Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCRUSSIAN.COM
БИ-БИ-СИ НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ
Украинский
Азербайджанский
Узбекский
Киргизский
Остальные
Обновлено: понедельник, 04 декабря 2006 г., 16:21 GMT 19:21 MCK
Роман Виктюк: я пережил всех вождей тоталитаризма
Роман Виктюк, фото с сайта театра
Роман Григорьевич Виктюк родился во Львове 28 октября 1936 года
Роман Виктюк, известный театральный режиссер, ответил на вопросы читателей BBCRussian.com.

Мы благодарим всех наших читателей за присланные вопросы. Беседу с Романом Виктюком вела продюсер Русской службы Би-би-си Анна Висенс.


Би-би-си: Вас называют классиком театральной провокации. И вот Влад из России спрашивает у вас: чем отличается театральная провокация от политической?

Роман Виктюк: Театральная провокация требует высокого артистизма, владения театральными средствами, личностными достоинствами и удивительной любовью к себе и к людям. Политическая же провокация осуществляется бездарными артистами, которые не любят людей. Эта провокация не раскрывает самые лучшие чувства человека, а провоцирует на животное начало, на примитив, на доисторическое существование. Одно от Бога, другое от дьявола. Одно - служение истине, а у политика - это удержаться у власти.

Би-би-си: Если мы уже заговорили о политике, я сначала задам вопросы, которые напрямую не касаются вашей театральной деятельности. Нам пришло несколько вопросов, общий смысл которых можно выразить так: может ли художник существовать вне государства?

Я живу в квартире сына Сталина! У меня балкон выходит на Кремль, а другое окно выходит на Думу. Поэтому я нахожусь в эпицентре всех событий
Роман Виктюк
Р.В.: Художник может существовать вне государства. Это путь непростой. Это путь человека, который взвешивает на себя жертвенное начало. Я служил во время тоталитарной системы, я пережил всех главных вождей тоталитаризма. Но я могу с радостью сегодня сказать, что я не поставил ни одного из 156 спектаклей, который бы обслуживал систему. А ставил я во всех главных театрах страны, главным образом в Москве. В Московский художественный театр, первый театр страны, постоянно приезжали на мои премьеры члены политбюро и руководители страны. Но эти спектакли никакого отношения не имели к обслуживанию системы. Они были о человеке, о боли человека, думаю, удавалось даже протянуть религиозные проблемы.

Я поставил пьесу западно-украинского драматурга Ивана Франко "Украденное счастье". Театр хотел, чтобы этот спектакль был посвящен 50-летию образования СССР. Когда пришел день премьеры, и вечером должны были приехать члены политбюро, я подошел к афише и прочитал: "К 50-летию образования СССР", и еще большими буквами - "Украденное счастье" [смеется]. Пришлось заклеить "К 50-летию образования СССР".

На протяжении всего спектакля звучал хор находившейся тогда в подполье Греко-католической церкви. "Служба" шла больше часа, никто этого не знал, а министр культуры меня потом спросил на украинском языке - "Романе, шо це за хор спивае". Я ответил - "чернивецький" (из города Черновцы). И от сказал - какие прекрасные голоса у нас на Украине.

После одного из спектаклей подошла ко мне дежурная и сказала, что меня ждет какой-то пожилой человек. Я вышел, действительно на вид человеку было за 80, он меня только спросил - вы понимаете, что вы сделали? Я ответил - понимаю. Он еще раз спросил, я опять ответил. Он поцеловал мне руку и в толпе уходящих зрителей скрылся, но его глаза я запомнил навсегда.

Би-би-си: Многие наши читатели, вспоминают, что вы уроженец Западной Украины. Сергей из России спрашивает, как вы относитесь к украинским националистам?

Р.В.: Надо понимать, что такое национальное и что такое националист. Это совершенно разные вещи, и к сожалению, мы часто их путаем, одно принимаем за другое. Первое - это гордость за свою страну, а второе - это экстремистское отстаивание этой гордости, несмотря ни на что. Я за национальное сознание. Я думаю, что где бы человек на Земле ни обитал, этот дух, этот вопль нации он с тобой всегда в сердце.

Би-би-си: Вы, безусловно, в курсе политических событий. Вы живете в Москве постоянно?

Р.В.: Я живу в квартире сына Сталина! У меня балкон выходит на Кремль, а другое окно выходит на Думу. Поэтому я нахожусь в эпицентре всех событий [смеется].

Би-би-си: Как вам из этого эпицентра видятся нынешние отношения между Россией и Украиной?

Я понимал - то, что там происходит, бывает так редко на этой планете. По-видимому, это была такая духовная вспышка
Роман Виктюк
Р.В.: Когда происходила "оранжевая" революция, меня телевидение пыталось склонить к тому, чтобы я порицал то, что там происходит. Я категорически отказывался. Тогда они предприняли такой "финт", который мне кажется нечестным. Я где-то около девяти вечера подхожу к дому, а в арке стоят три телекамеры, и ведущая говорит: "Вы в прямом эфире. Как вы относитесь к тому, что сейчас происходит?". В силу своей совестливости я не мог сказать то, что говорил до меня ректор московского университета с украинской фамилией. Я понимал - то, что там происходит, бывает так редко на этой планете. По-видимому, это была такая духовная вспышка. Когда я видел этих ребят на Крещатике, я был поражен светом и той аурой, которая от них исходила.

Когда я раньше бывал в Нью-Йорке, и я говорил - я украинский режиссер, это не производило никакого впечатления. Русский режиссер и все тут. После "оранжевой" революции я вышел к американцам и с гордостью сказал - я украинский режиссер, зал встал.

