Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCRUSSIAN.COM
БИ-БИ-СИ НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ
Украинский
Азербайджанский
Узбекский
Киргизский
Остальные
Обновлено: четверг, 03 июня 2004 г., 13:13 GMT 17:13 MCK
Колобок почувствовал себя мигрантом
Галина Столярова
для bbcrussian.com, Санкт-Петербург

Открытые двери метро
Голод и жесткие обстоятельства, в которых оказались мигранты, вынуждают их пристраиваться к ситуации. Они ходят на задних лапах...
Джеймс Букбиндер
Голландский аниматор Джеймс Букбиндер выпустил на DVD мультфильм о приключениях Колобка, однако с русской народной сказкой у этой истории не слишком много общего.

Место действия новой версии истории о Колобке - советский метрополитен, а спасаться главному герою приходится преимущественно от зубов провинциалов, приехавших в Москву в поисках более сытой жизни. Двенадцатиминутный мультфильм Букбиндера будет показан на международном фестивале анимационных фильмов, который пройдет в Лондоне с 24 по 29 августа.

Для голландского режиссера поездка Колобка на метро это, прежде всего, экскурс в историю, путешествие по советским догмам. Названия пяти станций сказочного метрополитена отражают главные надежды и государственные приоритеты советских лет: Строительная, Электрическая, Доярная, Издательская и, наконец, Космическая.

Образ советской женщины воплощает зайчиха кустодиевских форм. Она служит контролером на одной из станций метро и мечтает о прекрасном принце, который, явившись нежданно-негаданно, однажды угостит ее чаем со сдобной выпечкой. Вид румяного Колобка искушает зайчиху, пробуждая в ней зверский аппетит.

Зайчиха мечтает стать женщиной

"Меня всегда потрясало сочетание невероятной женственности ваших соотечественниц, и колоссальных физических нагрузок, которые им приходилось выдерживать", - признается Букбиндер.

Колобок
Колобку приходится столкнуться с суровой действительностью
"Мне очень часто доводилось слышать о побочных эффектах так называемой советской эмансипации, когда женщина превращалась в рабочую лошадь. Зайчиха мечтает о том, чтобы в ней хотя бы раз в жизни увидели женщину", - продолжает он.

В полном аллегорий мультфильме Букбиндера животные выполняют особую функцию, олицетворяя собой людские типажи, и собирательные образы, например, провинциалов и бывших политзаключенных.

"В природе ни козел, ни заяц не являются хищниками, однако в мультфильме они начинают настоящую охоту за Колобком", - рассказывает Букбиндер.

"Голод и жесткие обстоятельства, в которых оказались мигранты, вынуждают их пристраиваться к ситуации. Они ходят на задних лапах, что дается им с большим трудом, и делают множество других несвойственных им вещей, однако окружающие все равно отказываются видеть в них людей", - объясняет он.

Символ голода

Букбиндер впервые приехал в Россию в 1990 году, на закате советской эпохи, однако в его сознании и воображении Советский Союз существовал с 13 лет. Именно тогда, в разгар холодной войны, он начал брать уроки русского языка у преподавателя-энтузиаста.

Метро - мир, полный опасностей
На сказку о Колобке режиссер наткнулся случайно, разбирая книжные развалы на черном рынке в Петербурге. Симпатичный круглолицый персонаж, любимый детьми за аппетитность и находчивость, стал для Джеймса символом голода.

Довольная физиономия Колобка контрастировала с тем, что голландец видел вокруг. "Везде были пустые прилавки, а люди носились по магазинам в поисках дешевых продуктов, путаясь в ценах, не понимая, что теперь сколько стоит", - вспоминает Джеймс. Однако ситуация русского персонажа оказалась созвучна картине советской реальности.

По словам Джеймса, в европейском фольклоре есть похожие истории, например, сказка о волшебных пряничках, однако они носят более изящный характер. Перед Колобком же вопрос все время стоит ребром: либо кто-то его съест, либо он сможет убежать.

Следующая работа голландского аниматора тоже связана с Россией. На этот раз Джеймса Букбиндера вдохновила узкоколейка.

Зайчиха
Мигранты доказывают всем, что они - не животные, а люди
"Ваши узкоколейки похожи на народные тропы, которые русские люди протаптывают без какой-либо системы, как медведи в лесу, - говорит режиссер. - Узкоколейка мне кажется просто механизированной версией такой тропы".

Сказка о Колобке, как известно, заканчивается печально: главного героя съедает хитрая лисица. Финал мультфильма не столь однозначен. Колобок оказывается в сумке у машиниста, а поезд прибывает на конечную станцию.

"Моя версия гораздо более оптимистична, ведь, кто знает, может быть ему снова удастся сбежать", - пожимает плечами режиссер.

В ближайшее время Букбиндер собирается предложить мультфильм для показа телеканалу НТВ.


МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ:



 

Русская служба Би-би-си – Информационные услуги

Главная | В мире | Россия | Экономика | Наука и техника | Люди |
Культура | Британия | Аналитика | Вам слово | Мир в кадре | Learn English | Радио | Партнеры