Главная страница Би-би-си Информационный портал Би-би-си Спортивный портал Би-би-си Всемирная служба Би-би-си Украинский язык Азербайджанский язык Узбекский язык Казахский язык Киргизский язык BBCRussian.com
без графики  |  помощь
Би-би-си - Русская служба
Главная  
Экономика  
Технологии  
Арт-квартал  
Люди  
Альбион  
Пресса  
Форум  
Проекты  
Learn English  
Радио
Передачи  
Частоты  
НовостиЗвуковой файл
РадиусЗвуковой файл
Новый деньЗвуковой файл
Мир сегодняЗвуковой файл
Бизнес-классЗвуковой файл
Уэст-эндЗвуковой файл
СеваоборотЗвуковой файл
Для пользователя
Обратная связь  
О сайте  
Понедельник, 29 января 2001 г., 14:40 GMT 17:40 MCK
Второе спасение Приморья
В поселке Угловое ремонтируют теплотрассы
Проблемы с теплоснабжением до сих пор не решены
Четыре дня министр чрезвычайных ситуаций РФ Сергей Шойгу и межведомственная комиссия пыталась спасти Приморский край от вымораживания - во второй раз за эту зиму. В неотапливаемых домах остаются около 16 тысяч человек. Самолет МЧС привез трубы, радиаторы и технику.

Завершив спасательную операцию, 27 чиновников топливно-энергетических ведомств во главе с министром МЧС покинули Приморье. В Москве о ситуации будет доложено президенту и правительству. В Приморье остался план работы и обещания сибирских губернаторов без задержек отправлять уголь в замерзающий край.

Выхожу один я на дорогуї

В Приморье уверены, что визит главного спасателя России был вызван массовыми акциями протеста во Владвостоке, митингами в Спасске и попыткой перекрыть Транссибирскую магистраль в Раздольном. 24 января 150 милиционеров с трудом удержали замерзающих жителей от блокады самой длинной в мире железнодорожной магистрали.

Сергей Шойгу
Шойгу уже приезжал в Приморье в декабре
Жители Раздольного в прошлые выходные выходили на автодорогу, высматривали министерский кортеж. Коченея на морозе и ветру по 8 часов, они хотели перехватить министра и пригласить в свои дома. Встреча состоялась перед отлетом комиссии в артемовском Доме культуры "Шахтер". Жители окрестных поселков протягивали министру свои жалобы на холодные дома и местные власти. До крайней ситуации - как два года назад в Эвенкии, куда уголь и мазут доставляли вертолетами, - еще не дошло. Но вчера ИЛ-76 МЧС РФ из Сибири привез во Владивосток радиаторы, трубы, грузовики и бригады специалистов "Транснефти".

Электричество кончилось

Первая спасательная операция под руководством Сергея Шойгу проходила в начале декабря. Тогда по дороге в Кавалерово он шутил и охотно общался с попутчиками из местного чиновничества. На обратном пути, встретившись с жителями, которые пять раз перегораживали дорогу его кортежу, посмотрев на котельные и холодные дома, министр был замкнут и суров. На пресс-конференции с трудом подбирал слова, расказывая о бездействии чиновников.

Тогда он распорядился подвести тепло во все дома до 15 декабря. До сих пор его приказ не выполнен. За все время второго визита Шойгу его ни разу не видели улыбающимся.

Милиция на перекрытии Транссиба в Раздольном
Перекрыть Транссиб замерзшим приморцам не удалось
Как считает сам Шойгу, главная причина кризиса - в сбое на "ЛуТЭКе". В первые дни Нового года на этой электростанции произошел ряд аварий, в результате которых были обесточены котельные и насосные станции. Небывалые 40-градусные морозы добили отопительную систему.

Шойгу договорися с сибирскими губернаторами о поставках угля на приморские станции, сообщил, что офицеры из его министерства в городах Сибири будут контролировать прохождение топлива.

В обращении к жителям Приморья местные чиновники и сотрудники МЧС попросили их экономить электричество в утренние и вечерние часы, не включать электроприборы, без которых можно обойтись. Соблюдая строгий режим экономии, жители позволять насосным и бойлерным бесперебойно качать горячую воду.

Как только в поселках дали свет, жители включили все имеющиеся обогреватели и линии вышли из строя из-за перегрузки. Как говорит глава администрации Владивостока Юрий Копылов, "из энергокризиса мы вышли с минимальными потерями, убытки составили 700 миллионов рублей". Это третья часть городского бюджета.

Если усидит, то не слетит

Ожидая прибытия министра, приморские журналисты рассуждали: если и на этот раз губернатор Наздратенко удержится в своем кресле, будущий президент России должен его опасаться. Пока губернатору удается повернуть ситуацию в свою пользу. По крайней мере непохоже, что события последних трех месяцев отрицательно сказались на Наздратенко.

Депутат думы Приморского края, инициатор создания Комитета по спасению Приморья Владимир Гильгенберг прорывается сквозь кордон в Раздольном
Прорваться сквозь кордон не помогает и депутатский мандат
Он отвергает все претензии и не считает себя виновным в сложившемся кризисе. "Эту зиму мы пройдет без больших потрясений", - говорил губернатор незадолго до Нового года. Сейчас он уверяет, что все приморские электростанции рассчитаны на работу с привозными сибирскими углями. Хотя совсем недавно говорил о том, что без приморского угля энергетика погибнет и каждая станция рассчитана на тот уголь, где находится.

Министр считает, что предприятия "большой энергетики" плохо подготовились к отопительному сезону, районных чиновников и работников предприятий он обвиняет в безхозяйственности, безответственности и равнодушии. Сообщение о 17 возбужденных уголовных делах его не успокоило.

Когда, докладывая о ситуации, чиновники стали путаться в цифрах, он резко их остановил: "Хватит врать, мы ведь не в гинекологии работаем, рассажите, что происходит на самом деле". За два посещения Приморья Шойгу ни разу не высказал претензий к руководству края, чего от него многие ожидали.

Возможно, эти слова он приберег для Москвы. В среду Сергей Шойгу о ситуации в Приморье и принимаемых мерах будет докладывать президенту Путину, в четверг - на заседании правительства. "Очень надеюсь, что доклады пройдут, как говорится, без оргвыводов", - заметил министр.

Дмитрий Климов, Владивосток, специально для Руской службы Би-би-си

  Поиск по сайту
  

Материалы по теме:

Вернуться Вернуться   Би-би-си - Русская служба
 Пишите нам: russian@bbc.co.uk
© BBC
BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.

Новости, аудио и информация на 44 языках