Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCRUSSIAN.COM
БИ-БИ-СИ НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ
Украинский
Азербайджанский
Узбекский
Киргизский
Остальные
Обновлено: среда, 05 апреля 2006 г., 21:12 GMT 01:12 MCK
Милинкевич: Лукашенко совершил переворот
Александр Милинкевич
По данным Милинкевича, во время выборов было арестовано полторы тысячи человек
Единый кандидат от белорусской оппозиции на недавних президентских выборах Александр Милинкевич в эти дни находится в турне по европейским столицам, где обсуждает выборы, принесшие победу Александру Лукашенко.

В ЕС считают, что результаты голосования были подтасованы, а также осуждают сопровождавшие предвыборную кампанию аресты.

В интервью Би-би-си Александр Милинкевич сказал, что по мнению белорусской оппозиции, Лукашенко совершил государственный переворот.

По его словам, отчисленных из белорусских вузов за участие в акциях протеста студентов согласились принять европейские университеты.

Он также рассказал, что пытается отговорить страны ЕС от санкций в отношении Белоруссии в целом.


Би-би-си: Продолжается ваше европейское турне. Сегодня вас встречали в Европарламенте. Каковы ваши впечатления от встреч с еврочиновниками? Европа меняет политику в отношении Белоруссии?

Александр Милинкевич: Я бы сказал, что происходит фактически полная консолидация позиций в отношении Белоруссии. Они сами говорят, что между фракциями идет такая война, такая борьба, а отношение Белоруссии - полное единство.

Александр Милинкевич обращается к избирателям
Милинкевич обещает акцию протеста 26 апреля - в день 20-летия Чернобыля
Я считаю, что этот визит был очень хорошим, потому что мы уже говорим о конкретике. Чиновникам не нужно объяснять, что у нас происходит - они это и так хорошо знают. Они сразу переходят к тому, а что мы можем сделать вместе.

Би-би-си: Так в чем заключается конкретика?

А.М.: Я обычно говорю, что есть проблемы краткосрочные и долгосрочные. Краткосрочная проблема - это помощь репрессированным в Белоруссии. Во время выборов число людей арестованных и попавших в тюрьму составило примерно полторы тысячи. Огромная цифра - в Минске не хватало тюрем, поэтому людей вывозили в соседние города.

Это были, в основном, короткие сроки, хотя есть и криминальные дела, где людям грозит несколько лет. Но в основном это были сроки от семи до 15 дней за участие в политических манифестациях.

Но этим репрессии не заканчиваются. Дело в том, что когда человек выходит на свободу, его выбрасывают с работы, а студентов отчисляют из университета. Вот где проблема.

И мы говорили о том, как, в первую очередь, студентам помочь продолжить свое образование. С рабочими и служащими - труднее. Со студентами есть большой успех.

Би-би-си: То есть студенты будут продолжать обучение в европейских университетах?

Мы не признаем эти выборы, мы считаем, что Лукашенко не просто сфальсифицировал их. Мы считаем, что он совершил государственный переворот
А.М.: Первая ласточка - это Польша, которая приняла решение, не ожидая решения Евросоюза. Польские университеты и ректора подписали договор - в этом участвовали и я, и премьер-министр - и Польша выделила 300 мест для продолжения учебы.

Сейчас и другие страны подключаются - Чехия, Словакия, Литва. На Украине сейчас учатся наши люди. Я бы хотел, чтобы в России тоже учились.

Би-би-си: А если говорить о долгосрочной стратегии. Мы знаем, что будут введены санкции Евросоюза против 30 высших белорусских чиновников. Но запреты на въезд существовали и раньше. А вот каких-то дальнейших шагов - по расширению этого списка, по введению экономических санкций против режима - ничего этого Европа пока не делает.

А.М.: Знаете, если бы я, как лидер оппозиции, говорил про экономические санкции, то они, может быть, и рассматривали бы этот вопрос. Но я сам противник таких санкций.

Они обычно действуют, в первую очередь, против простых людей, а они и так живут небогато. А режим просто скажет, что нас в Европе никто не ждет, что все вокруг враги, и давайте консолидироваться вокруг лидеров.

Поэтому я не считаю экономические санкции эффективными и выступаю против них.

