Главная страница Би-би-си Информационный портал Би-би-си Спортивный портал Би-би-си Всемирная служба Би-би-си Украинский язык Азербайджанский язык Узбекский язык Казахский язык Киргизский язык BBCRussian.com
обратная связь |  без графики  |  о сайте
Би-би-си - Русская служба
Главная  
Экономика  
Технологии  
Арт-квартал  
Люди  
Альбион  
Пресса  
Форум  
Проекты  
Learn English  
Радио
Передачи  
Частоты  
НовостиЗвуковой файл
РадиусЗвуковой файл
Новый деньЗвуковой файл
Мир сегодняЗвуковой файл
Бизнес-классЗвуковой файл
Уэст-эндЗвуковой файл
СеваоборотЗвуковой файл
Для пользователя
Обратная связь  
О сайте  
Четверг, 7 февраля 2002 г., 02:17 GMT 05:17 MCK
Хорошие новости из США
Госсекретать США Колин Пауэлл
Пауэлл заявил о готовности подписать новое соглашение с Москвой
Главные темы российских газет:

Сенсация из США

На фоне относительного затишья на российской политической сцене газеты с энтузиазмом откликнулись на выступление госсекретаря США Колина Пауэлла в сенатском комитете по иностранным делам, в котором он сделал ряд важных заявлений, касающихся России и перспектив российско-американского сотрудничества.


Вашингтон еще раз подтвердил, что относит нашу страну к ключевым партнерам по антитеррористической коалиции

"Российская газета"
Он признал, что именно Россия сыграла важную роль в подрыве боеспособности группировки "Аль-Каида", предоставляя Вашингтону разведывательную информацию, работая с Северным альянсом и оказывая американцам поддержку в получении доступа в Центральную Азию.

По мнению "Российской газеты", таким образом "Белый дом еще раз подтвердил, что относит нашу страну к ключевым партнерам по антитеррористической коалиции". Но наиболее важным заявлением в докладе Пауэлла, считает газета, стало то, что администрация согласилась юридически закрепить предстоящие новые сокращения стратегических наступательных вооружений.


Джорж Буш показал, что не отказывается от обязательств

"Российская газета"
Во время визита Владимира Путина в США в ноябре прошлого года два президента договорились о беспрецедентном сокращении числа наступательных вооружений до уровня в 1700-2200 боеголовок, объясняет историю вопроса газета.

Правда, договорились на словах, и это дало повод некоторым экспертам предположить, что Вашингтон будет всячески оттягивать дату юридического закрепления договоренностей.

В перспективе это могло заметно исказить положительные впечатления от дружеской встречи двух президентов, а глава Белого дома рисковал бы предстать в образе человека, который не держит слово. "Однако Джорж Буш показал, что не отказывается от обязательств", - отмечает "Российская газета".

Газета, тем не менее, не оставляет без внимания тот факт, что "Пауэлл не коснулся в сенате другой проблемы: намерения США складировать, а не уничтожать часть боеголовок, против чего протестует Россия".


В диалоге с Россией США используют классическую ситуацию - "добрый следователь" Пауэлл сменяет на переговорах "злого следователя" Рамсфелда лишь для того, чтобы добиться смягчения нашей позиции

"Время новостей"
"Время новостей" называет заявление Пауэлла "сенсационным" и замечает, что "российской дипломатии удалось-таки дожать Вашингтон".

"В Москве с нескрываемым удовлетворением откликнулись на капитуляцию американцев", - пишет газета. Она цитирует главного российского военного переговорщика с США, первого заместителя начальника Генштаба Юрия Балуевского, который сказал, что готовность Вашингтона к выработке юридически обязывающего документа по СНВ говорит о том, что разум берет верх в наших отношениях".

Генерал считает, что, "несмотря на имеющиеся расхождения, соглашения или, возможно, пакет соглашения по взаимного сокращению стратегических наступательных вооружений будет выработан к весне 2002 года".

Правда, в приватных беседах высокопоставленные российские военные выражают куда меньший оптимизм по поводу изменения позиций Вашингтона, отмечает "Время новостей". Ссылаясь на имеющийся у них опыт взаимоотношений со своими западными коллегами, военные источники газеты утверждают: "В диалоге с Россией США используют классическую ситуацию - "добрый следователь" Пауэлл сменяет на переговорах "злого следователя" Рамсфелда лишь для того, чтобы добиться смягчения нашей позиции.

Касьянов в США: равноправный диалог

Недавний визит российского премьера Михаила Касьянова в США и его результаты - как экономические, так и политические - уже несколько дней обсуждаются на страницах российских газет.

