BBCRussian.com
BBCi NEWS   SPORT   WEATHER   WORLD SERVICE   A-Z INDEX 
Áè-áè-ñè - Ðóññêàÿ ñëóæáà   Поиск по сайту
 
Главная  
Экономика  
Технологии  
Арт-квартал  
Люди  
Альбион  
Пресса  
Форум  
Проекты  
Learn English  
Радио
Передачи  
Частоты  
НовостиЗвуковой файл
РадиусЗвуковой файл
Новый деньЗвуковой файл
Мир сегодняЗвуковой файл
Бизнес-классЗвуковой файл
Уэст-эндЗвуковой файл
СеваоборотЗвуковой файл
Для пользователя
Обратная связь  
О сайте  
Без графики  
 Пятница, 31 января 2003 г., 23:37 GMT 02:37 MCK
"Свобода" или "Завтра", что нужнее иранцам?
Молодежь в Тегеране
Вещательный совет США надеется, что именно музыка привлечет молодежь
Мария Карп
Иранские СМИ почти полностью находятся под контролем консервативного мусульманского духовенства, возглавившего страну после революции 1979 года. Газеты и телевидение заполнены официальной пропагандой, издания тех, кто хочет перемен, закрываются или находятся под угрозой закрытия, жизнь журналистов - в опасности. В этих условиях особенно важным становится вещание из-за рубежа. Об этом вновь заговорили после недавнего решения США изменить свою вещательную политику.

Чуть больше месяца назад в Иране зазвучали позывные нового американского радио на персидском языке - радио "Фарда". Эта станция, сотрудники которой работают в Вашингтоне и в Праге, адресует свои передачи молодежи. 70% населения в Иране - люди до 30 лет, и радио "Фарда", круглые сутки играет для них музыку, перебиваемую короткими выпусками новостей и небольшими информационными передачами.

На демонстрации в поддержку президента Хатами
Молодые иранцы живут политикой
Решение о создании радио "Фарда" принял Вещательный совет директоров - созданная в 1999 году организация, которая сегодня руководит всем американским государственным вещанием за границей. Представительница Совета Джоан Моуэр не считает радио "Фарда" чисто развлекательной станцией. "Поскольку западная музыка в Иране запрещена, говорит она, - передавать ее - уже политическое заявление".

Радио "Фарда" - это продукт совместной деятельности - первый и пока единственный в своем роде - станций Голос Америки и Радио Свобода/ Свободная Европа. Однако для того чтобы открыть радио "Фарда", Вещательному совету пришлось закрыть радио "Азади", которое с 98 года вело передачи на Иран из Праги. "Фарда" по-персидски значит "завтра", "Азади" - "свобода".

"Наши передачи предназначались людям, чье мнение имеет вес, тем, кто способен осуществить перемены в стране. То есть по существу мы ставили своей целью способствовать развитию демократии, - рассказывает бывший редактор радио "Азади" Стивен Фербэнкс. - Мы не стремились к массовой, молодежной аудитории".

"Наши передачи были обращены к тем, кто по-настоящему интересуется текущими событиями. И за четыре года мы завоевали свою, верную нам аудиторию. В последний год нашего существования она составляла 6% населения. У нас шли аналитические передачи, дискуссии, круглые столы, программы о культуре", - говорит он.

Больше слушателей, меньше анализа

До того, как вещание началось, некоторые заранее нас ругали, а с тех пор как пошли передачи - все прекрасно

Джоан Моуэр, Вещательный совет США
Однако Вещательному совету хотелось, чтоб слушателей было больше. С этой целью, не щадя затрат, к коротким волнам добавили средние, сделали вещание круглосуточным и наполнили эфир музыкой. Так и возникло радио "Фарда".

В Вашингтоне, по словам Джоан Моуэр, очень довольны. "Мы существуем чуть больше месяца и результаты у нас фантастические - полмиллиона посещений в интернете в день, сотни электронных писем от слушателей в Иране. До того, как вещание началось, некоторые заранее нас ругали, а с тех пор как пошли передачи - все прекрасно."

В Иране, похоже, довольны меньше. Профессор Али Мохаммеди, специалист по средствам массовой информации, в университете города Ноттингема на севере Англии, сам иранец, недавно ездил на родину. И ощутил глубокое разочарование бывших слушателей радио "Азади".

Эта аудитория недовольна тем, что слышит только музыку и короткие бюллетени новостей, безо всякого их анализа

Али Мохаммеди, университет Ноттингема
"Народ в Иране - конечно из-за того, что он испытывает на себе последствия революции - в политике разбирается очень хорошо, это народ политизированный, - говорит он. - Радио "Азади" привлекало к себе серьезных, думающих слушателей - из всех слоев общества. Их интересовало мнение западных экспертов об Иране, о возможностях перемен в стране. Сегодня эта аудитория недовольна тем, что слышит только музыку и короткие бюллетени новостей, безо всякого их анализа".

Что же касается музыки, то западную музыку в Иране достать можно было всегда. Официально, она, действительно, запрещена, но есть в интернете и, конечно, на черном рынке. Ее завозят в страну иранцы, живущие за границей. Так что, по мнению профессора Мохаммеди, ни с каким особым политическим посылом радио "Фарда" не выступает. К тому же, говорит он, оно в основном играет не западную музыку, а персидскую, которую эмигранты записывают в Лос-Анжелесе. Но и она известна в Иране.

Антиамериканизм, но какой?

На показе мод в Тегеране
Что более интересно, западная музыка или западный анализ?
Американский Вещательный совет директоров решил завоевать иранскую молодежь музыкой после того успеха, который выпал на долю американского музыкального радио "Сава" в Иордании. Подумали, очевидно, что в Иране выйдет еще лучше - ведь там молодежи больше.

Однако, разница между Иорданией и Ираном огромна. В Иордании, как в некоторых других арабских странах, сильны антиамериканские настроения. В Иране, при антиамериканизме власти, население настроено, скорее, проамерикански. Чем больше иранцы возмущены собственным правительством, тем больше притягивает их Америка.

Одну-единственную за сутки получасовую аналитическую программу, которую все же предлагает своим слушателям радио "Фарда", профессор Мохаммеди во время своего пребывания в Иране послушать не сумел - власти начали глушение. Глушат только на средних волнах и не все время. А радио "Азади" не глушили.

Увеличит ли глушение популярность радио "Фарда", сумеет ли оно создать свою преданную аудиторию, будет ли способствовать демократическим переменам в Иране? Пока, считает профессор Мохамедди, об этом судить рано. С момента закрытия радио "Азади" и открытия радио "Фарда" прошло всего лишь около месяца.



 Отправьте эту страницу другу

 Вернуться Вернуться   Би-би-си - Русская служба
 Пишите нам: russian@bbc.co.uk
© BBC
BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.

Новости, аудио и информация на 44 языках