Главная страница Би-би-си Информационный портал Би-би-си Спортивный портал Би-би-си Всемирная служба Би-би-си Украинский язык Азербайджанский язык Узбекский язык Казахский язык Киргизский язык BBCRussian.com
без графики  |  помощь
Би-би-си - Русская служба
Главная  
Экономика  
Технологии  
Арт-квартал  
Люди  
Альбион  
Пресса  
Форум  
Проекты  
Learn English  
Радио
Передачи  
Частоты  
НовостиЗвуковой файл
РадиусЗвуковой файл
Новый деньЗвуковой файл
Мир сегодняЗвуковой файл
Бизнес-классЗвуковой файл
Уэст-эндЗвуковой файл
СеваоборотЗвуковой файл
Для пользователя
Обратная связь  
О сайте  
Среда, 4 апреля 2001 г., 21:35 GMT 01:35 MCK
Альфред Кох: "Дайте нам шанс"
НТВ
Журналисты НТВ повернулись к Альфреду Коху спиной
В среду глава компании "Газпром-Медиа" Альфред Кох в программе Русской службы Би-би-си "Радиус" дал интервью ее редактору Константину Эггерту.

АК: Мы уже вчера заявили, что крайне хотели бы избежать этих мер, провокаций и так далее, и уж безусловно, мы не будем авторами этих провокаций. Нам бы очень хотелось наладить контакт с журналистами и объяснить нашу позицию. И я не понимаю, почему нас обвиняют в том, чего мы еще не совершили, и совершать не собираемся.

Но с другой стороны, сейчас говорить о том, что мы будем избегать стремиться установить контроль над компанией было бы неправильно, потому что новое руководство компании назначено для того, чтобы большинство акционеров начало, наконец, контролировать компанию и понимать, что у нее внутри происходит - прежде всего в финансовой части.

КЭ: Как влияют или не влияют на ваши будущие планы сообщения о том, что крупный пакет акций НТВ то ли перешел, то ли вот-вот перейдет в руки Теда Тернера?

Альфред Кох
Альфред Кох был избран председателем совета директоров НТВ
АК: Мы всячески приветствуем господина Тернера как акционера НТВ. Он как акционер может как раз и послужить тем третейским судьей, который нас рассудит. Даже с учетом заложенного у нас 19-процентного пакета суммарная стоимость акций, контролируемых Гусинским, составляет 49%. Таким образом, контроля у него не будет.

Мы не боимся никакого контроля. Во-первых, потому, что, судя по раскладу акций, его никто не имеет на сегодняшний день и иметь вряд ли будет. И нас такая ситуация устраивает. Заметим, что у нас, как у "Газпрома", тоже нет контроля. А во-вторых, почему бы нам не поучиться у людей, которые на поприще медиа-бизнеса чему-то научились?


Журналисты НТВ никогда не смирятся с тем, что один мародер, жулик и негодяй пытается назначить нам в фельдфебели другого себе подобного

Евгений Киселев
КЭ: Ваша компания "Газпром", которая контролирует "Газпром-Медиа", - это компания, решающий голос в которой принадлежит государству. Когда Вы и господин Йордан говорите, что не будете вмешиваться в редакционную политику и даете свое слово, какие гарантии этого Вы можете дать? Ведь в данной ситуации государство даже чисто формально оказывается решающим игроком. По крайней мере, так выглядит со стороны.

АК: Со стороны это так не выглядит. Государство действительно является крупным акционером в "Газпроме", но отнюдь не контролирующим. У государства всего 38% голосующих акций.

Среди других акционеров "Газпрома" есть и очень много западных компаний, в том числе американских. Крупнейшим акционером после государства является "Рургаз", и если посмотреть на состав совета директоров "Газпрома", то мы увидим, что представители государства там находятся в меньшинстве.

Борис Йордан
Борис Йордан назначен генеральным директором НТВ
А среди других членов совета директоров есть такие известные фигуры, которых трудно упрекнуть в том, что они работают под дудку Кремля: господин Федоров, например, или представитель "Рургаза".

