Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCRUSSIAN.COM
БИ-БИ-СИ НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ
Украинский
Азербайджанский
Узбекский
Киргизский
Остальные
Обновлено: понедельник, 25 октября 2004 г., 11:07 GMT 15:07 MCK
Русский на Украине: "язык попсы и блатняка"?
Словарь Русского языка
На прошлой неделе 12 современных украинских писателей призвали проголосовать на президентских выборах за Виктора Ющенко, обнародовав "Открытое письмо двенадцати аполитичных литераторов о выборе и выборах".

Среди прочего писатели довольно резко отозвались об обещаниях главного конкурента Ющенко по президентской гонке - премьер-министра Виктора Януковича - придать русскому языку статус второго государственного на Украине.

"Сегодня украинский (?) "премьер-министр" [в украинском оригинале название должности написано с двумя ошибками - так, как его, по утверждениям оппонентов, написал в декларации о доходах Виктор Янукович] Янукович обещает предоставить языку попсы и блатняка абсурдный статус "второго государственного", а уже завтра он окончательно вытеснит "первый государственный" на все возможные переферии и околицы", - сказано в письме.

Янукович обещает предоставить языку попсы и блатняка абсурдный статус "второго государственного", а уже ЗАВТРА он окончательно вытеснит "первый государственный"
Письмо 12-ти литераторов
Эта фраза вызвала возмущение украинских левых сил, а позже на письмо отреагировали некоторые представители российской интеллигенции, в том числе актер Николай Бурляев, актриса Клара Лучко, режиссеры Марк Захаров и Владимир Меньшов.

"Мне, да и многим, я думаю, понятно, что это вопль сатаны, вернее даже, сатаненка, который очень хочет нового мирового порядка, очень хочет в Европу. Но ни мы, ни украинцы не нужны там, мы для Еропы чужие", - написал в московской "Украинской газете" Николай Бурляев.

"Печально, что есть писатели, которые называют русский язык "языком попсы и блатняка". Писатели даже в острой дискуссии не должны опускаться ниже определенного лексического уровня, в противном случае, они перестают быть писателями и превращаются в журналистов, вызывающих жалость", - считает Марк Захаров.


Один из авторов "Открытого письма" - известный украинский писатель Юрий Андрухович - на страницах bbcrussian.com отвечает на прозвучавшие обвинения и призывает российских коллег к дискуссии.

"Работая над текстом открытого письма, мы сознательно отказались от понятия "русский язык", ибо дело не в нем. Употребленное нами выражение "язык попсы и блатняка" следует понимать как образно-метафорическую структуру (по аналогии с "язык насилия", "язык войны" или же напротив - "язык любви"). И не наша вина в том, что в нынешней Украине этот попсово-блатняковый дискурс власти формулируется словами именно и исключительно русского языка. И почему-то очень многие русскоязычные коллеги и друзья так нас и поняли и - представьте себе - даже поддержали. Ведь речь-то идет о разрушении культуры как таковой!

Эта власть должна была очень сильно постараться, чтобы - говоря на ее собственном языке - таки достать меня
Юрий Андрухович
Я не знаю, в каком виде подавалось наше письмо российским деятелям культуры. В оригинале ли (достаточно хорошо ли они владеют украинским, чтобы понять и оценить все нюансы?), в переводе (тогда в чьем и в каком?). Мне жаль, что Николай Бурляев, который сыграл одну из моих любимых ролей у моего любимого режиссера Андрея Тарковского, назвал меня "сатаненком". Мне жаль "Юнону", Хоакина Мурьету, а с ними и легендарного Марка Захарова, которому жаль меня.

Уважаемые господа, на самом деле использовали Вас! Так что - хотели Вы того или нет - но свою лепту к приходу к власти в братской стране беспредельщика Вы уже внесли. Извините за откровенность.

Могу лишь добавить - не в оправдание свое и не с целью самовосхваления, а сугубо к сведению, дабы не выглядеть перед Вами анонимом - я достаточно много русской поэзии перевел на украинский язык, в т. ч. Пастернака и Мандельштама. Три мои романа переведены на русский язык и изданы в Москве. Опять-таки не моя вина, что Вы о них не знаете. Кроме того, мои книги изданы в десятке других стран мира. Я по определению НЕ МОГУ НЕНАВИДЕТЬ ни один из языков.

И эта власть должна была очень сильно постараться, чтобы - говоря на ее собственном языке - таки достать меня.

Я надеюсь, что у нас получится диалог. Приглашаю Вас к нему".

Юрий Андрухович, один из 12-ти заклейменных Вами украинских литераторов.
22.10.2004

Напишите нам, что вы думаете о проблеме существования и развития русского языка на Украине.


Желающие ознакомиться с оригиналом "Письма двенадцати", могут сделать это, пойдя на сайт: http://news.gala.net/?cat=36&id=168242
ВФ
USA

Красочность, функциональность, эффективность это имеет значение. А остальное бред и глупость
Сергей
Россия
Абсурдно называть абсурдным вопрос предоставления российскому языку государственного статуса в стране, где заметный процент населения предпочитает этот язык государственному. Бред больного националистического сознания. Другого слова у меня нет. А что касается языка попсы и блатняка и отсутствия в украинском языке матерных слов. Известная песня "Ж...а есть, а слова нет". Проходили. А украинским псевдопатритам писателям можно посоветовать не лезть в политику, а писать что-то стоящее. Потому что настоящая проблема украинского языка именно в этом и состоит. На сегодняшний день это полумертвый язык. И не выдерживает нормальной конкуренции с русским языком. Он поэтичен, красив, но пассивен.

Русский же не боится принимать в себя и адаптировать чужую лексику. Многие украинские, татарские, грузинские, немецкие, английские слова стали в русском языке своими. Джинсы, кросовки, дизель, бульба, шашлык, электрон... Нормальные, обыденные русские слова. Кстати многие блатные выражения тоже стали обыденностью. И народ совершенно не колышит блатное из проихождение.

