Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCRUSSIAN.COM
БИ-БИ-СИ НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ
Украинский
Азербайджанский
Узбекский
Киргизский
Остальные
Обновлено: пятница, 13 февраля 2004 г., 08:27 GMT 11:27 MCK
Терапевтическое клонирование
В обзоре европейских газет:

Не шутите с клонами!

Клонированные эмбрионы
Клонированные эмбрионы вновь вызвали споры в обществе
Мюнхенская "Зюддойче цайтунг" приветствует новости из Южной Кореи, где ученым удалось клонировать 30 человеческих эмбрионов для получения клеток, которые, как ученые надеются, могут быть использованы для борьбы с различными болезнями.

Признавая существование различных взглядов на клонирование в международном сообществе, газета отмечает, что необходимо различать репродуктивное клонирование, нравственную сторону которой они считают достойным осуждения, и терапевтические клонирование, которое в один прекрасный день может спасти не одну жизнь.

"Эксперимент южнокорейских ученых говорит о том, что они на правильном пути", - считает газета.

Однако, по мнению газеты, "даже терапевтическое клонирование ставит большое количество трудных вопросов этического характера", уже потому, например, что оно невозможно без женщин-доноров, а также без проведения эксперимента с гормонами, в котором опять же задействованы женщины.

Прогресс в области терапевтического клонирования увеличивает шансы клонирования репродуктивного, которое, в свою очередь, позволит эмбрионам вырасти в человеческих существ
"Прессе"
"Франкфуртер альгемайне цайтунг", с другой стороны, высказывает опасение, что прогресс в области терапевтического клонирования может в конце концов привести к появлению первого клонированного младенца.

"Пока что в ходе южнокорейских экспериментов никто не излечился", - язвительно замечает газета, зато "успехи ученых снабдили мир клонированными эмбрионами, а секту раэлитов - инструкциями по их добыванию".

Газета предполагает, что эксперименты по клонированию будут приостановлены, "когда родится первый деформированный клонированный ребенок, что уже сейчас внушает ужас".

Венская "Прессе" солидарна со своими коллегами из Германии: "Прогресс в области терапевтического клонирования увеличивает шансы клонирования репродуктивного, которое, в свою очередь, позволит эмбрионам вырасти в человеческих существ".

Помочь здесь не сможет даже всемирный запрет на клонирование, считает газета, поскольку "если некий план технически осуществим, он в конце концов будет претворен в жизнь".

Смеяться или плакать?

Все это неизбежно приближает тот день, когда ученые сообщат нам о появлении клонированного человеческого зародыша
"Либерасьон"
По мнению французской "Либерасьон", независимо от радостной или печальной реакции мирового сообщества на успех южнокорейских ученых, факт остается фактом: "Все это неизбежно приближает тот день, когда ученые сообщат нам о появлении клонированного человеческого зародыша".

"Ученые, о которых идет речь, не шарлатаны и не сумасшедшие", продолжает газета, до начала эксперимента они получили разрешение от правительства страны. Азия "штурмует область биотехнологии и генетики", отчасти потому, что "она не парализована религиозным наследием, преследующим Америку и Европу".

По мнению "Либерасьон", дебаты дебатами, но ввиду перспектив клонирования в деле исцеления человека от ранее неизлечимых недугов, "не надо торопиться убивать зародыш надежды".

Проблемы на лицо

Швейцарская "Тан" находится под впечатлением от внешнего вида лидеров Германии и Великобритании по окончании переговоров в Берлине.

"На лицах британского премьера Тони Блэра и канцлера Германии Герхарда Шредера видны следы усталости, накопившейся за последние месяцы". Это и "ввалившиеся щеки" осунувшегося Блэра, и "темные круги под глазами" Шредера.

В следующую среду, то есть на предстоящем саммите, мы увидим, к каким достижениям придет волшебный треугольник
"Тан"
"Взгляд моложавого бунтаря ушел в прошлое, - констатирует газета. - Оба лидера испытывают проблемы с поддержкой внутри партий, их рейтинг популярности среди избирателей упал, в то время как кризис, с которым им пришлось столкнуться, каждому в своей стране, никуда не ушел".

Если же смотреть на переговоры с оптимистической точки зрения, то Берлин приветствовал "растущее желание" Великобритании "работать на достижение плодотворного сотрудничества" с Германией и Францией.

"В следующую среду, то есть на предстоящем саммите, мы увидим, к каким достижениям придет волшебный треугольник", - пишет газета.

Издающаяся в Париже "Интернешнл геральд трибьюн" считает, что лидеры Франции, Германии и Соединенного Королевства расценивают грядущий берлинский саммит как "важную ступень на пути достижения соглашений по спорным вопросам". А вот их партнеры считают, что "переговоры могут стать экспериментом по установлению директората трех в Европе".

"Тем не менее, саммит пройдет в атмосфере осторожности, - считает газета, - поскольку лидеры трех стран испытывают серьезные политические проблемы дома".

Блэр страдает от "резко упавшего доверия к нему среди населения", Ширак - "от обвинений в коррупции, а также от раскола среди его сторонников", в то время как Шредер пожинает плоды "непопулярной программы реформ" и опасается "роковой потери голосов на региональных выборах в 14 избирательных округах в течение года".

Обвиняются деревья

"Франкфуртер альгемайне цайтунг" отмечает очарование сельского пейзажа восточной Германии, которое "заключается в ровных рядах деревьев, посаженных по обеим сторонам извивающихся сельских дорог".

Несмотря на столь романтическое начало статьи, издание далее комментирует исследование, проведенное в земле Мекленбург-Передняя Померания, которое выяснило, что "машины на полной скорости врезаются в те самые деревья", и этим объясняет рекордное число смертей на дорогах Германии.

"Практика высаживания деревьев на небольшом расстоянии друг от друга, не только для красоты, но и для отдыха в их тени отдельных путешественников и марширующих по дорогам армий", началась в восточной части Германии в XVIII веке.

"Тогда никто и подозревать не мог, что деревья могут представлять смертельную опасность для водителей", - продолжает газета.

Правда, с точки зрения полиции, деревья здесь ни при чем, поскольку в 90% смертей на дорогах виноваты водители-лихачи.

Обзор подготовила Эрика Раушенбах, Служба мониторинга Би-би-си


МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ:
Корейцы клонировали эмбрион
12-02-04  |  Технологии


ССЫЛКИ:
Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов


 

Русская служба Би-би-си – Информационные услуги

Главная | В мире | Россия | Экономика | Наука и техника | Люди |
Культура | Британия | Аналитика | Вам слово | Мир в кадре | Learn English | Радио | Партнеры