Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCRUSSIAN.COM
БИ-БИ-СИ НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ
Украинский
Азербайджанский
Узбекский
Киргизский
Остальные
Обновлено: понедельник, 24 апреля 2006 г., 02:15 GMT 06:15 MCK
Британия до сих пор страдает от Чернобыля
Андрей Бекетов
Би-би-си, Лондон

Радиоактивные облака из Чернобыля доставили свое смертоносное содержимое до Британских островов: зараженными до сих пор считаются сотни овечьих пастбищ. А к 20-й годовщине аварии на ЧАЭС один ученый (ярый противник атомной энергетики) заявил, что из-за нее погибла тысяча британских детей.

Лондон
Из-за Чернобыля Британия "недополучила" граждан?
Одно радиоактивное облако прошло над Бристолем и Южным Уэльсом. Второе задело побережье графства Кент, покрыло значительную часть Эссекса и Восточной Англии. Третье коснулось Восточного Лондона.

Казалось бы, больше всего пострадала восточная сторона архипелага. Там пролились основные дожди. Но люди, по привычке, спрятались под крыши и зонтики. До западной части Британии облака дошли уже почти без воды, но и без нее "черным дождем" падали изотопы йода-131 и цезия-137. А люди спокойно вышли на улицы, игровые площадки, в парки...

Пятна наиболее интенсивного заражения горят на картах Ливерпуля, графств Ланкашир, Камбрия, Северного Уэльса и горной Шотландии.

Тысяча детей?

Эпидемиолог Джон Уркхарт сказал Русской службе Би-би-си, что в год Чернобыльской аварии прежняя тенденция к сокращению смертности младенцев повернулась вспять - с 1986 по 1989 год она выросла в пострадавших районах на 11%, а в остальных - на 4%. Он считает, что это невозможно объяснить одними лишь социальными причинами.

Кроме того, по словам ученого, последствием Чернобыля, возможно, является увеличение заболеваемости молодежи раком щитовидной железы.

Детская смертность стала сокращаться лишь после 1992 года. Это значит, что страна "недополучила" многих и многих граждан, которые, в свою очередь, не произведут потомства. На основе этих данных Джон Уркхарт сделал гипотетическое и довольно спорное предположение, которое бульварная газета "Сан" подхватила как сенсационное: "Чернобыль убил и убьет 1000 британских малышей!".

Более серьезная газета "Дейли мейл" восприняла это скептически. Мягко говоря, маловероятно, чтобы четверть чернобыльских жертв составили британские младенцы - ведь всего, по оценкам ООН, за предстоящие десятилетия 4 тысячи людей во всем мире погибнут непосредственно от последствий той аварии.

Чрезвычайные меры

Гораздо точнее исчисляется ущерб для британского сельского хозяйства. 375 ферм до сих пор работают в особом режиме. 200 тысяч овец выходят там на зараженные пастбища. И каждый раз, когда фермер собирается везти ягнят на продажу, он обязан проверять их на уровень радиации.

Глин Робертс
Фермеру Глину Робертсу приходится изучать не только сельское хозйство, но и физику
Животных с повышенным содержанием цезия-137 в надежде вывести его из организма отправляют на пару недель в "чистые" луга, а если и это не помогает - убивают.

Фермер из Северного Уэльса Глин Робертс согласился рассказать об этом Русской службе Би-би-си, но с местными средствами массовой информации он предпочитает такие вопросы не обсуждать, опасаясь отпугнуть покупателей баранины. Фермер, правда, не уверен в исключительно чернобыльском происхождении "фона", так как в те годы неподалеку работала своя атомная электростанция.

Глин Робертс вспоминает, что чрезвычайные меры были введены в 1986 году - как обещали, сроком на шесть недель. Спустя 20 лет они по-прежнему в силе. А период полураспада цезия-137, щегольнул он знанием физики, - 30 лет.



 

Русская служба Би-би-си – Информационные услуги

Главная | В мире | Россия | Экономика | Наука и техника | Люди |
Культура | Британия | Аналитика | Вам слово | Мир в кадре | Learn English | Радио | Партнеры