Главная страница Би-би-си Информационный портал Би-би-си Спортивный портал Би-би-си Всемирная служба Би-би-си Украинский язык Азербайджанский язык Узбекский язык Казахский язык Киргизский язык BBCRussian.com
без графики  |  помощь
Би-би-си - Русская служба
Главная  
Экономика  
Технологии  
Арт-квартал  
Люди  
Альбион  
Пресса  
Форум  
Проекты  
Learn English  
Радио
Передачи  
Частоты  
НовостиЗвуковой файл
РадиусЗвуковой файл
Новый деньЗвуковой файл
Мир сегодняЗвуковой файл
Бизнес-классЗвуковой файл
Уэст-эндЗвуковой файл
СеваоборотЗвуковой файл
Для пользователя
Обратная связь  
О сайте  
Вторник, 9 октября 2001 г., 10:35 GMT 14:35 MCK
Военная пропаганда крепчает
Пакистанцы читают сообщение об ударе союзников
Обе стороны сражаются за благоприятное впечатление в СМИ планеты
В телевизионном обращении Усамы бин Ладена к США и союзникам, первом со времени трагических событий 11 сентября, - видят хорошо рассчитанный пропагандистский ход.

В видеоленте, переданной ступниковой телестанцией Катари аль-Джазира, бин Ладен прямо угрожает Америке новыми террористическими актами.

Направив указательный палец в объектив камеры, бин Ладен заявил, что "разрушение грандиознейших из зданий США - удар, нанесенный всемогущим Богом по жизненно важным органам этой страны".

Усама бин Ладен
Бин Ладен обещает американцам, что они никогда не будут чувствовать себя в безопасности
Он, кроме того, упомянул об "армиях неверных в земле Мухаммеда", то есть о войсках США, дислоцированных в Саудовской Аравии.

Многие полагают, что эти слова были обращены к мусульманскому миру, перед которым бин Ладен хочет выглядеть защитником ислама.

США поспешили отвергнуть это толкование. Во множестве листовок, разбросанных в Афганистане, Вашингтон подчеркивает, что удар воздушный удар союзников направлен не против народа Афганистана, а против "террористов".

Семь раз отмерь

Корреспондент Би-би-си по дипломатическим вопросам Барнаби Мэйсон полагает, что война идей имеет сейчас не меньшее значение, чем ракетные удары.

Обе стороны в равной мере сознают важность военной пропаганды.

По словам Мэйсона, "американский и британский лидеры выступили с весьма продуманными политическими заявлениями".

Он добавил: "Но и бин Ладен готовился заранее. По этой части он человек одаренный. Его видеолента, записанная до удара союзников, призвана утвердить другое мнение: что война ведется против ислама, а Джордж Буш - вождь неверных".

Превосходным пропагандистским оружием в руках бин Ладена могут стать жертвы среди мирного населения Афганистана.

Надпись на ракете:
В войсках США не скрывают, что хотят отомстить за Пентагон
"Сколь бы ни были точны воздушные удары, - сказал Мэйсон, - жертвы среди гражданского населения неизбежны, и каждая из них будет использована для опровержения слов союзников, что они воюют не с народом Афганистана. Вместе с тем, минимальные жертвы и несомненный военный успех помогут пребывающим в напряжении правительствам мусульманских стран поддержать коалицию против терроризма, хотя бы и не всем сердцем, а также не дадут лишнего повода для уличных демонстраций..."

Ведущая сила

Вашингтон, по мысли Барнаби Мэйсона, надеется, что удар союзников "деморализует Талибан и воодушевит его противников".

Ведущей силой в пропагандистской кампании бин Ладена является телестанция Аль-Джазира.

Демонстрация в поддержку бин Ладена
Важнейшим фактором могут оказаться народные выступления
Она утверждает, что после воскресного удара жизнь в Кабуле возвращается к норме, хотя людей на улицах "несколько меньше" и "некоторые выглядят угрюмо".

Возможно, именно в ответ на это британский премьер-министр Тони Блэр решил выступить с еще одним разъяснением смысла удара союзников. В интервью Аль-Джазире британский премьер подчеркнул со всею определенностью для жителей Ближнего Востока, что война ведется против терроризма, а не против ислама.

Между тем радиостанции Талибана в Афганистане утверждают, что удары союзников не причинили никакого вреда, жертв среди талибов нет, а боевой дух только окреп.

  Поиск по сайту
  
Вернуться Вернуться   Би-би-си - Русская служба
 Пишите нам: russian@bbc.co.uk
© BBC
BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.

Новости, аудио и информация на 44 языках