Красочность, функциональность, эффективность это имеет значение. А остальное бред и глупость. Кстати и избыточная боязнь нецензурности это тоже бред. [...]
Сергей
Россия

Друзья, не обращайте внимания на эту информационно-идеологическую провокацию британского инсточника СМИ, которая направлена на то, чтобы ослабить украинское общество и подорвать российско-украинские отношения. Стали бы русскоязычные участники форума вести такие бурные дебаты по поводу высказывания какой-нибудь маргинальной фигуры типа Новодворской? Подобные новодворские и андруховичи не являются ни общественными ориентирами, ни индикаторами общественного настроения. Да здравствует великий могучий русский язык, да здравствует прекрасный украинский язык, да здравствуют наши народы и тесные взаимовыгодные тёплые и дружественные отношения между ними!
vladimir
rossijanin iz Anglii

Сейчас, при том, что по меньшей мере 40% населения считает русский язык своим родным языком, русский не преподается, как предмет НИ В ОДНОМ ГОСУДАРСТВАЕННОМ УЧЕБНОМ ЗАВЕДЕНИИ!
Gennady Stamikov
Ukraine
Мне 39. Родился в СССР, город Одесса. Живу тут до сих пор. Никто в городах юга и востока той стороны, которую Русская империя завоевала у Турции и которая была дикой степью с мелкими турецкими крепостями, никогда не говорил на украинском. Все говорили и говорят на русском. При коммунистах, которых так ненавидят украинские националисты за разрушение их государственности, меня НАСИЛЬНО заставляли в школе 10 лет учить украинсий язык и несуществующую (для изучения на протяжении 10-ти лет) литературу. Нас силком по несколько раз каждый учебный год водили в Украинский театр, непонятно зачем искуственно поддерживаемый властью в русскоязычном городе, который без таких принудительных посещений закрылся бы и на второй сезон. Так как же можно сравнивать ситуацию тогда (в СССР) и теперь - в независимой Украине! Сейчас, при том, что по меньшей мере 40% населения считает русский язык своим родным языком, русский не преподается, как предмет НИ В ОДНОМ ГОСУДАРСТВАЕННОМ УЧЕБНОМ ЗАВЕДЕНИИ! От имени всех русскоязычных жителей Украины - верните нам наш родной РУССКИЙ ЯЗЫК! Великий язык, язык великой культуры, великой традиции!
Gennady Stamikov
Ukraine

Да о чем мы собственно? Приглашаю всех вас г-да шовинисты, космополиты, словянофилы и пр. жертвы российской пропаганды приехать (или вернуться) на неньку UA , включить «ящик» и послушать на какой мове говорят украинские каналы, FM-ы, купить на раскладках книжку на украинском языке (если повезет, конечно), а впрочем, можете не приезжать: зайдите в украинский интернет-русский в приоретете.
Это по поводу «проблем существования». А по поводу «проблем развития», то они такие же, как в метрополии: жаргонизация, англизация...
Проблемы маленьких (укр. язык) сегодня не обсуждаем, ему и так хорошо и в Москве и на Кубани - школы, пресса, ВУЗыї спасибо братья!

Г-ну Быстрову: Федоров издал во Львове не Русскую азбуку, а Руськую, с такой буквочкой Ь она, знаете ли сама не читается, но смысл меняет абсолютно, и историю упорядочивает. Галиция имеет другое историческое название «червоная Русь», в школах у вас этому не учат, у нас, к сожалению, тоже... И если читать азбуку с украинскими правилами прочтения «ять» - это «і» и т.д. то азбука-то оказывается древнеукраинская. [...]
Степаныч
Україна

Почему Кремль так боится, что Украина и остальная Европа осознают свою нужность друг другу? Да потому что это - автоматическая "потеря Украины"
Янко
Украина
Уважаемые дискутанты!
Прочтя опубликованные высказывания, захотелось дополнить своими замечаниями представленную здесь "позицию Украины".
Во первых, я весьма скептично отношусь к "российской интеллигенции", которая по определению всего лишь МЕХАНИЗМ решения (относительно) интеллектоемких задач Кремля. Дискуссия, конечно, имеет смысл всегда, но все же с любым подполковником ФСБ в значительно большей степени, нежели с любым академиком РАН. Попоробуем взглянуть на высказывания "интеллигенции" с учетом вышеприведенного.

1) Бурляев: - Украинцы не нужны Европе.
Где тут вообще тема "попсы и блатняка"? Нигде. Всего лишь повод озвучить одну из констант кремлевской пропаганды. С таким же успехом это могло быть "реакцией" на игру киевского Динамо: реакция не зависит от акции - и это правило, а не исключение. "Интеллигенция" не выдерживает тест Тюринга.
Почему Кремль так боится, что Украина и остальная Европа осознают свою нужность друг другу? Да потому что это - автоматическая "потеря Украины": других аргументов кроме дезинформации у Кремля нет, он неконкурентоспособен.

2) Захаров: - Писатели не должны опускаться ниже определенного лексического уровня.
Кто определил "определенный" уровень? Как Захаров вообще может судить о лексике, не зная ни ее, ни тем более украинского культурного контекста, без которого в действительности лексика не может быть понята?
В то же время, попытка Андруховича объяснить контекст воспринимается, по крайней мере здесь, в штыки. Мол, если нам понятно вот так, то вот так и надо понимать. Но писалось ведь это не для вас, и действительно не вина украинских писателей, что "интеллигенция" не "снизошла" до того, чтобы иметь представление о соседней культуре.
Почему Кремль вдалбливает всю эту чепуху о "лексических уровнях"? Да потому что знает, что наличие ГРАЖДАНСКОЙ ПОЗИЦИИ (как у украинских писателей) - это уровень просто недосягаемо высокий для "интеллигенции", это уровень элиты, который есть прямая угроза власти адептов лексического уровня "мочить в сортире".
И если угрозу закрепления именно последнего уровня в Украине, угрозу культуре как таковой видят украинские писатели в Януковиче и его "инициаитивах" -- то наверняка потому что они поболее знают об украинской реальности, чем Захаров.

