Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCRUSSIAN.COM
БИ-БИ-СИ НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ
Украинский
Азербайджанский
Узбекский
Киргизский
Остальные
Обновлено: среда, 07 декабря 2005 г., 21:59 GMT 00:59 MCK
Трагедия в Чусовом: интервью с места событий
Спасатели на месте обрушения крыши бассейна (кадр НТВ)
Есть несколько версий произошедшего в Чусовом
В городе Чусовом недалеко от Перми, где 4 декабря обрушилась крыша в бассейне "Дельфин", в результате чего погибли 14 человек, комиссия разбирается с причинами произошедшего, а родственники погибших хоронят не вышедших из бассейна живыми детей и взрослых.

В Чусовом находится специальный корреспондент издательского дома "Коммерсант" Валерий Панюшкин, который дал интервью Русской службе Би-би-си.

Би-би-си: Какие версии трагедии выдвигаются сейчас?

Валерий Панюшкин: Есть несколько версий. Из них, конечно, главная заключается в том, что это просто было старое здание, в котором, когда его в 1994 году строили, кто-то украл некоторое количество цемента, и построено оно было не в соответствии с технологиями. Поэтому эта самая балка проржавела и обвалилась.

Некоторое время назад была высказана версия о "замедленном теракте". По словам авторов этой версии, балка сгнила в одном месте, и представитель местного металлургического завода, которому принадлежал бассейн, сказал, что кто-то мог лить все время в одно и то же место кислоту, и поэтому балка обрушилась. Но эта версия не выдерживает никакой критики, она была высказана в ответ на претензии заместителя генерального прокурора к заводу. Завод, по словам прокурора, недостаточно внимательно следил за своей собственностью - бассейном.

Когда в Москве обрушился "Трансвааль-парк", здесь, в Чусовом была комиссия, которая признала этот бассейн вполне пригодным к использованию и никаких замечаний не высказала.

Би-би-си: Ощущается ли сочувственное отношение местной администрации к пострадавшим, видно ли, что чиновники видят в них людей, перенесших трагедию?

В. П.: Пожалуй, да. Всякий раз, когда здесь хоронили погибших, обязательно кто-то из городской власти приходил.

Несмотря на то, что какого-то отработанного ритуала нет - иногда, например, нет священников - каждый раз на похоронах присутствует некий чиновник, который объявляет траурный митинг открытым, предоставляет слово. Есть ощущение, что городская власть организует эти похороны и как-то принимает участие в судьбе пострадавших.

Кроме этого, городская власть выдала по 30 тысяч рублей на похороны каждого погибшего, а металлургический завод выделил по одному миллиону рублей каждой семье, где кто-то погиб.

Для здешних цен это серьезные деньги, другое дело, что довольно часто мне приходилось сталкиваться с тем, что присутствовала обида людей именно на то, что им дают деньги. То есть, это не единожды было: первой реакцией на предложение денег были отказ и обида, и слова о том, что никакие деньги не вернут погибшего ребенка. И людям из администрации города приходится уговаривать их взять эти деньги.

Би-би-си: А вообще каково там отношение людей к тому, что они пережили?

В. П.: Одно из самых удивительных ощущений - то, что люди перенесли это событие как-то ужасно покорно. Объясняется это, видимо, отчасти тем, что с первых же часов после того, как обрушилась крыша бассейна, с людьми стали работать психологи.

Но вот приходишь на похороны, хоронят ребенка, а люди которые пришли, они не протестуют и даже не очень плачут, они как будто воспринимают это как ужасное, но однако же являющееся частью судьбы событие. Со стороны кажется, что они как-то очень смиренно подходят к тому, что с ними случилось. Никаких резких проявлений горя, или попыток найти виноватых среди власти нету. Просто - вот такая беда, погибли люди, надо их похоронить.


МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ:



 

Русская служба Би-би-си – Информационные услуги

Главная | В мире | Россия | Экономика | Наука и техника | Люди |
Культура | Британия | Аналитика | Вам слово | Мир в кадре | Learn English | Радио | Партнеры