![]() |
![]() |
![]() |
без графики | помощь |
![]() |
|
![]() |
Среда, 4 апреля 2001 г., 21:35 GMT 01:35 MCK
Альфред Кох: "Дайте нам шанс"
![]() Журналисты НТВ повернулись к Альфреду Коху спиной
В среду глава компании "Газпром-Медиа" Альфред Кох в программе Русской службы Би-би-си "Радиус" дал интервью ее редактору Константину Эггерту.
АК: Мы уже вчера заявили, что крайне хотели бы избежать этих мер, провокаций и так далее, и уж безусловно, мы не будем авторами этих провокаций. Нам бы очень хотелось наладить контакт с журналистами и объяснить нашу позицию. И я не понимаю, почему нас обвиняют в том, чего мы еще не совершили, и совершать не собираемся. Но с другой стороны, сейчас говорить о том, что мы будем избегать стремиться установить контроль над компанией было бы неправильно, потому что новое руководство компании назначено для того, чтобы большинство акционеров начало, наконец, контролировать компанию и понимать, что у нее внутри происходит - прежде всего в финансовой части. КЭ: Как влияют или не влияют на ваши будущие планы сообщения о том, что крупный пакет акций НТВ то ли перешел, то ли вот-вот перейдет в руки Теда Тернера?
Мы не боимся никакого контроля. Во-первых, потому, что, судя по раскладу акций, его никто не имеет на сегодняшний день и иметь вряд ли будет. И нас такая ситуация устраивает. Заметим, что у нас, как у "Газпрома", тоже нет контроля. А во-вторых, почему бы нам не поучиться у людей, которые на поприще медиа-бизнеса чему-то научились?
АК: Со стороны это так не выглядит. Государство действительно является крупным акционером в "Газпроме", но отнюдь не контролирующим. У государства всего 38% голосующих акций. Среди других акционеров "Газпрома" есть и очень много западных компаний, в том числе американских. Крупнейшим акционером после государства является "Рургаз", и если посмотреть на состав совета директоров "Газпрома", то мы увидим, что представители государства там находятся в меньшинстве.
КЭ: Ну, господин Федоров - представитель миноритарных акционеров, и лично его голос никакой роли может не сыграть, в то время как государство - крупнейший акционер. АК: В совете директоров у всех голоса одинаковые. КЭ: Тем не менее, какие гарантии невмешательства в редакционную политику Вы можете дать? АК: А как вы видите эти гарантии? Клятва на Библии или подписанная гарантия, заверенная банком? Как вы видите эти гарантии? КЭ: Я лично переживал аналогичную ситуацию несколько лет назад, когда работал в "Известиях", когда новые хозяева тоже говорили, что ничего не будут менять. И буквально дав это обещание, через несколько недель поменяли очень многое. Поэтому, может быть, можно понять журналистов...
Я не думаю, что ситуация состоит в том, что сейчас есть свобода слова, а придет злой Кох, придет злой Йордан и эту свободу отнимет. Свободы слова нет, и мы придем каким-то образом обеспечить независимость вещания, потому что сегодня оно крайне зависимо. КЭ: От кого? АК: Зависимо от господина Гусинского, это же очевидно. КЭ: Тем не менее, журналисты телекомпании не приемлют Вас и Бориса Йордана как руководителей. Как вы будете пытаться добиваться с ними взаимопонимания, что вы будете делать, если люди просто уйдут с телеканала, ведь его некому будет делать? АК: Думаю, что мы наладим диалог с журналистским коллективом. КЭ: А если не наладите? Если они все же уйдут? АК: Поверьте, все не так однозначно. Если вы складываете свое мнение на основании тех репортажей, которые дает НТВ, я бы вам советовал делить это все по меньшей мере на два. Мы уверены, что сумеем наладить диалог хотя бы потому, что у нас есть аргументы, у нас - кроме эмоций - есть факты, у нас помимо состояния, близкого к истерике, в котором находится журналистский коллектив, есть нормальное желание работать. И поверьте мне, что правда всегда победит.
АК: Дело в том, что мы инвестировали и в телеканал, и в другие компании группы "Мост" в общей сложности почти миллиард долларов. Мы ни в коем случае не позволим себе - и наши акционеры нам этого не позволят - потерять эти инвестиции. Даже если часть людей уйдет, это будет крайне прискорбный для нас факт, но, тем не менее, это не будет катастрофой для канала. В России много талантливой молодежи, и я думаю, что мы очень скоро при достаточно скромных инвестициях в канал восстановим его вещание в полном объеме и сумеем восстановить рейтинги и популярность. Я не понимаю, почему конфронтация должна произойти до того, как мы по версии господина Киселева начинаем душить свободу слова, а не после того, как мы начали ее душить. Почему заранее всем известно, что мы будем ее душить? А если мы ее душить не будем? Как это установить? Дайте нам шанс! |
![]() |
Главные мировые новости:
![]() ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Вернуться ![]() |
![]() Пишите нам: russian@bbc.co.uk |
![]() |
![]() | |
![]() | ||
![]() | ||
![]() | ||
© BBC BBC World Service Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK. |
Новости, аудио и информация на 44 языках |