Главная страница Би-би-си Информационный портал Би-би-си Спортивный портал Би-би-си Всемирная служба Би-би-си Украинский язык Азербайджанский язык Узбекский язык Казахский язык Киргизский язык BBCRussian.com
без графики  |  помощь
Би-би-си - Русская служба
Главная  
Экономика  
Технологии  
Арт-квартал  
Люди  
Альбион  
Пресса  
Форум  
Проекты  
Learn English  
Радио
Передачи  
Частоты  
НовостиЗвуковой файл
РадиусЗвуковой файл
Новый деньЗвуковой файл
Мир сегодняЗвуковой файл
Бизнес-классЗвуковой файл
Уэст-эндЗвуковой файл
СеваоборотЗвуковой файл
Для пользователя
Обратная связь  
О сайте  
Среда, 7 февраля 2001 г., 02:58 GMT 05:58 MCK
Израиль с Шароном, Украина без Кучмы
Сторонник Шарона
Сторонники Шарона уверены: новый премьер сможет добиться мира
Кто такой Ариэль Шарон?

Все британские газеты комментируют предварительные итоги выборов в Израиле и пытаются ответить на вопрос: "Кто такой Ариэль Шарон?". Однозначную оценку нового лидера Израиля в прессе найти трудно.

"Божий лев превращается в голубя мира" - под таким заголовком пишет о Шароне "Дейли телеграф", обыгрывая английский перевод его имени. "Гардиан" называет Шарона человеком, которому израильтяне доверили положить конец кровавой бойне, развязанной им же самим.

"Таймс" называет израильские выборы голосованием не столько за Шарона, сколько против Барака, чьи миротворческие усилия "напугали израильтян". "Израиль проголосовал за Шарона потому, что угроза их личной безопасности оказалась больше, чем непосредственная выгода от политического диалога, зашедшего в тупик", - пишет газета в редакционной статье.

"Избиратели продемонстрировали миру, что не приемлют насилие ни в качестве метода давления, ни как попытку самозащиты и могут вести себя так же жестко, как и соседи-палестинцы", - утверждает "Таймс".

Избиратели, как отмечает "Гардиан", продемонстрировали, что склонны простить Шарону его прошлое и в частности, расправу над сотнями палестинцев, которую он фактически санкционировал в Ливане. Кровавая резня 1982 года стала причиной отставки Шарона, а правительственная комиссия признала, что он не может занимать должность министра обороны.

"Кто бы мог подумать, - восклицает вслед за "Гардиан" "Дейли телеграф", - что былой отставник вздумает продолжить политическую карьеру. Никто не отрицает его военного опыта, однако, многие задаются вопросом, является ли он адекватным для лидера XXI века".

Журналисты проливают свет на то, какими методами будет действовать Шарон для прекращения интифады. Бомбежек палестинских городов, по всей видимости, не будет, однако блокада палестинских городов ужесточится, так же, как и пропускной режим на Западном берегу.

В целом же Шарон, по мнению "Гардиан", будет давать своим командирам полную свободу действий, а возможно, и отдаст приказ расправиться с ведущими

фигурами из окружения Арафата. Новый израильский премьер предпочитает нетрадиционные методы борьбы, смысл которых в том, чтобы застать палестинцев врасплох - прогнозирует "Гардиан".

Кучма переборщил?

"Индепендент" рассказывает читателям о массовых протестах и беспорядках в Киеве, где проходит акция "Украина без Кучмы". Как отмечает газета, политической репутации украинского президента история с пленками, записанными у него в кабинете, нанесла серьезный урон. "Правительство упорно не хотело признавать факт смерти Георгия Гонгадзе, - пишет газета, - даже после того, как его тело было опознано родственниками в морге". Патологоанатому, присутствовавшему при опознании, посоветовали полечиться от стресса, а генеральный прокурор республики не уставал повторять, что надеется на то, что журналист до сих пор живой.

"Индепендент" подробно сообщает о содержании пленок, на которых человек с голосом, похожим на голос президента Кучмы, высказывает пожелание, чтобы неугодного власти журналиста похитили чеченцы. Газета отмечает, что лидер украинской

державы в разговоре с другими украинскими политиками выражается нецензурно и советует расправиться, например, с судьей, который не наказал адвоката, обвиняемого в распространении порочащей президента информации.

По мнению "Индепендент", расправы с неугодными стали слишком частым явлением в украинской политике, потому все, причастные к обнародованию скандальных записей, записали на пленку заявления о том, что не собираются кончать жизнь самоубийством. Газета пишет, что хотя западные лидеры склонны многое прощать Кучме за его антикоммунистические взгляды, в условиях массовых протестов с требованиями его отставки они могут решить, что Кучма теперь стал помехой.

Владивосток как российская Ямайка

События в российской политике стали, в свою очередь, темой редакционной статьи в "Файнэншл таймс", озаглавленной "Власть Путина". Статья написана вдогонку за отставкой губернатора Приморья Евгения Наздратенко, которую газета в целом оценивает положительно.

"Путин снял местного владыку не за то, что тот ослушался приказов Кремля, а за то, что не смог обеспечить тепло в квартирах. Однако, в целом победы Путина на фронте борьбы с местным самоуправством в регионах незначительны, - пишет газета. - Хотя губернаторы и утратили места в Совете Федерации, их заняли в верхней палате их же ставленники, что ситуации в Москве не меняет. Ну, а ситуация в регионах осталась прежней - там местное начальство по-прежнему царь и бог".

По мнению "Файнэншл таймс", Наздратенко так долго оставался у власти именно потому, что Владивосток от Москвы так же далеко, как остров Ямайка. Одного желания президента Путина укрепить вертикаль власти и усилить позиции Кремля еще недостаточно, чтобы снабдить электричеством сибирские земли, заключает газета.

Круз и Кидман: кто богаче?

Пресса продолжает судачить о решении Тома Круза и Николь Кидман пожить отдельно и о том, на каких финансовых условиях они будут разводиться.

Как сообщает "Дейли телеграф", адвокаты пары наверняка составили брачный договор, который и вступит в силу после развода. Судя по том, что Том Круз примерно вдвое богаче Николь Кидман и заработал за свою жизнь свыше двухсот миллионов долларов, он и получит львиную долю состояния.

Газета отмечает, что хотя супруги и являются прихожанами разных церквей, главной причиной развода стали творческие амбиции. Для обоих карьера в Голливуде важнее успешного брака - оба известны в бизнесе деловитостью и собранностью, которую многие путают с высокомерием.

Оба жутко ревновали, когда успех партнера оказывался большим, чем собственный. Словом, "публика может быть шокирована, но все в Голливуде знали, что брак их долго не продлится, - заключает "Файнэншл таймс". - Они слишком велики друг для друга".

Подготовила Кира Фоменко, Би-би-си

  Поиск по сайту
  

Ссылки:

Би­би­си не несет ответственности за содержание других сайтов
Вернуться Вернуться   Би-би-си - Русская служба
 Пишите нам: russian@bbc.co.uk
© BBC
BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.

Новости, аудио и информация на 44 языках