В заключение хотел бы пожелать "интеллигенции" все же не переусердствовать, помогая Кремлю давить свободу в Украине. Ведь именно Украина, где русским не хуже чем в России - а вскоре может стать значительно лучше - именно такая Украина больше всего пугает вашу власть, ибо лучше всего говорит о качестве этой власти. Неровен час - именно Украина станет для вас убежищем, когда у себя дома вы построите уж слишком контролируемую "демократию". Прецедент с первопечатником Иваном Федоровым на этом форуме уже упоминался.
Янко
Украина

Я русский. Всю жизнь прожил в Украине. На русском языке общаюсь на работе, в семье, с друзьями. Украинским языком владею в совершенстве. Категорически против предоставления русскому языку статуса "государственного" языка. В Украине нет проблемы русского языка, есть проблема украинского. Именно "рускоязычные чиновники" на протяжении столетий пытались искоренить украинский язык. Господа, живущие не в Украине, оставьте нас в покое своими советами. В нашей стране мы сами решим свои проблемы. В том числе с русским языком, тема которого возникает всегда только перед очередными выборами. В письме украинских литераторов каждый прочитал между строк то, что хотел прочитать. Нет в нем ничего антирусского. Есть опасение, что после выборов Украина обогатится блатным жаргоном. Не вина литераторов, что язык "попсы и блатняка" - русский... Кстати, мне известно много матерных и блатных слов на русском языке. На украинском - ни одного. Это к вопросу об уровне культуры народа, среди которого живу.
Киевлянин
Украина

Непонятно остаётся одно, за кого же всё-таки голосовать бедному украинскому народу.Янукович авторитет, у Ющенка жена с гражданством Америки (все честно наворованные деньги снова и снова будут перетекать туда), Симоненко-партия из прошлого (нереальная программа нашего времени).Остаётся нам одно "против всех".
ИВАН
UK ЗАПОРОЖЬЕ

Сейчас на юге России украинская речь слышна лишь на базарах и в пивных
Григорий
После "освобождения" дедушкой Суворовым отуреченной Кубани - поселенцы прибывали туда в основном с (из) Украины. Именно поэтому нынешний южный говор отличается украинским "Гэ", что хорошо видно по выступлениям нашего разлюбезного Горбачева М.С.
Сейчас на юге России украинская речь слышна лишь на базарах и в пивных. А теперь представьте-ка себе, что группа русских щелкопёров, составителей докладов и тостов, публично назвала бы украинскую мову - "языком базаров и пивных"? Представили? Скажете, что старший брат себе такого не позволит, одёрнет мерзавцев? А младшему можно?
Григорий

Звучит просто смешно. Русский язык - один из самых богатых великими литературными произведениями. Действительно в предвыборную компанию люди сходят с ума, подобно животным по весне.
Даль

Андрухович [...] имел свою московскую историю. В 1989ї91 годах он учился на Высших литературных курсах при Литинституте, и їбыл свидетелем агонии последней из Российских империйї, что отражено в его романе їМосковиадаї.
Первый роман Андруховича їРекреацииї был опубликован в издававшемся до этого в эмиграции либеральном журнале їСучаснiстьї (їСовременностьї). Первый киевский номер журнала открывался приветствием Кравчука-Освободителя и интервью с проповедником свободной экономики антисоветчиком Збигневом Бжезинским. Следующим шёл вольнодумец Андрухович. Их объединяло пьянящее чувство свободы. Роман был воспринят традиционной украинской критикой в штыки... За Андруховичем потянулся шлейф їукраинофобаї.

Не лучше оказался и второй роман Андруховича їМосковиадаї, приятными сюрреалистическими подробностями московской жизни создавший автору репутацию їрусофобаї. В результате Андруховича несколько лет не печатали ни в России, ни в Украине. Пока он не разразился весёлым саморазоблачительным романом їПерверзияї, принесшим европейскую известность, местами доходящую до славы [...]
Re: Борис Вышеслфвцев
Геопоэтический сервер Крымского клуба

Роману, США
Юрий Игоревич Андрухович (13 марта 1960 - ) - патриарх литературной группы Бу-Ба-Бу (Бурлеск-Балаган-Буффонада) и Академии Бу-Ба-Бу. Текстовик многих украинских рок-групп, включая "Плач Иеремии" и "Мертвий пiвень". Автор романов "Рекреации", "Московиада", "Перверзия", сборника эссе "Дезориентация на местности". Соавтор скандальной "Малой энциклопедии актуальной украинской литературы". Пятый в истории Украины переводчик "Гамлета" (пьеса прошла с о...м (Roman, please pay attention here, слово "огромным" не было бы вырезано цензурой) успехом в киевском "Молодом театре"). Первый в истории Украины переводчик и составитель Антологии современной американской поэзии. Автор и преподаватель курса "Современная литература Центральной Европы" во Львовском университете. Докторант Пенсильванского университета (США), тема: "Поэзия битников". Лауреат Гердеровской премии 2000 года (Вена). Мистагог проигранной студенческой революции в Украине, сердцеед. Переводы Андруховича опубликованы на 11 ! европейских языках, в т.ч. на финском. На русском вышли "Рекреации" ("Дружба народов"), "Московиада" ("НЛО"), там же готовится "Перверзия".
Неплохо владеет разговорным русским (ходил в русскоязычный детский сад). http://www.russ.ru/authors/andrux.html
Буквоед
Канада

Дамы и господа!
Для меня русский язык является вторым после родного (украинского). Действительно, часть жителей Украины, в том числе и моих друзей предпочитает русский. Другая часть предпочитает украинский. Разве дело здесь исключительно в большинстве - меньшинстве? Исключительно в процентах, рисуемых исследователями «языкового вопроса - мовного пытання», часть из которых откровенно подыгрывает своим хозяевам?

Словом «большинство» прикрывалось множеством позорящих человеческое звание деяний. От красного террора и коллективизации.до происходящей в информационном пространстве Украины своеобразной бескультурной революции. Как минимум частичную ответственность за происходящее несут российские владельцы и совладельцы действующих в Украине СМИ. Для меня и моих друзей это явления одного порядка.

