Главная страница Би-би-си Информационный портал Би-би-си Спортивный портал Би-би-си Всемирная служба Би-би-си Украинский язык Азербайджанский язык Узбекский язык Казахский язык Киргизский язык BBCRussian.com
без графики  |  помощь
Би-би-си - Русская служба
Главная  
Экономика  
Технологии  
Арт-квартал  
Люди  
Альбион  
Пресса  
Форум  
Проекты  
Learn English  
Радио
Передачи  
Частоты  
НовостиЗвуковой файл
РадиусЗвуковой файл
Новый деньЗвуковой файл
Мир сегодняЗвуковой файл
Бизнес-классЗвуковой файл
Уэст-эндЗвуковой файл
СеваоборотЗвуковой файл
Для пользователя
Обратная связь  
О сайте  
Четверг, 13 декабря 2001 г., 05:39 GMT 08:39 MCK
Страховой полис договора по ПРО
Лидер сенатского большинства демократ Том Дэшел (справа) и меньшинства Трент Лотт (справа)
Лидер сенатского большинства демократ Том Дэшел (справа) не убежден, что США стоит выходить из договора по ПРО
Темы обзора британских газет:

США выходит из договора по ПРО

Британские газеты откликнулись на заявление президента Джорджа Буша о выходе США из договора по противоракетной обороне от 1972 года. Газета "Гардиан" посвятила этой теме свою редакционную заметку под заголовком: "Договор по ПРО действует, зачем от него отказываться?" По словам газеты, оборонная политика очень напоминает страховой полис - если его неправильно выбрать, то можно оказаться без страховки в случае реально грозящей опасности.


Выход из договора...- это явно шаг в неверном направлении

"Гардиан"
После 11 сентября казалось, что администрация Буша поумерит свой энтузиазм в деле разработки нового противоракетного щита. Нападения на Нью-Йорк и Вашингтон показали, что оружие массового поражения, если оно будет использовано против США, будет доставлено, скорее всего, не баллистической ракетой, а вполне обычным транспортным средством. Кроме того, указывает "Гардиан", в случае нападения агрессор будет немедленно идентифицирован и по нему будет сразу нанесен ответный удар.

Это в равной степени обеспечивает защиту США как от так называемых государств-парий, так и от прочих ядерных держав.

Однако американская администрация утверждает, что необходимость защиты от более вероятной опасности не исключает усилий, направленных на то, чтобы обезопасить себя и в других отношениях, и поэтому она не намерена отказываться от планов разработки новой системы ПРО.

А это, по мнению "Гардиан", чревато осложнениями. Во-первых, решение США выйти из существующего договора по ПРО, приведет к тому, что более крупные ядерные державы будут принимать решения практические в одностороннем порядке, то есть скрытно.

Ясно, что в связи с этим решением Россия и Китай будут поддерживать свои арсеналы в состоянии повышенной готовности, а это увеличивает риск случайного запуска. Во-вторых, это будет плохим примером для стран с меньшим ядерным потенциалом, таких как Индия и Пакистан. В-третьих, уменьшатся шансы на успешное сотрудничество между всеми этими странами, необходимое для предотвращения распространения оружия массового уничтожения.

Иными словами, хотя нынешнее решение может и не оказать существенного влияния на стратегическое равновесие в мире, в долговременной перспективе безопасность всех стран мира пострадает. Да и для самих Соединенных Штатов оно в военном плане может оказаться не самым удачным, поскольку создание противоракетного щита отвлечет внимание и средства от других важных программ укрепления военной мощи и превентивных мер. "Выход из договора, конечно, не означает конца света или отмены контроля над вооружениями, но это явно шаг в неверном направлении", заключает "Гардиан".

Что делать с боевиками "Аль-Каиды"?

Американские бомбардировщики продолжают массированные обстрелы горного района Тора Бора в восточном Афганистане, в котором остаются боевики "Аль-Каиды". В связи с этим газета "Таймс" помещает редакционную статью, в которой содержатся размышления по поводу судьбы этих боевиков. Министр обороны США Дональд Рамсфельд высказал мнение, что многие из ведущих лидеров этой группировки смогли ускользнуть через горы в Пакистан. Как пишет "Таймс", очень важно сейчас не упустить и захватить боевиков "Аль-Каиды".