Но конкретные санкции против чиновников, которые грубо нарушают закон и конституцию, фальсифицируя выборы, против ректоров, которые отчисляют студентов, против милиционеров, которые избивают демонстрантов, против пропагандистов, которые по телевизору оболванивают людей - вот их и надо лишать возможности выезда.

Я не вижу других вариантов, но хорошо знаю, что это действует на людей морально, и они заслужили этого.

Би-би-си: Но пока в списке значатся только эти 30 человек.

А.М.: Нет, эта цифра еще не установлена, и я считаю, что в списках будут сотни людей.

Би-би-си: Верховный суд сегодня отклонил вашу жалобу относительно признания действительными президентских выборов. Каковыми будут дальнейшие шаги вашей команды?

А.М.: Когда мы подавали нашу жалобу, мы понимали прекрасно, что у нас нет независимого суда, и Центризбирком - это просто структура исполнительной власти. Но все равно мы прошли этот путь - это наше моральное право и желание. Но мы знали, что ничего не будет.

Мы требуем проведения повторных выборов, потому что мы знаем, что в этих выборах гражданин Лукашенко не имел право участвовать, потому что третий срок конституция Белоруссии не разрешает. Кроме того, даже эти выборы были тотально сфальсифицированы.

Би-би-си: Но как вы будете требовать повторных выборов? Инаугурация президента пройдет уже в субботу. Все, партия сыграна, он вступает в свой третий срок.

Наша главная задача - это бороться за умы людей, бороться за менталитет, изменять ситуацию, когда все боятся
А.М.: Это такая же вещь. Когда мы требуем, мы не ждем милости от природы. Мы не ждем, что режим возьмет и вдруг проведет демократические выборы. Но это требование - наше моральное очищение.

Мы не признаем эти выборы, мы считаем, что Лукашенко не просто сфальсифицировал их. Мы считаем, что он совершил государственный переворот. Он не имеет права руководить страной.

При чем, это мнение всей широкой демократической оппозиции - практически всех партий.

Би-би-си: Будете ли вы продолжать уличные акции?

А.М.: Они - не самоцель. Они очень важны. Диктаторский режим никогда не признается в том, что он проиграл эти выборы. И улицу отрезвляет его, иногда пугает. Но проводить акции ради акций мы не будем.

Наша главная задача - это бороться за умы людей, бороться за менталитет, изменять ситуацию, когда все боятся. Мы помогаем людям устранять страх, и в этом у нас большой успех. То, что в Минске произошло в эти дни, говорит о том, что огромное количество людей способно бороться за свое достоинство. А мы будем увеличивать число этих людей.

Би-би-си: Но многие сотни этих людей попали в тюрьмы и, насколько мы знаем, там с ними очень жестоко обращались. Это не сломит, не запугает активистов оппозиции?

А.М.: Очень правильный вопрос. Я всегда об этом думаю, потому что мы хотим избавлять от страха, а, может быть, подставляя людей, как раз увеличиваем страх. Я был против того, чтобы идти под палки и дубинки - у нас были разногласия по этому поводу с другим кандидатом в президенты.

А что касается тюрем, куда бросили, в основном, молодежь, то поверьте мне, люди стали только активнее и смелее. Я приходил под стены тюрьмы, где у меня сын до сегодняшнего дня сидит. Я боялся, что родители станут говорить: "Зачем ты это сделал? Вот здесь ходишь свободно, а они - там". Нет все говорили: "Спасибо, что вы избавили их от страха, а они избавляют нас".

Би-би-си: А вы будете участвовать в будущих акциях протеста? Мы понимаем, что следующая большая акция пройдет 26 апреля - в день 20-летия Чернобыля, там же на Октябрьской площади. Вы поддержите эту акцию?

А.М.: Мы не просто поддерживаем, мы ее уже организовываем. Оргкомитет создан. И вообще все акции протеста, которые были в Минске, организовывала коалиция во главе со мной.



 

Русская служба Би-би-си – Информационные услуги

Главная | В мире | Россия | Экономика | Наука и техника | Люди |
Культура | Британия | Аналитика | Вам слово | Мир в кадре | Learn English | Радио | Партнеры