Главная страница Би-би-си Информационный портал Би-би-си Спортивный портал Би-би-си Всемирная служба Би-би-си Украинский язык Азербайджанский язык Узбекский язык Казахский язык Киргизский язык BBCRussian.com
без графики  |  помощь
Би-би-си - Русская служба
Главная  
Экономика  
Технологии  
Арт-квартал  
Люди  
Альбион  
Пресса  
Форум  
Проекты  
Learn English  
Радио
Передачи  
Частоты  
НовостиЗвуковой файл
РадиусЗвуковой файл
Новый деньЗвуковой файл
Мир сегодняЗвуковой файл
Бизнес-классЗвуковой файл
Уэст-эндЗвуковой файл
СеваоборотЗвуковой файл
Для пользователя
Обратная связь  
О сайте  
Среда, 20 декабря 2000 г., 01:35 GMT 04:35 MCK
Парламент одобрил клонирование клеток
Лаборатория
Обсуждение генетических исследований сопровождается горячими спорами
Британский парламент подавляющим большинством голосов проголосовал за то, чтобы ослабить ограничения в области клонирования человеческих клеток, получаемых из эмбриона на ранних стадиях его развития. Депутаты обсуждали предложенные правительством законопроект, определяющий правила проведения экспериментов на так называемых "стволовых" клетках.

Стволовые клетки встречаются в человеческих яйцеклетках на ранних стадиях после оплодотворения. Они могут выращиваться в лабораторных условиях в самые разные виды человеческих таканей. Ученые надеются, например, получать из стволовых клеток нервные, для того, чтобы замещать ими пораженные составляющие в мозге людей, больных болезнью Паркинсона.

Стволовая клетка
Стволовые клетки могут стать спасением от врожденных болезней
Ученые признают, что пока что эти эксперименты находятся в ранней стадии и иногда стволовые клетки, по их словам, можно получать и из организма взрослых людей. Тем не менее, именно оплодотворенная яйцеклетка служит наилучшей точкой отсчета для подобных работ.

Исследования со стволовыми клетками также соприкасаются и с клонированием: из неоплодотворенного яйца изымается спираль ДНК, на ее место вставляется ДНК из клетки-донора и яйцеклетка теперь может развиваться в эмбрион. Получаемые из этого эмбриона стволовые клетки будут генетически совместимы с тканями человека, "отдавшего" свою ДНК. Таким образом, открывается возможность для выращивания в лабораторных условиях тканей и органов в помощь больному организму.


Я полагаю, что до полного клонирования людей осталось всего два года

Питер Гаррет, Life
Не вызывать шумных споров клонирование клеток, конечно же, не могло. Против, как обычно, выступила церковь и противники абортов, полагающие, что эксперименты с клонированием очень скоро могут обернуться "промышленным производством людей". "Я полагаю, что до полного клонирования людей осталось всего два года",- заявил Питер Гаррет, руководитель исследовательского отдела благотворительной организации Life.

Учитывая крайне неоднозначный подход к такого рода исследованиям, в парламенте было объявлено свободное, нефракционное голосование. Представлявшая проект заместитель министра здравоохранения Иветт Купер отчаянно убеждала коллег проголосовать "за". По ее словам, продолжение работ со стволовыми клетками крайне важно для излечения тех, кто болен неизлечимыми болезнями, и может открыть путь к исцелению больных раком и сердечными заболеваниями.

Эмбрион
Клетки для выращивания тканей лучше всего получать из эмбрионов
Ее оппонент - теневой министр здравоохранения Лиам Фокс заявил, что эти аргументы неубедительны. По его мнению, работы в этой области не имеют достаточных моральных оснований, да и аргументов, убеждающих в том, что никаких альтернатив не осталось. Тем не менее, по словам Фокса, было бы наивным полагать, что эти исследования можно просто остановить. Дело - в том, чтобы определить законом мельчайшие детали и условия проведения подобных научных работ.

Великобритания, подарившая миру первую клонированную овцу, находится на переднем крае современных генетических исследований. В некоторых странах Европы - Германии и Австрии - исследования такого характера запрещены законом, другие государства пока не определились со своей политикой. Вероятно, пример, поданный британскими парламентариями, окажется важным для тех, кто пока не выработал четкого отношения к проблеме клонирования и экспериментам с генной структурой человека.

Подготовил Олег Болдырев, Би-би-си

  Поиск по сайту
  

Материалы по теме:

Вернуться Вернуться   Би-би-си - Русская служба
 Пишите нам: russian@bbc.co.uk
© BBC
BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.

Новости, аудио и информация на 44 языках