Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCRUSSIAN.COM
БИ-БИ-СИ НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ
Украинский
Азербайджанский
Узбекский
Киргизский
Остальные
Обновлено: понедельник, 08 ноября 2004 г., 01:37 GMT 04:37 MCK
В Лондоне звучала "Музыка во имя Беслана"
Мария Гречанинова
Би-би-си, Лондон

В воскресенье вечером в лондонском Колизее звучала русская музыка. Концерт оркестра Мариинского театра назывался "Музыка во имя будущего", но чаще его называли "Музыка во имя Беслана".

На бесланском кладбище
Трагедия Беслана еще долго будет отзываться в сердцах людей всего мира
Если говорить точнее, то произведения Чайковского, Прокофьева и Мусорского звучали все же для собравшихся в зале слушателей, среди которых был и принц Чарльз. А Беслану предназначаются немалые деньги, которые пришедшие заплатили за билеты.

Руководил оркестром дирижер Валерий Гергиев. "Сбор средств - это не главное, - сказал он в интервью Би-би-си. - Восстановить нормальную ситуацию в Беслане обязано прежде всего государство России. Но мне кажется, что для меня лично это возможность узнать многих из тех, кто живет в Беслане... Постоянно что-то делать и иметь человеческий контакт с теми, кто пережил эти страшные дни".

На срочные нужды Беслана предполагается отдать лишь часть собранных средств. Другая пойдет на созданную Мариинским театром долгосрочную программу культурного возрождения на Кавказе. То есть, как поясняют организаторы, на финансирование гастролей российских и западных театров на Кавказе, на поездки детей из Осетии в питерские и московские музеи и на стипендию одаренным детям.

Художественный руководитель Мариинского театра Валерий Гергиев
Дети, которые погибли, не были защищены, и вина перед ними всех, и в первую очередь правительства России и правительства Осетии
Валерий Гергиев,
художественный руководитель Мариинского театра
Именно эту работу с молодым поколением Валерий Гергиев считает для себя наиболее важной. "Я просто хотел, чтобы жители Беслана, особенно дети и молодежь, могли получить максимум возможностей восстановиться после этих страшных событий. И помогать им, мне кажется, наш долг", - сказал он.

Британская пресса акцентирует внимание на том, что этот концерт значит для Гергиева лично. Наверное, ни одна статья о предстоящем музыкальном событии не обошлась здесь без упоминания об осетинских корнях Гергиева, уроженца Владикавказа.

Не остались без внимания и дружеские отношениях дирижера Мариинки и Владимира Путина. Впрочем, попытки выяснить, не охладели ли эти отношения после трагедии в Беслане, остаются безуспешными.

"В интервью я не говорил о своих отношениях с Путиным, - утверждает он. - Я говорю о том, что все мы виноваты. Потому что за эти многие годы столько неправды сказано и написано о том, что происходит на Кавказе... Многие обогащались на этих войнах, и все это прекрасно знают. Поэтому я думаю, дети, которые погибли, не были защищены, и вина перед ними всех, и в первую очередь правительства России и правительства Осетии".

Впрочем, во время концерта и политика остались за кулисами.

Уходят и страшные воспоминания. Остается музыка. Музыка в исполнении одного из любимых в Лондоне российских оркестров.



 

Русская служба Би-би-си – Информационные услуги

Главная | В мире | Россия | Экономика | Наука и техника | Люди |
Культура | Британия | Аналитика | Вам слово | Мир в кадре | Learn English | Радио | Партнеры