Поинтересуйтесь, ЧТО навязывается в нашей стране в качестве русской культуры. Возможно, вы также пожелаете принять меры, чтобы диалог культур в Украине перестал быть монологом самозванцев от попсы и «шансона». Тогда мы заключим своеобразный пакт. Со своей стороны, обязуюсь выпускать маленькую тактическую ракету в каждого «Юного орла» или пожилого Бэтмена, летящего в сторону России. [...]
Виктор
Украина

Называть русский язык "языком попсы и блатняка", когда речь идет о придании русскому языку статуса государственного, а не о разборках в подворотне, это не просто омерзительно. Это еще и в огромной степени самобичующе обличительно
Алексей Никитин
Великобритания
Называть русский язык "языком попсы и блатняка", когда речь идет о придании русскому языку статуса государственного, а не о разборках в подворотне, это не просто омерзительно. Это еще и в огромной степени самобичующе обличительно. Докатились националисты в их рвении доказать свое собственное "я". Пыжились сказать "хрю-хрю", а получилось у них "йи-и! йи-и!". И ведь Ющенко выразил им благодарность. Стыдобища! Во мне половина украинской и половина русской крови. Я рожден в Нежине, где мужал Гоголь. Для меня существование таких "12 писателей" - это просто оскорбление.
Алексей Никитин
Великобритания

...А если серьёзно - то у граждан другой страны культурным и воспитанным людям подобало бы испросить разрешения обсуждать их проблемы, тем более давать им советы. Конечно у Украины слишком много общего с Россией - у меня самого два родных брата отца в Сибири, но это - совершенно другая тема ...
romulus
ukraine

Видимо, русские мало изменились за последние 70 лет. По крайней мере "Пастернака не читал, но осуждаю" им все еще не чуждо. Живут они при этом в тоталитарной России или на, вроде как, демократическом Западе - не важно.
Go Google, товарищи! Возможно тогда ваши попытки критиковать текст, которого вы не читали, не будут выглядеть такими смешными...
Ростислав
Украина

Критикам украинского языка не мешало бы хоть чуточку разобраться в ситуации. Когда приезжаешь в Киев и в магазине обращаешься к продавцу на украинском, то в девяноста случаях из ста начинают делать вид, что не понимают. По вашему получается, что коренной житель должен чувствовать себя в родной стране не на месте? Лишь бы вам было удобно?
Наталия
Украина

Господа "литераторы", как и все украинские националисты - лживы и двуличны. Всем понятно, что, выступая против тезиса Януковича о русском языке, "литераторы" выступают против русского языка, каким бы они его не называли. Если кто-то не знает, то объясню, что среди украинских националистов, которые "по случайному стечению обстоятельств" все поддерживают "толерантного" Ющенко, русский язык называют языком оккупантов, "блатным", "попсы" и т.д. Для украинских националистов русский язык, на котором писали: Шевченко, Булгаков, Достоевский, Гоголь, Кулиш и другие видные писатели, как красная тряпка. Причины, в истории создания украинского языка и украинской нации, которые не закончены и по сей день. [...]
KE
Одесса

Мы все, в том числе и Андрухович (кстати, хороший писатель, я читал), воспитывались на русской культуре
Ihor
Ukraine
Я не стал бы клеймить Андруховича.ъ, кстати, моего земляка. Он родом из Галичины - поликультурного общества, где в то время, когда правители наших русских друзей провозглашали знаменитый валуевский указ, мирно сосуществовали польский, украинский, еврейский языки (а также армянский и русский). Именно национализм помог многим жителям Ивано-Франковска (Станислава) остаться украинцами. Поэтому нужно нас понять. А то, что сейчас медиа навязывает, как нам, так и русским, самые низкие образцы "культуры" (типа радио "Шансон") - так это факт. При этом где-то на маргинесе существует современная высокая русская культура. Мы все, в том числе и Андрухович (кстати, хороший писатель, я читал), воспитывались на русской культуре.
Ihor
Ukraine

I lived in Ukraine nine years. I watched out that although govt. language was Ukrainian but majority of people talked in Russian. Government always forced people to learn and talk their official language but most of people they feel uncomfortable to adopt it and for foreigners it was always to learn the both languages because mostly visitors learn Russian for conversation.
Dr.Garry
Canada

Уж писатель мог бы лучше следить за тем , ЧТО говорит. А то теперь вот приходится объяснять - не то, мол, в виду имели. А у меня вот создалось впечатления, что просто хотели куснуть побольней.
Татьяна Т.
Россия

Националисты, которых мне доводилось встречать, знали несколько языков и были готовы говорить на языке оппонента, если так тому удобней. Интернационалисты знали лишь один язык (или еще один, если эмигранты). Как правило, этим одним был русский. Жители Москвы, Питера, не понимают даже элементарного украинского, белорусского, хотя последние понимают русский и, при некотором напряжении, и польский, и чешский, и словацкий (даже если не учили их специально). Вот и разбирайтесь, кто на деле "националист" и "интернационалист" и чья "мова" ближе к общеславянским корням...
Спиря
США

То, что люди говорят на языке "попсы и блатняка" - не их вина
Катя
Россия
"Литераторам" делать-то больше нечего как национализм культивировать. То, что люди говорят на языке "попсы и блатняка" - не их вина. Конечно, если "литераторы"в такой корявой форме "свои" мысли высказывают...! Давайте будем с братьями славянами теперь на английском общаться, чтоб никого не нервировать. Хотя русский говор у украинцев приятнее, чем английский с украинским акцентом.
Катя
Россия

...В восточных областях Украины всегда говорили по-русски (например, Харьков был основан как русский укрепленный пункт), и жителям этих областей, особенно людям зрелого возраста, будет очень нелегко освоить украинский язык на уровне,достаточном для быстрого и правильного во всех отношениях ведения документации - а ведь эти люди не имеют возможности в рабочее время и за государственные деньги пройти хороший курс украинского языка, как сделали это в свое время русскоязычные тогда Кучма и многие депутаты . Но если русский язык - язык блатняка и попсы, тогда я смело могу сказать, что украинский - язык не великих литераторов, а великих антисемитов Франко и Шевченко (я изучал их творчество в школе). Я также могу сказать, что это язык .....Кучмы, котрый именно на этом языке сказал о пассажирском самолете, сбитом доблестными украинскими зенитчиками : "Не надо из этого делать трагедию...."