"То, что российский премьер-министр за послеперестроечный период впервые приехал в США не с просьбами о кредитах или о реструктуризации долгов, а для диалога, в котором стороны равны, наложило видимый отпечаток на все его пятидневное пребывание здесь", с гордостью пишет "Труд". Михаил Касьянов "явно чувствовал и вел себя как представитель равноправной страны, желающей, чтобы ее именно так и воспринимали", - добавляет газета.


Дело в экономическом сотрудничестве [между Россией и США] в самый короткий срок может сдвинуться очень сильно

Премьер-министр России Михаил Касьянов
Судя по "оптимистическому тону" высказываний Касьянова об экономических результатах вашингтонских встреч, они были достаточно успешными, отмечает газета. Она цитирует слова премьера о том, что "дело в экономическом сотрудничестве в самый короткий срок может сдвинуться очень сильно".

Что же касается политических результатов визита российского премьера, стороны "договорились, но не обо всем", отмечает "Труд". Касьянов не поддержал призыва Джорджа Буша с трибуны конгресса к "агрессивной позиции" против Ирана, Ирака и Северной Кореи, названных им "осью зла". Вместо заверений в поддержке против этих стран, американцы услышали от российского премьера призыв к новому уровню международного сотрудничества, чтобы противостоять "реальным, а не мифическим угрозам сегодняшнего дня", пишет газета.

Недетское телевидение

"Московский комсомолец" приходит в ужас от того, насколько незначителен объем вещания для детей на российских телеканалах. Согласно лицензии на основных каналах детские программы должны составлять не менее 15% от общего объема вещания, а на некоторых - даже не менее 30%, пишет газета.


Доля детского вещания на ОРТ - 5,8%, РТР - 3%, ТВЦ - 3,9%, НТВ - 0,8%, "Культура" - 10,4%

Gallup Media
И это в то время, как доля аудитории на российских телеканалах в возрасте от 4 до 16 лет составляет 22,2%, а во время трансляции мультфильмов - все 44,6%. "Это скандал, если не сказать больше - национальный позор", - возмущается газета.

"Московский комсомолец" не соглашается с доводами российских телевизионщиков о том, что "детские проекты сплошь неприбыльные и нерейтинговые". Он приводит пример детского фильма "Гарри Поттер и философский камень" и мультипликационного фильма "Шрек", которые являются лидерами киносборов последних месяцев в США.

"Государство, ужаснувшееся сейчас беспризорности, непатриотичности и физической хилости своих детей, в ближайшее время начнет требовать у телевидения исполнения его воспитательных обязанностей в виде детского телевидения: программ, фильмов и мультфильмов соответствующей тематики", заявляет газета.

Патриоты против космополитов

Газеты иронизируют по поводу незадачливой инициативы лидера думских аграриев Николая Харитонова, который предложил запретить высшим государственным чиновникам пользоваться иностранными языками в официальных зарубежных поездках.


Мы не колония, чтобы говорить на иностранных языках

Владимир Жириновский, вице-спикер Думы
Он обратил внимание коллег на то, что президент Путин во время недавнего визита в Германию выступал в бундестаге на немецком языке, премьер-министр Михаил Касьянов на экономическом саммите в Нью-Йорке говорил по-английски, тем же "грешил" и глава МИД Игорь Иванов во время вручения верительных грамот в одном из прибалтийский государств. В этом Харитонов видит угрозу русскому языку и национальной культуре.

Предложение агрария было поддержано лишь четвертью присутствовавших депутатов, сообщают "Известия" в статье "Мокроступы не прошли". "Большинство депутатов Госдумы решило, что лучше быть образованным, чем не в меру патриотичным", - объясняет газета.

"Язык до бреда доведет" - заголовок на эту тему в "Московском комсомольце".

Газета цитирует Харитонова, который считает факты выступления Путина в бундестаге на немецком языке и Касьянова в Нью-Йорке на английском "политической и нравственной ошибкой", и вице-спикера Думы от ЛДПР Владимира Жириновского, убежденного, что "мы не колония, чтобы говорить на иностранных языках". "О том, что во всем мире владение ими - признак интеллекта, думские патриоты не вспомнили", недоумевает "Московский комсомолец".

Обзор подготовила Ирина Розенбранд, Служба мониторинга Би-би-си

  Поиск по сайту
  
Вернуться Вернуться   Би-би-си - Русская служба
 Пишите нам: russian@bbc.co.uk
© BBC
BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.

Новости, аудио и информация на 44 языках