Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCRUSSIAN.COM
БИ-БИ-СИ НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ
Украинский
Азербайджанский
Узбекский
Киргизский
Остальные
Обновлено: вторник, 29 мая 2007 г., 09:43 GMT 13:43 MCK
Русские знаменитости британской столицы
Александр Терентьев
для BBCRussian.com, Лондон

Некоторые считают, что выходцы из стран бывшего Советского Союза редко добиваются успеха в британском обществе, и среди представителей местного истэблишмента очень трудно найти человека российского происхождения. Но в мире искусства россиян, которым удалось реализовать себя в Британии, более чем достаточно.

Художник Сергей Павленко во время работы над портретом королевской семьи
Сергей Павленко сделал групповой портрет для английской королевской семьи
Прежде всего это касается классической музыки и театра. Представителей стран СНГ можно встретить среди ведущих балетных танцоров, оперных певцов, концертмейстеров. И они - не приглашенные артисты, демонстрирующие британской публике другую культуру. Британцы уже давно воспринимают их как собственную национальную гордость.

Интервью BBCRussian.com дали три человека, вошедшие в британскую культурную элиту: ведущий танцор Королевского оперного театра в Ковент-Гардене Иван Путров, оперная певица Марина Поплавская и портретист Сергей Павленко, которому позировала английская королева.

"Я вполне мог бы назвать себя лондонцем. Я чувствую себя как дома и здесь, и в Киеве, - заявляет Путров, который в 16-летнем возрасте перебрался в Лондон из украинской столицы - Я никогда не пытался создать свой уголок России в Британии. На мой взгляд, это бессмысленно. Зачем уезжать, чтобы потом постоянно ностальгировать?"

Интересно, что вначале Путров не собирался надолго задерживаться в Лондоне, и когда после окончания обучения ему предложили контракт, от которого артисты обычно не отказываются, долго размышлял, стоит ли ему соглашаться.

Первое время он даже жалел, что решил остаться, поскольку в Ковент-Гардене ему давали танцевать лишь в кордебалете. Однако уже через три года Путров стал примой Королевского театра и успел исполнить главные мужские роли в таких балетах, как "Лебединое озеро", "Спящая красавица", "Щелкунчик" и "Блудный сын".

"По пути наименьшего сопротивления"

Иначе складывалась судьба Марины Поплавской. В течение 15 лет она выступала в Большом театре, однако, по ее словам, для внутренней самооценки ей всегда чего-то не хватало. "Мне нужна была высшая планка, - говорит Поплавская, - и приглашение в Королевскую оперу, которая считается, наверное, самой престижной мировой сценой, стала для меня настоящим признанием".

Фанаты забросали всю сцену цветами и провожали меня долгими овациями. Я даже вначале не понял, что происходит
Иван Путров,
танцор
Конечно, не все молодые артисты имеют 15-летний опыт работы в театре. И Поплавской практически сразу стали предлагать серьезные роли. Ее дебют состоялся в "Гибели богов" Р. Вагнера. Затем она исполняла партию Рашель в опере Галеви "Еврейка". "Именно тогда британская публика распробовала, кто я такая, - вспоминает певица, - И с тех пор моя жизнь перевернулась".

Не каждый может сделать себе карьеру как мастер, пишущий картины на заказ для требовательных британских аристократов. Однако это удалось художнику-портретисту Сергею Павленко, который окончил в свое время Российскую Академию художеств и в 1989 году обосновался в Лондоне.

Как вспоминает художник, тогда ему "просто хотелось куда-нибудь уехать", и он "пошел по пути наименьшего сопротивления", отправившись в Британию, где можно было говорить на знакомом с детства английском языке. Здесь у Павленко сразу все сложилось как нельзя удачней: посыпались заказы от богатых частных клиентов, со временем пришло признание британского истэблишмента.

Работой, которая сделала Павленко имя, был портрет герцога Мальборо. Влиятельному заказчику художника посоветовал знакомый галерейщик, который популярно объяснил герцогу, что за ту цену, которую запрашивает русский мастер, ни один английский художник качественный портрет не нарисует. После этого Павленко стал одним из самых престижных лондонских портретистов.

Если русским удается добиться признания британской публики, то любовь эта, как правило, бывает горячей. В прошлом году на юбилейном вечере Майи Плисецкой Путров получил серьезную травму, достаточно долго восстанавливался и не выходил на сцену Ковент-Гардена, однако когда он вновь появился перед британскими зрителями, они встретили его с таким восторгом, что даже сам артист этого не ожидал.