Почему в маленькой Швейцарии уживаются три официальных языка, а в большой Украине не могут ужиться два? Нельзя так говорить о языке, тем более, о таком великом русском языке, даже для того, чтобы развенчать конкретного его носителя Януковича. Это грязное средство политической дискуссии не только для политика , но и для литераторов. К тому же, на Украине очень много людей говорят на достаточно хорошем русском языке - не хуже среднего русского россиянина - и очень много людей говорят на "суржиках" разного рода вместо литературного украинсго языка, как они эти свои "суржики" называют
Игорь
Израиль

Зачем некоторые хотят сделать русский язык государственным - мне до сих пор непонятно. Ведь единственное, что это даст, - это увеличение документооборота и бюрократии в два раза, поскольку каждый официальный документ пришлось бы делать двуязычным
Василий, Украина
Господа сказали то, что сказали. А теперь задергались, чтобы не выглядеть в глазах Европы нетолерантными. Украинская культура, вышедшая, как и русская, из древнерусской, всегда находилась в тени последней. Поэтому украинские литераторы досадуют на то, что по-прежнему большое место занимает русское слово. Отсюда и злобное поношение. Литература - тоже рынок - языков и идей на постсоветском пространстве. И русский язык, несмотря на неслыханные гонения, обладает сильнейшим культурным потенциалом. И, если не лгать себе, большим богатством.
Владимир Петров
Латвия

Уточнение - Украина не является колонией.. кстати, а кто такой Андрухович?
Роман
США

Лучший аргумент в защиту "письма украинских писателей" -- ЭТО СИТУАЦИЯ В БЕЛАРУСИ. Как только "велик--могучий" уровняли в правах с "роднай мовай", так этой самой "родной мовы" не стало слышно. В качестве подтверждения -- посмотрите на ранееприсланные высказывания "русского из USA", который подписался как Stanislau Sakalou - явно белорусский гражданин - а его высказывания -- прямое следствие русификации Беларуси г-ном Лукашенко. Последний прекрасно знает правила игры - Москва (кремль) простит все, кроме проведения национально-ориентированной политики. За продвижение культуры народа, давшего нам, бульбашам и хахлам, "язык попсы и блатняка" (а в Беларуси и в Малороссии русский язык таким и является - так как на нем ничего высокохудожественного местные люди ни создать, не потреблять не могут...) ВСЕ ПРОЩАЕТСЯ... БОЮСЬ, ШТО НАШУ ЮЖНУЮ УКРАИНУ вместе с ее прекрасным развитым диалектом беларускай мовы ждет такое печальное будущее, как настоящее бывшего государственного языка Великого княжества Литовского, Русского и Жамойтского...
VadziA
Bielarus

Перегнул палку этот литератор, пожалуй - хоть и имел в виду, по-видимому, не русский язык, а именно язык известно кого. Но только не надо приписывать подобные взгляды Ющенко! Никогда он не выступал против русского языка, как это всячески пытаются внушить власти, это - ложь! "Выбор языка общения - исключительно личный вопрос. Если человек выбрал русский, я, как представитель украинской власти, должен уважать этот выбор" - вот его слова на сей счёт, можете проверить по гуглу. Но зачем некоторые хотят сделать русский язык государственным - мне до сих пор непонятно. Ведь единственное, что это даст, - это увеличение документооборота и бюрократии в два раза, поскольку каждый официальный документ пришлось бы делать двуязычным. Неужели кому-то такое надо?
Василий
Украина

Как вы мне надоели! Неужели у господина М.Захарова со товарищи (включая плаксивого Бурляева) больше нет других забот, кроме как защищать меня, русского, здесь, в Украине, от моих сограждан? Неужели вам удалось устроить жизнь граждан России и осталось оказать помощь нам, сирым и убогим здесь, в Украине, и таким же в Прибалтике? Разумеется, нет. Пол-России голодает и холодает [...] Так что не в этом дело. Научить нас вам нечему, господа. Любопытно, куда вы собрались отправить добрую половину вашего народа, которому не досталось ничего из сокровищ, извлекаемых из недр страны и продаваемых на ненавидимый вами Запад? Вопрос риторический. Вам на эту половину, как и на его образование наплевать. Но вы очень озабочены судьбой русских в Украине. С чего бы это? Но эта песенка нам хорошо знакома. Её затягивал еще А.С.Пушкин. Правда, его интерес тогда простирался до Варшавы. Теперь господа стали скромнее, и желают того же, о чем мечтал великий князь московский Иван Васильевич, а именно: вернуть отчину и дедину, стольный град Киев. Кстати, один нюанс. Ведь это Москва от Киева, а не Киев от Москвы. Так что верните нам Ярославль, Ростов и т.п. (шутка, нам и даром не нужны города-призраки). Но нет никаких сомнений в том, что ваши аппетиты этим не ограничатся, и вы вспомните о Прибалтике, Польше, а там уж и до святоправославного Константинополя сам бог велел добраться. Господа! Вы уже здесь побывали и мало чем порадовали людей. И уж совсем недобрую память оставили по себе на Западной Украине, особенно если вспомнить о том, что эта часть Украины стала Украиной только в 1939, и туда вас с вашими колхозами никто не звал. Ну а теперь по существу. Если у вас не хватило ни ума, ни воображения, ни даже стыда, и вы, вся ваша процветающая (это в нищей-то России) писательская, художественно-патриотическая интеллигенция Москвы хором бросились назначать нам в президенты этого полуграмотного бывшего члена КПСС с уголовной биографией, загадочным образом пробравшимся в премьер-министры, то вот вам мой ответ. Или у вас не все дома, или вам именно такой и нужен, чтобы потом нас же от него же и спасать. Так что подите вы куда подальше. И чем от вас подальше, тем нам спокойнее. А с русским здесь мы, русские, сами как-нибудь разберемся. Да и с хохлами тоже договоримся, если вы не будете мешать. Мы же не россияне в конце концов. БВГ, русский киевлянин с сибирскими корнями.
БВГ
Украина