КЭ: Ну, господин Федоров - представитель миноритарных акционеров, и лично его голос никакой роли может не сыграть, в то время как государство - крупнейший акционер.

АК: В совете директоров у всех голоса одинаковые.

КЭ: Тем не менее, какие гарантии невмешательства в редакционную политику Вы можете дать?

АК: А как вы видите эти гарантии? Клятва на Библии или подписанная гарантия, заверенная банком? Как вы видите эти гарантии?

КЭ: Я лично переживал аналогичную ситуацию несколько лет назад, когда работал в "Известиях", когда новые хозяева тоже говорили, что ничего не будут менять. И буквально дав это обещание, через несколько недель поменяли очень многое. Поэтому, может быть, можно понять журналистов...

Владимир Кулистиков
Владимир Кулистиков получил должность главного редактора НТВ
АК: Я считаю, что на сегодняшний день ситуация со свободой слова на НТВ обстоит крайне плохо по той простой причине, что - не говоря уже о других лицах - нам, акционерам НТВ, не дают в компании слова. В частности, вчера программа "Итоги", посвященная непосредственно событиям, связанным с собранием акционеров, проходила без нас. И господин Немцов резонно задал вопрос: "А почему здесь нет Коха, Йордана?"

Я не думаю, что ситуация состоит в том, что сейчас есть свобода слова, а придет злой Кох, придет злой Йордан и эту свободу отнимет. Свободы слова нет, и мы придем каким-то образом обеспечить независимость вещания, потому что сегодня оно крайне зависимо.

КЭ: От кого?

АК: Зависимо от господина Гусинского, это же очевидно.

КЭ: Тем не менее, журналисты телекомпании не приемлют Вас и Бориса Йордана как руководителей. Как вы будете пытаться добиваться с ними взаимопонимания, что вы будете делать, если люди просто уйдут с телеканала, ведь его некому будет делать?

АК: Думаю, что мы наладим диалог с журналистским коллективом.

КЭ: А если не наладите? Если они все же уйдут?

АК: Поверьте, все не так однозначно. Если вы складываете свое мнение на основании тех репортажей, которые дает НТВ, я бы вам советовал делить это все по меньшей мере на два.

Мы уверены, что сумеем наладить диалог хотя бы потому, что у нас есть аргументы, у нас - кроме эмоций - есть факты, у нас помимо состояния, близкого к истерике, в котором находится журналистский коллектив, есть нормальное желание работать. И поверьте мне, что правда всегда победит.

Григорий Явлинский
Явлинский назвал события вокруг НТВ "ГКЧП с привлечением иностранного капитала"
КЭ: И тем не менее, если существенная часть журналистов уйдет, не захочет с Вами работать? Телеканал - это не районная газета. Как вы будете работать дальше, способны ли вы будете поднять телеканал из руин, в которых он окажется в подобной ситуации?

АК: Дело в том, что мы инвестировали и в телеканал, и в другие компании группы "Мост" в общей сложности почти миллиард долларов. Мы ни в коем случае не позволим себе - и наши акционеры нам этого не позволят - потерять эти инвестиции.

Даже если часть людей уйдет, это будет крайне прискорбный для нас факт, но, тем не менее, это не будет катастрофой для канала. В России много талантливой молодежи, и я думаю, что мы очень скоро при достаточно скромных инвестициях в канал восстановим его вещание в полном объеме и сумеем восстановить рейтинги и популярность.

Я не понимаю, почему конфронтация должна произойти до того, как мы по версии господина Киселева начинаем душить свободу слова, а не после того, как мы начали ее душить. Почему заранее всем известно, что мы будем ее душить? А если мы ее душить не будем? Как это установить? Дайте нам шанс!

  Поиск по сайту
  

Ссылки:

Би­би­си не несет ответственности за содержание других сайтов
Вернуться Вернуться   Би-би-си - Русская служба
 Пишите нам: russian@bbc.co.uk
© BBC
BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.

Новости, аудио и информация на 44 языках