Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCRUSSIAN.COM
БИ-БИ-СИ НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ
Украинский
Азербайджанский
Узбекский
Киргизский
Остальные
Обновлено: четверг, 08 февраля 2007 г., 15:38 GMT 18:38 MCK
Музей холодной войны открылся в Британии
Лина Розовская
BBCRussian.com

Матрешки советских лидеров (фото Музея королевских военно-воздушных сил)
Без матрешек не обошлось
Во что играли дети в восточном Берлине, в то время как их британские сверстники собирали коллекцию машинок Джеймса Бонда?

Ответ на этот и другие вопросы дает первая в мире постоянная экспозиция, посвященная холодной войне. Увидеть ее можно в графстве Шропшир на западе Англии.

Несколько лет назад сотрудники Музея королевских военно-воздушных сил в Косфорде задались вопросом, что делать с ржавеющими под открытым небом бомбардировщиками.

"У нас была большая коллекция крупных самолетов, которые гнили под открытым небом. Учитывая особенности британского климата, нужно было убрать их в помещение, - объясняет директор музея Майкл Фопп. "И тут мы поняли, что объединяет все эти самолеты: все они служили с 1946 по 1990, в эпоху холодной войны".

Для самолетов построили павильон из стекла и стали площадью 8 тыс. кв.м.

Стенд "Берлин" (фото Музея королевских военно-воздушных сил)
Берлин - это яйца Запада в нашей руке. Когда мне что-то нужно, я сжимаю Берлин
Фраза, приписываемая Никите Хрущеву
Наряду с британскими "Валиантом", "Виктором" и "Вулканом" туда попали два МиГа, а также британские модели самолетов блока Варшавского договора, сделанные для распознавания авиации противника радарами.

"На основании информации, собранной нашими шпионами, Британия построила очень точные, довольно крупные модели, из металла и других материалов, из которых был сделан оригинал", - объясняет Фопп.

Бескровная война?

Теме шпионажа посвящен целый раздел экспозиции. Посетители познакомятся с биографиями шпионов как виртуальных, так и реальных - от никогда не жившего супер-агента Джеймса Бонда до живущего в Лондоне перебежчика Олега Гордиевского.

Рассказывается в музее и о британских перебежчиках. Среди них - сотрудник МИ6 Джордж Блейк, приговоренный к 42 годам тюрьмы за шпионаж в пользу СССР. Блейку, ранее пережившему северокорейский плен, удалось бежать из тюрьмы и перебраться в Советский Союз. Он до сих пор живет в Москве.

Экспонаты рассказывают и о Берлинской стене, и о Карибском кризисе, и о гонке вооружений, и об анти-ядерном движении на Западе.

Фопп считает, что экспозиция перевернет представления британцев о холодной войне.

"Хотя холодную войну преподносят как 40 лет мира, миллионы людей погибли тогда в войнах, которые супердержавы вели чужими руками".

Модели самолетов для распознавания радарами (фото Музея королевских военно-воздушных сил)
Британия построила модели советских самолетов для распознавания радарами
Среди экспонатов - символы того времени: автомобили Volkswagen "Жук" и "Трабант", статуя Ленина, коллекция матрешек, пожарная машина, детские солдатики и кусок Берлинской стены.

"Берлин - это яйца Запада в нашей руке. Когда мне что-то нужно, я сжимаю Берлин", - грозит посетителям кулаком с плаката Хрущев. Словесной войне в музее отводится особое внимание.

"Никита Хрущев был настоящим мастером афоризма, - говорит Фопп. "Наверное, нелегко было с ним спорить".

Ленин с авоськой

Поколение британцев, взрослевшее после падения Берлинской стены, имеет весьма туманное представление о том, насколько близок был Армагеддон, например, в октябре 1962.

"Не думаю, что поколение моложе моего, осознает, что во время Карибского кризиса мы оказались в нескольких минутах от полного уничтожения планеты", - говорит Фопп.

На случай ядерной катастрофы британцам прививали навыки гражданской обороны. Например, гасить пожар при ядерном взрыве предлагалось водой из ведра.

При этом, по словам Майкла Фоппа, британцев практически не готовили к войне.

Национальная экспозиция холодной войны (фото Оборонного колледжа самолетостроения, DCAE)
Национальная экспозиция холодной войны, вид с воздуха
"В Швейцарии и во многих других странах к этому относились очень серьезно. Но в Британии гражданское население было довольно беззаботно, - рассказывает Фопп. - Существовала программа по гражданской обороне, но ее плохо финансировали. Люди просто молились, чтобы то, чего они опасались, не произошло".

Несмотря на всю серьезность темы, экспозицию все же адаптировали к нуждам современного общества - общества потребления.

Посетителей музейного магазинчика встречает Ленин с протянутой вперед рукой, на которой висит авоська.

"Мы не хотим, чтобы люди окончательно впали в депрессию. Почему бы им не улыбнуться? Хотя бы потому, что мы все-таки выжили", - шутит директор музея.




Директор музея Майкл Фопп согласился ответить на вопросы читателей:
Ваше имя
E-mail
Страна
Текст

Ваши комментарии могут быть использованы в любой публикации или передаче Би-би-си в мире


РЕЗУЛЬТАТЫ
Вы когда-нибудь уклонялись от уплаты кредита?
Да
 4.23% 
Нет
 95.77% 
Не скажу
 0.00% 
71 проголосовавших
Данное голосование не является официальным опросом

МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ

ССЫЛКИ
Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов


 

Русская служба Би-би-си – Информационные услуги