Мучительно больно читать, то что здесь пишут. Непонимание предмета дискуссии - вот что сквозит в письмах русскоязычных откликов. Я не против русского, так как сам использую этот язык. Я не за украинский, так как был против принятия его в качестве государственного. Речь идет о том, что таким людям как Янукович, не место у руля, каким бы языком они не пытались прикрыться! Это же просто ПР направленный на толпу. В США, копаются в грязном белье кандидатов, а в Украине (и России) некоторые не замечают ДВУХ судимостей кандидата... Эдак мы по фене начнем ботать. Очень жаль что такие известные представители российской интеллигенции подливают масла в огонь. Очень жаль что украинская интеллигенция выразилась так косноязычно. Тем кто не понимает что происходит, рекомендуется изучить историю, включая новейшую. Украинский был в "загоне" долгие годы. Теперь утвержден конституцией. Чего же еще? И еще. ИМХО, как-то не по-братски ведут себя некоторые "старшие" братья. Им бы в своей стране порядок поддержать и свой язык сохранить.
Mike
USA

Прежде всего - странно, что введение двух государственных языков сулит представитель нынешней власти. Мой прежний опыт говорит, что эта власть не старалась найти путь развития украинского языка до приемлемого уровня. Задача состояла в том, чтобы как можно скорее сделать "официальный" вариант украинского языка единственно допустимым. В ущерб очень многому, увы... Россия в этом маразме проявляет себя по своему. Я долго не мог поверить, что сочинения Н.В.Гоголя уже не считаются частью русской литературы и, знакомство с ними не требуется, например, от абитуриентов в Московском литературном институте... По моему мнению, выступать против любого развитого языка - это очевидная глупость. Народу Украины следовало бы признать в числе государственных все распространенные на Украине языки, ввести в этот список еще и английский, и заставить государственных деятелей и служащих применять эти языки для защиты интересов граждан, а не наоборот. Что же касается перспектив национальной или этнической чистки речи на Украине: не так уж и давно Л.М.Каганович уже проэкспериментировал над народом Украины. Ранний период его опытов, если я правильно помню, проходил именно под лозунгом "украинизация".
Бывший гражданин Украины
Canada

Современный украинский писатель - это нонсэнс. С тем что русский язык - язык блатняка спорить сложно, но заодно это и язык культуры, науки и искусства на Украине, об этом "писатель" забыл как-то.
Mikluha
CCCP

В международных справочниках читаю, что на (в) Украине 78% населения говорит по-украински, а одновременно 78,4% по-русски. Значит, практически все двуязычны. Если это объективный факт, то с ним надо считаться, в том числе и на государственном уровне. В странах, где в силу исторических обстоятельств сложилось двуязычие, не имеет смысла его искусственно искоренять. В Индии, например, английский мирно сосуществует с хинди - языком с многотысячелетней историей (если учесть и породивший его санскрит). Сначала там хотели отменить английский по истечении 20-летнего срока после независимости, но к счастью передумали. Все попытки "выгнать" какой-нибудь язык из той или иной страны отдает провинциализмом.
Giovanni Bensi
Италия

На мой взгляд, следует, как говорится, отделить мух от котлет. Языковый вопрос почему-то возникает и начинает активно обсуждаться только накануне выборов. Этим вопросом спекулируют недобросовестные политики, хотя на бытовом уровне, на мой взгляд, никакой языковой проблемы не существует. При желании, выучить язык - не проблема. Но даже если нет такого желания, то никто не заставляет этого делать. На Украине и без знания государственного языка можно чувствовать себя вполне комфортно: есть возможность обучаться на русском, читать газеты, смотреть ТВ, общаться, само собой. Это факт. В такой ситуации придание русскому языку статуса государственного по сути ничего не меняет. А в предложениях г-на Януковича речь идет именно о предоставлении русскому языку статуса ГОСУДАРСТВЕННОГО. Но всем понятно, что это не более, чем популистские обещания, адресованные неискушенному русскоязычному электорату. Так что мутят воду совсем не писатели. Хотя на их месте следовало бы выражаться более корректно. Подобная "поддержка" кандидата от оппозиции, выраженная именно в такой форме (с содержанием можно согласиться) - медвежья услуга.
Дмитрий
Украина, Одесса.

Националисты есть в любой стране. Где-то их больше, где-то меньше. В Украине они есть, по-видимому, со времен Богдана Хмельницкого. И это нормально. Нормально и то, что они заботятся о развитии своей культуры. Плохо то, что часть этих людей, особенно претендующих на звание украинских литераторов, публично демонстрирует свою нелюбовь (мне показалось, презрение) к другому языку и другой культуре. Это уже больше, чем национализм. Ничего, кроме вреда и усиления раскола общества в Украине от такого письма не будет. Скорее всего, не будет от него проку и В. Ющенко. Перестарались ребята.
Alexander
Russia

Никто не оспаривает важность русского языка как языка межнационального общения, но то что в Украине никто не говорит языком Пушкина, Толстого - это факт. Используется суржик, который россияне сразу же узнают, как только они приезжают в Россию. Ну а то, что в украинском языке вся тюремная лексика из России - это тоже факт, вы только послушайте последние перлы нашего премьера.
Олег
Украина

Считаю грех им, украинцам, жаловаться! У нас в Казахстане открыто печатается на русском языке статьи где "научно" обосновывается что казахский язык не может быть государственным.
Искандер
Казахстан

Языковый вопрос - это не вопрос культуры
Виталий, Украина
Прошу не путать: языковый вопрос - это не вопрос культуры. Я могу считать (и считаю) русскую культуру великой, а, к примеру, по мнению теоретиков III рейха эта была недокультура недочеловеков. У вождей первого пролетарского государства также имелось вполне определенное мнение о западном культурном наследии (равно как и об отечественном). У жителей Вильнюса, Риги, Варшавы, Праги каменеют лица, когда они слышат русскую речь. В этом виноваты не Пушкин с Достоевским. Многие граждане этих стран были убиты русско-советскими войсками, а национальная самобытность оказалась под угрозой. Однако горе этих народов меркнет в сравнении с трагедией Украины. В течение 4-х веков украинцы тщетно пытались стать хозяевами на своей земле. На каждого Богдана Хмельницкого, Ивана Мазепу, Симона Петлюру и Степана Бандеру находились сотни Меньшиковых и Муравьевых. С конца 17-го века Украина не имела национальной идеи, которая могла бы сплотить нацию. Единственное, что у нас оставалось - это живой украинский язык. Сейчас это единственный гарант национальной самобытности Украины. Что же касается других языков, здесь уместно вспомнить старую поговорку: чем больше языков ты знаешь, тем больше ты человек. С русскими я разговариваю на русском, с англичанами и американцами - на английском, с немцами - на немецком. И когда кто-либо из них обронит в своей речи несколько украинских слов, честное слово, возникает чувство, что достичь взаимопонимания в этом большом мире значительно проще, чем кажется.
Виталий
Украина

