BBCRussian.com
BBCi NEWS   SPORT   WEATHER   WORLD SERVICE   A-Z INDEX 
Áè-áè-ñè - Ðóññêàÿ ñëóæáà   Поиск по сайту
 
Главная  
Экономика  
Технологии  
Арт-квартал  
Люди  
Альбион  
Пресса  
Форум  
Проекты  
Learn English  
Радио
Передачи  
Частоты  
НовостиЗвуковой файл
РадиусЗвуковой файл
Новый деньЗвуковой файл
Мир сегодняЗвуковой файл
Бизнес-классЗвуковой файл
Уэст-эндЗвуковой файл
СеваоборотЗвуковой файл
Для пользователя
Обратная связь  
О сайте  
Без графики  
 2002 06 Понедельник, 28 октября 2002 г., 11:21 GMT 14:21 MCK
Как будут решать конфликт в Чечне?
Российские военные
Федеральные силы по-прежнему патрулируют Чечню
Рон Гервер, Би-би-си

Несмотря на гибель многих заложников (по последним данным, скончались 117 человек, причем, по заявлению медиков, только один из них - от ран), российские власти утверждают, что операция по освобождению людей прошла успешно.

Главный вопрос, который аналитики задают себе теперь, - это то, что предпримет дальше президент Путин.

Масхадов может сдаться только на условиях сделки с Кремлем

Анатолий Левин
Собирается ли он еще больше закрутить гайки в Чечне?

Как считает советник думского комитета по международным делам Андрей Кортунов, "правительство и президент, вероятно, должны изменить свой подход к проблеме".

"С одной стороны, - говорит Кортунов, - сейчас существует соблазн ужесточить кампанию в Чечне. С другой, для многих ситуация поменялась коренным образом".

В Москве люди перевели дух: кризис с заложниками завершился. Однако к войне в Чечне это не относится.

По мнению Анатолия Левина, эксперта Центра Карнеги, "в результате захвата заложников Аслан Масхадов оказался в изоляции, которая все увеличивается. Запад будет оказывать на него еще большее давление с тем, чтобы он окончательно порвал с радикально настроенными чеченскими сепаратистами".

Воронка на месте взрыва
Грозный пострадал от войны
"Однако я полагаю, что Масхадов не в состоянии будет просто сдаться. Это возможно только в обмен на некую сделку с российскими властями, которая позволит ему утверждать перед своим народом, что он чего-то добился для них", - полагает Анатолий Левин.

По мнению российского обозревателя Андрея Пионтковского, кризис в Москве пришелся на неудачный период. Теперь конфликт в Чечне будет разрешить еще сложнее.

"Самое грустное - в том, что трагедия произошла как раз в тот момент, когда настроения россиян стали потихоньку меняться".

"Недавно более 65% населения высказались за политическое урегулирование в Чечне. Теперь, конечно, люди вернутся к былым радикальным настроениям", - говорит российский эксперт.

А как на отношение россиян к Чечне повлияли события 11 сентября?

Отношение россиян к Чечне только-только стало меняться. Теперь все вернется на круги своя.

Андрей Пионтковский
По словам Анатолия Левина, "до того момента политика Москвы была довольно жесткой".

"Но в области сотрудничества с США на Кавказе, например, появились изменения: американцы наконец начали оказывать на Грузию сильное давление с тем, чтобы Тбилиси ужесточило политику по отношению к чеченским боевикам и иностранным исламским экстремистам", - говорит Левин.

Проблема Москвы и Чечни, как считает Пионтковский, заключается в том, что ни одна из сторон не выигрывает в конфликте.

"Это классическая партизанская война, которая может длиться десятилетиями", - полагает Пионтковский.



 Отправьте эту страницу другу

 Вернуться Вернуться   Би-би-си - Русская служба
 Пишите нам: russian@bbc.co.uk
© BBC
BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.

Новости, аудио и информация на 44 языках