Би-би-си: Вы украинец, живете в Москве. Кем вы себя больше ощущаете - украинцем или русским? Где сердце лежит - в Украине или в России?

Р.В.: Ну, во-первых, я гражданин мира. Мой дом - это там, где театральные доски. Когда выходишь на них, не имеет значения - это Россия, Канада, Америка, Украина, Англия... Для меня даже три досочки - это уже планета, это мой мир. Дайте мне три досочки, и мне хорошо, там уже можно играть спектакль. Там старт твоей души для полета в вечность.

Би-би-си: Вы упомянули, что вы пережили всех тоталитарных правителей. Всех ли?

Р.В.: Всех, всех. А срок, который отведен сегодняшним, никто не знает...

Би-би-си: Михаил из США спрашивает, каким вы видите сегодняшнюю Россию и ее будущее?

Р.В.: Я всегда связываю будущее страны с проблемами культуры. Если партия власти и президент уделяют культуре внимание и понимают, что без роста культуры не может быть роста страны, не может быть духовного роста молодежи. А молодежь - это будущее страны. Если человек, который спросил этот вопрос, знает о том, как относится власть к культуре, он ответит и на вопрос о моем отношении к сегодняшнему дню.

Би-би-си: Оля из Литвы спрашивает, помните ли вы о своей работе в Вильнюсе, и что вы можете рассказать об этом периоде?

Устал от вранья и предательства вокруг, от цинизма и иронии. А силы дает только любовь
Роман Виктюк
Р.В.: Я должен сказать, что это один из самых любимых моих периодов по очень простой причине. В детстве, где-то в 13 лет, я видел сон, что я приезжаю в город главным режиссером, вижу во сне театр, вижу колонны, рядом открыта дверь, ступенек там нет. Проходят годы, меня вынуждают уехать из города Тверь, где я был главным режиссером. Я приезжаю ночью в Вильнюс, утром иду по улице Ленина, поворачиваю направо - передо мной дом из моего сна. Я приехал туда главным режиссером. Я подошел к той двери без ступенек, там сидел дежурный. Я не знаю почему, но заговорил с ним по-польски. Он мне ответил тоже по-польски, протянул мне руку и сказал, что я здесь буду счастлив. И это была правда.

Би-би-си: Нам пришло письмо от 14-летнего Дмитрия из России, в котором он пишет, что хочет быть режиссером. Дмитрий спрашивает, какой особенный талант должен быть у режиссера?

Р.В.: Первое - это способность видеть сердцем, не только чувствовать. Второе - любить и быть открытым миру. Режиссер, как и ребенок, который рождается на свет, не говорит никогда миру - нет, говорит только - да. У меня в Москве свой режиссерский курс, через два года будет выпуск, и если ему будет к этому моменту будет 17 лет, пусть приезжает, будет новый набор.

Би-би-си: Анна из Петербурга спрашивает, работа над каким спектаклем, вам запомнилась больше всего?

Р.В.: Каждый спектакль - это ребенок. Родители всегда обожают всех детей, но особенно последнего. Последний - пьеса Жана Жане "Служанки". К этой пьесе я обращался уже два раза, это третий. Мы объездили с этим спектаклем уже более 50 стран.

Би-би-си: Анна из Израиля как раз спрашивает, привезете ли вы "Служанок" в Иерусалим?

Р.В.: Категорически - да! Мы прилетаем 6 декабря в Израиль и привозим в пятый или шестой раз "Саломею" Оскара Уайльда. А весной уже приедем со "Служанками".

Би-би-си: От чего вы устали больше всего, и что вам придает силы для творчества? Этот вопрос прислал нам читатель, подписывающийся - Мутант, Чернобыль.

Р.В.: Устал от вранья и предательства вокруг, от цинизма и иронии. А силы дает только любовь.

Би-би-си: Николай Петрукович из Венгрии спрашивает, как вы считаете, что сформировало ваше нестандартное мышление и восприятие мира?

Р.В.: Я над этим тоже задумывался. И сейчас, смотря на Кремль и на Думу, и зная, что в этом доме жил сын Сталина, я осознаю, что к политике это не имеет никакого отношения. Моя беременная мама приходила со мной на оперу "Травиату" Верди во Львове и сидела на третьем балконе наверху. Когда начиналась эта фантастическая волшебная музыка, так меня она пробуждала энергетически, что я ногами-руками там у мамочки кричал - хочу в этот мир. Ей два раза приходилось уходить с оперы. Всю жизнь потом, будучи без специального музыкального образования, я был вынужден окунуться в музыкальный мир и постепенно его постигать. Я смотрю по сторонам - здесь такое количество компакт-дисков, кассет, этого музыкального богатства, что я счастлив. Вот после вас у меня на очереди - симфония Шостаковича номер 4.

Би-би-си: Удивительно, как вы подводите меня к следующему вопросу. О счастье задает вопрос Марина Невгень из Белоруссии. Могли бы вы назвать пять простых вещей, которые делают вас счастливым, спрашивает она.

Р.В.: Конечно, это любимое музыкальное произведение, любимая книжка в данный момент, утренний телефонный звонок, который приносит радость, телефонный звонок из Львова твоих родных и детей, и последнее - это глаза артистов, к которым ты приходишь утром на репетицию.

Би-би-си: Что же, я надеюсь, что мой утренний звонок тоже принес вам немного радости...




ССЫЛКИ
Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов


 

Русская служба Би-би-си – Информационные услуги