"Три мои романа переведены на русский язык и изданы в Москве. Опять-таки не моя вина, что Вы о них не знаете." Это сильно. Это даже не стоит комментировать. Это просто гениальная фраза
Юра
Россия, Франция

Дело не в самом русском языке, величия которого никто не отрицает, а в отношении к родному языку и родной культуре. Я русский по национальности, люблю свой родной язык, но принципиально против того, чтобы он был государственным. Я, который всю жизнь прожил на Украине, уверяю вас: никто никому не запрещает и не мешает общаться на русском языке.
Юрий Рябыкин
Украина

Господа, не пора ли от защиты языков перейти к защите людей? Прежде всего от таких вот "литераторов" и политиков, которые берут на себя право решать за своих же сограждан на каком языке им говорить и учиться.
Олег
Латвия

Попытка Юрия Андруховича оправдаться выглядит до крайности неуклюжей. Совершенно очевидно, что под "языком попсы и блатняка" в этом открытом письме понимается отнюдь не какая-то "образно-метафорическая структура", а именно русский язык как таковой, потому что только об этом языке, а не об "образно-метафорической структуре", может идти речь в плане предоставления статуса второго государственного. И очевидно, что имеет место сознательное оскорбление русского языка и, соответственно, ВСЕХ говорящих на нем людей. Кстати говоря, непонятно, почему идея предоставления государственного статуса языку, на котором говорит половина жителей страны (и для тридцати процентов которых он является родным), кажется этим деятелям "абсурдной".
Игорь
Россия, СПб

Сейчас уже трудно поверить, что первая грамматика русского (того самого) языка была издана во Львове. Тот, кто издал книгу, хорошо понимал, ЧТО надо беречь в первую очередь.
Александр Быстров
Россия

Прежде всего, хотелось бы прочитать оригинал письма и фамилии всех двенадцати аполитичных литераторов. Интересно, кто они: уж не из тех ли, кого в своё время отличала советская власть? Что касается Андруховича, то вспоминается сказанное О. Бендером "Гомер, Мильтон и Паниковский". Хорошее сочетание также "Гомер, Мильтон и Андрухович", или, например, "Гоголь, Булгаков и Андрухович". Не надо вилять языком, г-н литератор! А если сказанное нужно ещё столь сложно переобъяснять, то грош цена таким профессионалам. Далее. У меня на книжных полках всегда стояли и будут стоять пахан Чехов, гопник Паустовский, вор в законе Козьма Путков, форточники Ильф и Петров и даже деревянная шестёрка Буратино известного московского домушника. И напоследок о чисто политическом: если Ющенко проиграет эти выборы, одними из тех, кого он должен будет за это поблагодарить, будут вот такие литераторы.
Анатолий
Германия

Г-н Андрухович! Если бы вам не нравились попса и блатняк независимо от языка, я бы поддержал вас обеими руками. Когда вы делаете подобные заявления накануне выборов - слишком понятно, чем вы заняты. Сколько бы книг вы ни написали и как бы вы не оправдывались, простая логика свидетельствует, что позиция ваших коллег-подписантов, стремящихся вместе с пеной выплеснуть и ребенка, дремуча и невежественна, и это невежество послужит причиной еще множества людских трагедий. В пылу грязной политической возни, в которую вы впутались, все-таки не забывайте о зернах вражды, которые вы сеете.
Trick

Андрухович, вы же сами пишете, что три ваших романа переведены на русский. И как же вы стерпели, что ваши творения со священной мовы перевели на язык попсы и блатняка?
В.П. Виданов

После более чем двухсот лет постыдной насильственной российской и советской русификации Украины и ее культуры, только русский язык и чувствует себя там более, чем превосходно. В защите нуждается милый и песенный язык суверенной страны
Viktor
USA-Ukraine
В самом начале позволю себе нескромно объявить, что имел честь быть любимчиком учительницы русской, а не моей родной, украинской, литературы. Что, видимо, и предопределило мое дальнейшее отношение к обоим языкам - горькую смесь восхищения и острой несправедливости. После более чем двухсот лет постыдной насильственной российской и советской русификации Украины и ее культуры, только русский язык и чувствует себя там более, чем превосходно. В защите нуждается милый и песенный язык суверенной страны, что, помниться, никогда не вызывало столь "праведного" негодования российской интеллигенции, которая тем не менее, не смущаясь, порою называет себя "совестью народа". Относительно же "попсы и блатняка", в частности, обильно принятого к использованию современной криминальной властью в Украине, то это и проблема современного русского языка вообще, равно как и части российской богемной культурной интеллигенции.
Viktor
USA-Ukraine

Мне непонятна цель этого т.н. открытого письма. Это что, жалоба на свой народ, который почему-то вместо "языка любви" предпочитает общаться на более родном "языке попсы и блатняка"? Или это опасения, что русскому языку будет предоставлен статус по-сути его же диалекта?
Алексей
РФ

Заврался вконец товарищ писатель. Сегодня объясняет русским коллегам, что якобы ничего такого он не имел в виду (только зачем-то сказал), а завтра где-нибудь во Львове перед украинской аудиторией будет снова поносить русский язык и Януковича вместе с ним. Интересно, сколько заплатили этому [..] воры из команды Ющенко. Я подозреваю, что немного.
Сергей
US

После того как господа литераторы "победят" русский язык, им придется бороться с английским. Потому что культура следует за деньгами и экономической силой. Это уже случилось со многими языками и продолжает происходить. Спросите об этом у украинских работяг разбросанных по всему миру. А еще лучше - у их детей. Глобализация объективно существует и политически ее не остановить никаким подписантам.
Вуйко
Америка любимая

