Главная страница Би-би-си Информационный портал Би-би-си Спортивный портал Би-би-си Всемирная служба Би-би-си Украинский язык Азербайджанский язык Узбекский язык Казахский язык Киргизский язык BBCRussian.com
обратная связь |  без графики  |  о сайте
Би-би-си - Русская служба
Главная  
Экономика  
Технологии  
Арт-квартал  
Люди  
Альбион  
Пресса  
Форум  
Проекты  
Learn English  
Радио
Передачи  
Частоты  
НовостиЗвуковой файл
РадиусЗвуковой файл
Новый деньЗвуковой файл
Мир сегодняЗвуковой файл
Бизнес-классЗвуковой файл
Уэст-эндЗвуковой файл
СеваоборотЗвуковой файл
Для пользователя
Обратная связь  
О сайте  
Среда, 2 января 2002 г., 16:38 GMT 19:38 MCK
В Европе довольны вводом евро
Магазин, где все товары продаются по цене по 15 евро
"Все товары - по 15 евро" - по крайней мере, так все ясно!
Представители Европейской комиссии выразили "чрезвычайное удовлетворение" вводом в широкое обращение банкнот и монет новой европейской валюты - евро.

Самый серьезный инцидент произошел в среду в три часа пополудни по местному времени в Австрии. Там все банкоматы вышли из строя из-за повышенного спроса на новые банкноты евро.

По сообщениям из Австрии, неполадки возникли в работе центрального компьютера, который не смог справиться с потоком запросов на проведение трансакций.

Калькулятор для перевода евро
Во многих магазинах установлены калькуляторы, переводящие евро в национальные валюты и наоборот
Ранее комиссар ЕС по финансовым вопросам Педро Солбес заявил, что уже через две недели 90% всех операций будут проводиться в евро.

"Мы чрезвычайно удовлетворены тем, как развиваются события. - заявил он. - Евро оказан теплый прием - несмотря на холодную погоду."

Среда стала первым серьезным испытанием для новых денег, так как впервые после новогоднего перерыва открылись крупные магазины и начали работать предприятия и учреждения.

Длинные очереди

Очередь у почтового отделения в Германии
Немцам пришлось постоять в очереди, чтобы получить первые банкноты евро
Для многих европейцев первым опытом использования новой валюты стало приобретение проездных месячных и недельных билетов.

Во Франции некоторые кассы подготовили целые столбики новых монет, чтобы не задерживать выдачу сдачи покупателям.

Во Франкфурте клиентам некоторых банков пришлось стоять в очереди в течение целого часа, чтобы обменять марки на евро.

Рост курса евро

Успешный в целом ввод евро в обращение привел к тому, что его курс вырос по отношению к основным мировым валютам. Евро укрепился почти на 2% по отношению к британскому фунту и японской иене, и на 1.4% - по отношению к американскому доллару.

Курс евро вырос...
по отношению к британскому фунту - на 1.8%
по отношению к доллару США - на1.4%
по отношению к японской иене - на 2%
По словам президента центрального банка Германии Эрнста Вельтеке, психологический эффект перехода на новую валюту может подтолкнуть потребителей к увеличению расходов.

Немецкая марка обменивается на евро по курсу приблизительно два к одному. Поэтому Эрнст Вельтеке говорит, что многим покажется, что все подешевело в два раза, и люди будут готовы совершать больше покупок.

  Поиск по сайту
  

Ссылки:

Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов
Вернуться Вернуться   Би-би-си - Русская служба
 Пишите нам: russian@bbc.co.uk
© BBC
BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.

Новости, аудио и информация на 44 языках