Крем-брюле

"Такое случается только когда знаменитые артисты уходят на пенсию и танцуют свой последний спектакль, - говорит Путров. - Фанаты забросали всю сцену цветами и провожали меня долгими овациями. Я даже вначале не понял, что происходит. Безусловно, это показывает отношение публики. Я понял, что зрители действительно меня любят".

Оперная певица Марина Поплавская
Марина Поплавская стремилась попасть на самую престижную сцену мира
Поплавская утверждает, что британская публика намного любопытней русской. "В Лондоне опера "Гибель богов" воспринимается как мороженое крем-брюле, - говорит певица. - Здесь люди растут на классической музыке. Они принимают участие в обсуждениях, пресс-конференциях, разговорах перед спектаклем. Можно ли представить себе, что в Большом театре в 10 часов утра собирается полный зал на обсуждение вечернего представления? Наши зрители воспитаны в советскую эпоху и продолжают смотреть на театр как на повинность, галочку в расписании. Никто не будет читать перед спектаклем либретто, знакомиться с материалами об опере, историей ее создания. Русские зрители даже забывают выключать мобильные телефоны".

По словам певицы, в Британии такое поведение просто невозможно. Одного влиятельного правительственного чиновника здесь выгнали из театра, когда у него зазвонил телефон.

Сергей Павленко также с одобрением отзывается о британских заказчиках. С начала 1990-х годов ему позировали чуть ли не все представители старой аристократии: герцоги, графы, виконты, бароны. Он рисовал портреты некоторых членов британского правительства, министра обороны, вице-президента Европарламента, дочки короля Италии, владельца аукциона Sotheby's.

Наконец, в 2000 году настал звездный час художника, когда ему поступил заказ из Букингемского дворца на портрет английской королевы. Портрет пришелся ко вкусу.

В декабре прошлого года к нему обратились с деликатной просьбой написать портрет королевской семьи, в которую недавно вошла герцогиня Корнуоллская Камилла, новая жена принца Чарльза. По словам портретиста, рисовать членов королевской семьи было непросто, и, прежде всего, трудности вызывал их график, который не позволял работать в привычном размеренном темпе.

Павленко убежден, что художнику нельзя почивать на лаврах. Ему необходимо постоянно совершенствоваться, поскольку "портретист хорош настолько, насколько хорош его последний портрет".

"Проклятые иностранцы"

"Главное отличие русского стиля, - заявляет Павленко, - заключается в том, что живописцы не просто рисуют портрет, но и продумывают, на каком фоне будет изображен заказчик. Это не бессмысленная парадная фотография, а настоящее произведение искусства".

Ведущий танцор Королевского оперного театра в Ковент-Гардене Иван Путров
Иван Путров говорит, что чувствует признание лондонской публики
Конечно, у многих клиентов свои причуды. Так, один герцог пожелал, чтобы художник изобразил его на родовом поле перед замком, где он совершает ежедневные прогулки. Нынешний клиент Павленко король Иордании Абдалла II захотел увидеть себя в полковом интерьере (король является почетным полковником британского полка легких драгун).

С тех пор как малоизвестный русский художник рисовал портрет герцога Мальборо, многое изменилось. Сейчас полотна Павленко стоят немалых денег: одиночный портрет обходится в 25 тысяч фунтов, а семейный или групповой - еще дороже. Каждую свою картину художник пишет намного дольше: "Заказов стало меньше, но все они требуют большой отдачи".

Представители мира искусства из России чувствуют себя в Лондоне достаточно комфортно. По мнению Путрова, Лондон - такой город, в котором не может быть скучно. "Каждый человек может найти здесь себе знакомых по интересам, - говорит он. - Мой круг общения - абсолютно интернациональный. Это люди, связанные с искусством: музыканты, танцоры, живописцы, фотохудожники, представители мира моды".

Поплавская также легко нашла себе в Лондоне круг общения, в который входят как представители русской общины, так и англичане. И, несмотря на то, что, по ее собственному утверждению, человек она "не тусовочный", в Лондоне певица общается со многими интересными людьми.

По мнению Сергея Павленко, "сколько в Англии ни живи, все равно останешься "bloody foreigner" (то есть "проклятым иностранцем", как некоторые именуют чужаков в Британии).

Поэтому "бессмысленно лезть из кожи вон, чтобы стать похожим на английского джентльмена". Портретист убежден, что в Лондоне вполне можно ощущать себя комфортно, если даже ты говоришь с ярко выраженным иностранным акцентом. Более того, в высшем обществе иностранный акцент воспринимается даже лучше, чем местные диалекты. "Для того чтобы жить в Лондоне, - говорит Павленко, - вовсе не обязательно свободно владеть английским языком".



 

Русская служба Би-би-си – Информационные услуги