А, что - вот, в Канаде - два государственных языка- английский и французский. И ничего: живут очень даже неплохо, а уж сколько там ...украинцев! Вообще - если бы Ющенко - признал важность русского языка на Украине - в качестве "второго государственного", он бы - может, и "лишил" оппонента главного козыря + привлёк бы на свою сторону русскоязычных украинцев. Вообще ...Гоголя на них всех не хватает... Который писал ...на "том самом" языке. Кстати - справедливости ради - а "Вопли Видоплясова", которые на "мове" - разве ...не попса?
Александр Коробко
Великобритания

Где Русский, Где Украинский, где мы славяне? Я много путешествую и везде славянские языки понятны. Главное знать немного Русский. Мы не виноваты. Но мы старшие братья в славянской семье. За БРАТСТВО!
Чащин
Росссия

Господа, Сколько можно лицемерить? Господином Андруховичем и прочими написано то, что написано. И это уже не нуждается в комментариях. Так кто же этот Андрухович - писатель или литератор. Я думаю, что ни то, ни другое. Это просто озлобленный неудачник, которому хорошо заплатили.
Когда я гуляю по 5-й Авеню в Нью-Йорке, публика, которая меня окружает, сплошь говорит по-английски. Но вот на Крещатике вы услышите только русскую речь. Это - ни хорошо, ни плохо. Это - факт. И этот факт надо просто узаконить. А то на виду одно сплошное лицемерие - народ Украины в своем большинстве предпочитает говорить на иностранном (русском) языке, но "литераторы" хотят делать вид, что этого языка вроде бы как не существует. Или в лучшем (худшем?) случае, объявляют его "языком попсы и блатняка". Стыдно!
Георгий Лондаренко
США

Если русский язык, который придумал Пушкин взяв за основу французскую стилистику язык попсы и блатняка, то что можно говорить об украинском, который был придуман Т.Г. Шевченко, который взял за основу язык деревенских жителей Малороссии?
Вадим
RF
"Опять-таки не моя вина, что Вы о них не знаете". Понятное дело, что это вина Маркеса, Кундеры, Пинчона, Ремарка и множества другик, которого мы знаем. Если бы они писали хуже чем этот беззвестный писатель (имя которого я забыл после прочтения заметки), то мы бы конечно вынуждены были читать его труды. К счастью, все не так плохо.
Аполитичные писатели не занимаются политикой. Если человек перевел Пастернака, то это не делает его лучше. В институте я переводил Шекспира. И что теперь с того? Кстати, переводы Пастернаком творений Шекспира отнюдь не так хороши, чтобы считать Пастернака кем-то из великих...
Я не хочу называть людей тупыми и не буду. Если русский язык, который придумал Пушкин взяв за основу французскую стилистику язык попсы и блатняка, то что можно говорить об украинском, который был придуман Т.Г. Шевченко, который взял за основу язык деревенских жителей Малороссии? Либо надо быть честным и сказать, что французский язык тоже язык попсы и блатняка. Ну или эстрады и шансона. Что не важно... Уверен, что господин писатель эти факты прекрасно знает (иначе какой же он писатель?), но предпочел о них забыть.
Вадим
RF

"Это национальный комплекс неполноценности", - как сказал персонаж Клэнси в "Кремлеском кардинале". Видимо, миф о русскоязычном заговоре должен отвлечь украинцев от ежедневной борьбы за выживание. Заметим, борьбы против собственных национальных коррумпированных элит.
Андрий
Украина

Если сосуществование языков вызывает ненужную политическую напряженность, не нужно дразнить гусей. Русскому языку не нужно такого рода признание
anastasia
UK
Если сосуществование языков вызывает ненужную политическую напряженность, не нужно дразнить гусей. Русскому языку не нужно такого рода признание. Он был и остается языком общности славянских народов. В силу исторических причин его использование в бывших колониях вызывает политической неприятие. Это понятно. Никого не надо в этом смысле лингвистически насиловать. Русский - язык великой культуры, это бессмысленно отрицать. Политические эмоции уйдут лет через 10-15, родится новое поколение, не имеющее никакого понятия об СССР, культурное значение русского языка как языка мирового непреходяще. Свой язык, единственный и неповторимый, дело, конечно, хорошее, но если это означает экономическую и культурную изоляцию, имеет смысл сделать на Украине государственными еще два мировых языка: русский и английский. Это решит многие проблемы.
anastasia
UK

А где, собственно, сам оригинал письма?
watcher
Europe

Мне как русскому обидно такое читать. После таких высказываний на месте всех, кто говорит по-русски, я бы за Ющенко не голосовал. Хотя, честно говоря, он мне симпатичен больше, чем Янукович. Просто оскорбительный тон высказываний о русском языке. Национализм.
Stanislau Sakalou
USA

Когда наша семья приехала в Украину в 1983 году, все стали изучать украинский язык по самоучителю - и дедушка, и бабушка, и родители. Их никто не заставлял. Я в школе по украинскому языку никогда не получал оценок ниже 4. Со времени получения независимости произошло много событий из-за которых я ощущаю себя неуютно в этой стране. Такие вот заявления "современных украинских писателей" приводят к расколу среди людей - кому это нужно? Я буду говорить на своем родном языке, потому что я - русский, и мой сын пойдет в русскую школу, потому что он - русский, несмотря на то, что в районе, где мы живем она одна из шести школ.
Андрей
Украина, Днепропетровск





Специальный проект bbcrussian.com о выборах президента Украины

ПОСЛЕДНИЕ СОБЫТИЯ

ОСНОВНЫЕ ПРЕТЕНДЕНТЫ

ИНТЕРВЬЮ БИ-БИ-СИ

АНАЛИЗ

ПОЗИЦИЯ РОССИИ

ВЗГЛЯД С ЗАПАДА

ФОРУМ


ССЫЛКИ



 

Русская служба Би-би-си – Информационные услуги

Главная | В мире | Россия | Экономика | Наука и техника | Люди |
Культура | Британия | Аналитика | Вам слово | Мир в кадре | Learn English | Радио | Партнеры