Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCRUSSIAN.COM
БИ-БИ-СИ НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ
Украинский
Азербайджанский
Узбекский
Киргизский
Остальные
Обновлено: четверг, 14 августа 2003 г., 03:31 GMT 07:31 MCK
Острая "Игла" в неправильных руках
В обзоре британских газет:

"Игла" как мечта террориста

Афганский боевик со ''Стингером''
"Игла" намного опаснее своих устаревших аналогов
Сообщая о пресечении попытки продажи в США российского ПЗРК "Игла", известного на Западе как SA18, "Таймс" выражает тревогу, что такое опасное зенитное оружие может попасть не в те руки. Его особенно будет стараться заполучить "Аль-Каида", которая помешана на самолетах.

Ранее любимой ракетой террористов была SA7 или "Стрела-2", купить ее можно легко и недорого, но она не отличается точностью и надежностью, при пуске в ней часто возникают трещины, и она сбивается с курса.

Именно "Стрелу-2" использовали в прошлом году при неудачной попытке сбить израильский лайнер с туристами в Кении. "Игла" же гораздо более совершенна, она способна преодолевать защитные меры, применяемые на боевых и некоторых гражданских самолетах.

Операция по перехвату контрабандной ракеты вывела на принципиально новый уровень российско-американское сотрудничество в сфере безопасности
"Файнэншл таймс"
До сих пор не было свидетельств того, что "Игла" попала на черный рынок. В то же время известно, что чеченские боевики захватили или купили несколько комплексов у российских войск. Одним из них в прошлом году был сбит вертолет, когда погибло более 100 военнослужащих.

По мнению "Файнэншл таймс", операция по перехвату контрабандной ракеты вывела на принципиально новый уровень российско-американское сотрудничество в сфере безопасности.

Саудовская тревога British Airways

"Дейли телеграф" связывает арест британского торговца оружием с приостановкой рейсов в Саудовскую Аравию авиакомпании British Airways. Не исключено, что это было сделано для предотвращения попытки сбить британский лайнер.

Во многих школах и мечетях Саудовской Аравии, находящихся под контролем радикалов, ведется подстрекательство к джихаду
"Дейли телеграф"
Газета напоминает о том, как в феврале поступил сигнал о возможном нападении в лондонском аэропорту Хитроу, и там были развернуты войска.

Во многих школах и мечетях Саудовской Аравии, находящихся под контролем радикалов, ведется подстрекательство к джихаду - священной войне - против неверных англо-американцев.

Появляется все больше свидетельств того, что саудовские благотворительные фонды являются главным источником финансирования исламского терроризма, пишет "Дейли телеграф".

Свидетельство покойного эксперта по Ираку

С каждым днем следствия все менее убедительными кажутся аргументы в пользу войны против Ирака, представленные Тони Блэром
"Дейли миррор"
Все британские газеты следят за перипетиями расследования смерти военного эксперта Дэвида Келли. Согласно официальной версии, он покончил с собой.

С каждым днем следствия все менее убедительными кажутся аргументы в пользу войны против Ирака, представленные Тони Блэром, считает "Дейли миррор". Вчера премьер-министр и его пропагандистская машина были во всеуслышание осуждены самим покойным доктором Келли, когда была воспроизведена звукозапись его интервью Би-би-си.

По словам Келли, требование канцелярии премьера предоставить дополнительную информацию для оправдания войны вышли за всякие рамки, она делала это слишком настойчиво, отчаянно нуждаясь в такой информации. Келли дал понять, что высокопоставленные чиновники были заинтересованы давать канцелярии премьера только ту информацию, которую она хотела.

Это заявление Келли - политический динамит. Ирония судьбы в том, что человек, которого они хотели уничтожить, сам достал их из могилы и нанес им сокрушительный удар, пишет "Дейли миррор".

"Гардиан" пишет, что эффект разорвавшейся бомбы произвело на следствии показание корреспондента Би-би-си Сюзан Уоттс. Она заявила, что ее начальство вынуждало ее поддержать своего коллегу, с репортажа которого начался конфликт с правительством, хотя сама она не во всем с ним соглашалась.

Этой теме газета посвящает несколько комментариев с выразительными заголовками. "Война слов расколола Би-би-си", - гласит один из них. "Единство рядов нарушено - сможет ли корпорация восстановиться?" - вопрошает другой заголовок, не предлагая, впрочем, ответа. Газета утверждает, что на публике "Би-би-си" вынуждена защищать тот спорный репортаж, а в частном порядке многие внутри корпорации от него отмежевываются.

Колючий сюрприз Берлускони для Путина

Премьер-министр Италии Сильвио Берлускони приготовил Владимиру Путину "колючий" сюрприз, посадив на своей вилле на Сардинии, где остановится российский президент, кактусы 400 разновидностей, сообщает "Таймс".

Многие из них будут цвести, когда Путин прибудет туда 28 августа в рамках программы неформальных встреч мировых лидеров, которую итальянский премьер назвал "дружеская дипломатия".

Гигантский кактусовый сад разбит в форме римского амфитеатра под личным руководством Берлускони. Этот заядлый садовник утверждает, что знает называния всех деревьев и цветов на латыни.

Его поместье расположено на площади 50 гектаров, на живописном Изумрудном побережье Средиземого моря.

Берлускони пригласит гостя прогуляться по охотничьему угодью, где обитают дикие кабаны. Подле искусственного озера установлен огромный шатер, где вечером слух российского президента будут услаждать неополитанские музыканты.

Такой радушный прием безусловно сделает дружбу двух руководителей еще теплее. В то же время дипломаты в Брюсселе будут молиться, чтобы премьер-министр Италии не повторил в порыве щедрости своего обещания обеспечить быстрое вступление России в Евросоюз, которое он дал накануне начала председательства Италии в ЕС, пишет "Таймс".

Прочел - передай товарищу

Любителей книг призывают не хранить их дома, где они только собирают пыль, а регистрировать их и отправлять по свету, следя по интернету за их путешествием
"Индепендент"
"Индепендент" сообщает о новом литературном увлечении, получившем название bookcrossing.

В эту субботу в Манчестере в магазинах, барах, телефонных будках, такси, на автобусных остановках и в других общественных местах будут разложены тысячи книг. Каждая - со своим индивидуальным номером, который можно будет найти в интернете.

Книги следует брать, читать и передавать другим. В ходе предыдущих экспериментов выпущенные в Манчестере книги обнаруживались в Калифорнии, Сингапуре, Монреале, Мельбурне.

Любителей книг призывают не хранить их дома, где они только собирают пыль, а регистрировать их и отправлять по свету, следя по интернету за их путешествием.

Обзор подготовил Андрей Бекетов, Русская служба Би-би-си


МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ:


ССЫЛКИ:
Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов


 

Русская служба Би-би-си – Информационные услуги

Главная | В мире | Россия | Экономика | Наука и техника | Люди |
Культура | Британия | Аналитика | Вам слово | Мир в кадре | Learn English | Радио | Партнеры