Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCRUSSIAN.COM
БИ-БИ-СИ НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ
Украинский
Азербайджанский
Узбекский
Киргизский
Остальные
Обновлено: понедельник, 22 января 2007 г., 12:59 GMT 15:59 MCK
Русская эмиграция - общность разобщенных
Мария Гречанинова
Би-би-си, Лондон

В британских газетах о них пишут как о русской общине, в разговоре иногда пренебрежительно отзываются просто как о "раскиз".

Пассажиры лондонского метро
Русскоязычные жители Лондона считают себя частью местной космополитической атмосферы
Чем больше приезжает в Британию выходцев из России, тем чаще звучат эти слова. И тем сильнее становится ощущение, что британцы пытаются объединить этими понятиями людей, которых объединить в принципе невозможно.

Дело даже не в том, что "русские" для многих британцев - это и украинские строители, и прибалтийские бармены, и многие другие выходцы из стран бывшего СССР.

Скорее, сами "британские россияне" зачастую относятся друг к другу весьма настороженно и далеко не всегда любят друг друга.

Я часто бываю в России, но я чувствую себя больше как лондонец, чем как русский. Но лондонцы - граждане мира
Айван Самарин,
искусствовед
"Россия очень специфическая страна, - считает писатель Зиновий Зиник, вот уже 30 лет живущий в Лондоне. - Никто не знает, кто как попал за границу. Настороженность связана с тем, что лучше вообще не знакомиться, потому что Бог знает, чего откроется".

Поэтому, говорит Зиник, русские, заслышав русскую речь, скажем, в супермаркете, стараются подойти к другим полкам - на всякий случай: "И это прошлое давит. Оно давит до сих пор. Раньше это было прошлое КГБ, сейчас речь идет о мафиозных связях и т.д. Но суть осталась все той же".

Исторический феномен

Настороженность по отношению друг к другу среди русских в Британии возникла не вчера. Она накапливалась десятилетиями.

Участницы фестиваля ''Русская зима'' в Лондоне
"Русская зима" в Лондоне поселилась, а вот единой общины пока нет
Классовые, экономические и идеологические различия существовали еще в первой половине прошлого века.

Представители белой миграции были патриотически настроены, в то время, как вторая волна, приехавшая ближе ко Второй мировой, уже повидала советскую власть и придерживалась менее категоричных взглядов.

У первых была мечта - вернуться, у вторых - ощущение, что это, скорее всего, невозможно.

Meжду теми, кто эмигрировал в Лондон сразу после революции, и теми, кто приехал туда позже из континентальной Европы, были еще и экономические барьеры.

"Мигрантам первой волны в Англии было довольно сложно. Надо было иметь деньги, - рассказывает Айван Самарин, чей отец в 1931 году эмигрировал во Францию. - Они не приняли бедных беженцев, как Франция. У большинства из тех, кто приехал в Англию тогда, были или дома в Европе, которые они потом продали, или другие какие-то средства".

Сам Айван родился в Австрии. В Лондон он приехал учиться и там и остался. Сейчас он в основном общается с потомками русских эмигрантов первой волны. Однако Иван искусствовед и специализируется на русском искусстве, поэтому работает с обеспеченными россиянами, приехавшими в Британию недавно.

Последняя волна

Чтобы описать взаимоотношения между представителями нынешней волны, потребуется, наверное, целое научное исследование. Слишком много слишком разных людей: олигархи, их жены и дети, работники Сити, ученые, представители творческих профессий, нелегалы, бывшие и нынешние работники спецслужб, студенты, "русские жены"...

Владимир Ленин на митинге
Эмигранты первой волны приехали в Лондон после событий 1917 года
И внутри каждой из этих групп - свои подгруппы, свои предубеждения.

Юлия приехала в Лондон по престижной стипендии британского правительства, окончила Лондонскую школу экономики и сейчас работает в крупной консалтинговой фирме. У нее много русских друзей - коллег, бывших однокурсников и обладателей той же стипендии. "Понимание того, что у тебя есть такой русский круг, люди, говорящие на одном языке, мне кажется, очень важно в зарубежной стране", - говорит она.

При этом признается, что русских знакомых вне своего профессионально- университетского круга у нее практически нет.

"Есть проблема, если угодно, классов, социальных формаций, - говорит она. - Например, в Лондонской школе экономики на младших курсах учится множество детей элиты, причем не только интеллектуальной, но и новой, скажем, бизнес-элиты. И их поведение иногда ввергало в шок".

Космополиты

Впрочем, некоторые склонны объяснять разобщенность русской общины иначе.

Елена Медова - научный сотрудник Кембриджского университета. Она живет в Британии около 15 лет и с другими русскими особенно не общается. По ее мнению, русской общины в Британии не было, да она и не нужна - русские и без нее прекрасно интегрируются.

"Мы все очень по-разному приехали. Есть боязнь, нежелание быть привязанными, желание просто жить как нормальные люди", - считает она.

Айван Самарин полагает, что в Лондоне - городе, в котором живут люди со всего мира, все жители - скорее, космополиты: "Я часто бываю в России, но я чувствую себя больше как лондонец, чем как русский. Но лондонцы - граждане мира".

"Лондон - это мир просто. И я думаю, что русские тоже добавляют туда свою душу", - добавляет он.



 

Русская служба Би-би-си – Информационные услуги