BBCRussian.com
BBCi NEWS   SPORT   WEATHER   WORLD SERVICE   A-Z INDEX 
Áè-áè-ñè - Ðóññêàÿ ñëóæáà   Поиск по сайту
 
Главная  
Экономика  
Технологии  
Арт-квартал  
Люди  
Альбион  
Пресса  
Форум  
Проекты  
Learn English  
Радио
Передачи  
Частоты  
НовостиЗвуковой файл
РадиусЗвуковой файл
Новый деньЗвуковой файл
Мир сегодняЗвуковой файл
Бизнес-классЗвуковой файл
Уэст-эндЗвуковой файл
СеваоборотЗвуковой файл
Для пользователя
Обратная связь  
О сайте  
Без графики  
 2002 07 Четверг, 10 апреля 2003 г., 07:39 GMT 11:39 MCK
Под бомбы по своей воле
Похороны
Похороны погибшего в Ираке оператора "Аль-Джазиры" Тарика Аюба вылились в многолюдную демонстрацию

Два дня назад мне ампутировали правую ногу.

За неделю до этого на севере Ирака, в городе Кифри, подо мной взорвалась противопехотная мина. В ту секунду, когда прогремел взрыв, рядом со мной был мой друг, иранский телеоператор Кавех Голестан.

Он погиб на месте.

Иракская война продолжается - и продолжается рост числа журналистов, ставших ее жертвами. Количество погибших репортеров шокировало весь журналистский мир.

Но есть и те, кто говорят, что журналисты в погоне за сенсацией идут на неоправданный риск и вполне осознанно ставят свои жизни под угрозу.

Я с этой точкой зрения не согласен.

Да, на рынке масс-медиа действительно царит жесткая конкуренция. Но журналисты, с которыми мне приходилось работать в горячих точках, - люди, прекрасно знающие, что такое чуткость и сострадание.

Их главная задача - точно и объективно рассказать о происходящем. Они идут на риск, но только там, где без этого никак нельзя. И они стараются делать все, чтобы защитить и своих помощников, и самих себя.

Подготовка

Стюарт Хьюз
Я увозил из Великобритании бронежилет, шлем и даже полный защитный костюм на случай химической атаки

Неожиданно большое число смертей в международном отряде журналистов, работающих в Ираке, нельзя объяснить и недостатком знаний о том, как репортам вести себя в горячих точках.

До начала войны крупные газеты и крупные телерадиокомпании, в том числе и Би-би-си, потратили огромные деньги на обучение репортеров действиям на поле боя.

Нас учили правилам оказания первой помощи, принципам защиты от химического и биологического оружия, психологии боя, - всему, что могло пригодиться в Ираке.

На Би-би-си эти курсы занимают неделю, и каждый час этой недели дается непросто.

Когда я улетал в Ирак, в моем багаже был чемодан со всем необходимым для того, чтобы защитить себя и своих товарищей. Я увозил из Великобритании бронежилет, шлем и даже полный защитный костюм на случай химической атаки.

За все это заплатила Би-би-си, мой работодатель.

Вместе с журналистами в горячих точках часто работают советники по безопасности, большинство из которых - отставные военные. Именно им репортеры доверяют оценить, насколько рискованной может быть поездка в тот или иной район театра военных действий.

Но все-таки война остается войной. Ранения и жертвы, к сожалению, неизбежны. Мы знаем это, и если и соглашаемся работать под бомбами, то делаем это добровольно. Мы прекрасно отдавали себе отчет в том, на что шли.


Материалы по теме:

13 03 03 | Конфликт с Ираком
08 04 03 | Конфликт с Ираком
02 04 03 | Конфликт с Ираком
04 04 03 | Конфликт с Ираком

 Отправьте эту страницу другу

 Вернуться Вернуться   Би-би-си - Русская служба
 Пишите нам: russian@bbc.co.uk
© BBC
BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.

Новости, аудио и информация на 44 языках