Лагеря, подготовленные для пленных боевиков в районе Кандагара, должны быть заполнены

"Таймс"
В противном случае они впоследствии могут перегруппироваться и снова начать наносить удары. Не зря американская разведка уже обратила свои взоры на Сомали, Йемен и даже индонезийскую провинцию Ачех - районы, в которых боевики "Аль- Каиды" могут воспользоваться слабостью местных правительств.

Многие боевики поднимаются выше в горы, и оттуда есть только два пути: либо сдаться, либо умереть. Однако, по мнению, "Таймс", убивать их нельзя. С каждым убитым сообщником бин Ладена уменьшаются шансы получить информацию, необходимую для уничтожения всей террористической сети.

Смерть каждого боевика лишь укрепляет исламский миф мученичества. Опасность сейчас заключается в том, что американцы могут счесть афганскую кампанию своей победой. С военной точки зрения, быть может, так оно и есть, но обе самые главные цели так и не достигнуты - бин Ладен не пойман и "Аль- Каида" не уничтожена. В том, что касается необходимости доведения дела до конца, Вашингтон должен извлечь уроки из войны в районе Персидского залива.

В домах и тайниках, покинутых боевиками "Аль- Каиды", найдено много доказательств самых кровавых замыслов этой организации, включающие планы по использованию ядерного, химического, биологического и другого оружия массового уничтожения.

Поэтому так важно допросить тех, кто собирал весь этот арсенал, и выявить их контакты. "Лагеря, подготовленные для пленных боевиков в районе Кандагара, должны быть заполнены", - пишет в заключение "Таймс".

Шаг к "ребенку на заказ?

Газета "Индепендент" сообщает, что в Британский комитет по вопросам искусственного оплодотворения и эмбриологии разрешил врачам применять генетический тест для отбора эмбрионов, которые могут стать донорами тканей для своих тяжелобольных братьев или сестер.

Этот тест вызывает в обществе неоднозначную реакцию. Так, группы, выступающие против абортов, утверждают, что такие тесты, позволяющие отбирать эмбрионы в зависимости от типа необходимой ткани, являются еще одним шагом в направлении создания так называемых "дизайнерских" младенцев, то есть детей по заказу, с заданным набором признаков.

Однако генетические исследования уже сейчас проводятся для выявления дефектных генов у зародышей, оплодотворенных "in vitro", то есть в пробирке.

Речь идет о том, что этот тест сейчас разрешено несколько расширить, чтобы исследовать нужные ткани. А нужно это для того, чтобы родители больного ребенка могли родить другого, здорового, с аналогичным типом тканей, и тогда клетки из пуповины здорового младенца могут быть пересажены больному.

Представительница комитета сказала, что решение было принято после тщательного обсуждения этических, медицинских и прочих последствий такого метода.

Кроме того, разработаны строгие критерии на выдачу разрешения, а именно: к этому способу следует прибегать, если все способы лечения тяжелобольного ребенка уже были испробованы, реципиентом новых тканей будет не больной родитель, а только ребенок, и не будут предприниматься попытки добиться генетической модификации для получения тканей нужного типа. Газета пишет, что несколько британских пар с больными детьми проявили интерес к новой методике.

Падает интерес к телеиграм

Газета "Дейли телеграф" пишет о том, что популярная телевизионная игра "Кто хочет стать миллионером" переживает нелегкие времена. В свое время она привлекала к себе рекордное число телезрителей в Америке.

В Великобритании сейчас смотрит ее лишь половина телезрителей, которые не отрывались от экранов телевизоров в 1999 году, когда эта игра только появилась.

В США телеаудитория программы сократилась на две трети, и представители канала Эй-би-си не уверены в ее будущем. А акции компании Avesco, являющейся совладелицей прав на телеигру, резко упали.

Один из ее руководителей сказал, что американцы чувствуют угрызения совести, наблюдая за тем, как кто-то выигрывает миллион, в то время как 11 сентября в Нью-Йорке погибло так много людей.

Обзор подготовила Евгения Раевская, Би-би-си

  Поиск по сайту
  

ПроектыПроекты
ТалибВойна в Афганистане
Хроника и анализ BBCRussian.com

Ссылки:

Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов
Вернуться Вернуться   Би-би-си - Русская служба
 Пишите нам: russian@bbc.co.uk
© BBC
BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.

Новости, аудио и информация на 44 языках