками: Нью-Йорк идет по пути Лондона

Майклу Блумбергу это план принесет национальную известность, что будет весьма полезно, если он решит баллотироваться в президенты США
Financial Times
Мэр Лондона Кен Ливингстон рискнул своей карьерой, введя в британской столице плату за въезд в центр города. Теперь его примеру готов последовать Майкл Блумберг, мэр Нью-Йорка. Об этом рассказывает читателям Financial Times.

В облагаемую этим своего рода налогом зону попадет весь Манхэттен ниже 86-й улицы, и за въезд или выезд водителям легковушек придется выложить 8 долларов, а шоферам грузовиков - 21.

До недавних пор подобные предложения не пользовались популярностью у законодателей штата, но теперь у них появился мощный стимул, продолжает FT. Министерство транспорта пообещало Нью-Йорку 354 млн. долларов, если город сумеет улучшить ситуацию на дорогах. Без платы за въезд это вряд ли возможно.

Майклу Блумбергу это план принесет национальную известность, что будет весьма полезно, если он решит баллотироваться в президенты США. А жителям Нью-Йорка станет легче дышать и проще добираться из одной точки города в другую, считает газета.

В Лондоне, как считается, введение платы за въезд в центр четыре года назад снизило загруженность городских дорог на треть и позволило автобусам снова ходить по расписанию. Но параллельно вводились и другие меры по ограничению пробок, так что плата на въезд - не панацея, предупреждает FT.

Financial Times убеждена в том, что Нью-Йорку новая мера принесет не меньше пользы, чем Лондону. А заодно и поможет прояснить ее законодательный статус: американские дипломаты в Лондоне считают плату за въезд в центр формой налога - и отказываются платить. Британским дипломатам в Нью-Йорке наконец-то представится возможность отомстить коллегам, не без ехидства заключает издание.

Обзор подготовил Михаил Смотряев,
Русская служба Би-би-си



МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ

ССЫЛКИ
Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов


 

Русская служба Би-би-си – Информационные услуги