Главная страница Би-би-си Информационный портал Би-би-си Спортивный портал Би-би-си Всемирная служба Би-би-си Украинский язык Азербайджанский язык Узбекский язык Казахский язык Киргизский язык BBCRussian.com
без графики  |  помощь
Би-би-си - Русская служба
Главная  
Экономика  
Технологии  
Арт-квартал  
Люди  
Альбион  
Пресса  
Форум  
Проекты  
Learn English  
Радио
Передачи  
Частоты  
НовостиЗвуковой файл
РадиусЗвуковой файл
Новый деньЗвуковой файл
Мир сегодняЗвуковой файл
Бизнес-классЗвуковой файл
Уэст-эндЗвуковой файл
СеваоборотЗвуковой файл
Для пользователя
Обратная связь  
О сайте  
Пятница, 19 января 2001 г., 13:31 GMT 16:31 MCK
Коштуница: сербы - не нацисты
Коштуница в Афинах
Перед поездкой в Боснию и Герцеговину Коштуница посетил Грецию
Президент Югославии Воислав Коштуница начал в пятницу свой первый официальный визит в Боснию и Герцеговину. Цель поездки - восстановить доверие между двумя странами.

По словам самого президента, этот визит демонстрирует его приверженность исполнению Дейтонских мирных договоренностей, положивших в 1995 году конец продолжавшейся четыре года боснийской войне.

Три руководителя Боснии и Герцеговины - серб Живко Радисич, возглавляющий сейчас президентский триумвират, хорват Анте Желавич и мусульманин Халид Генджач - тепло встретили Коштуницу: все четверо пожали друг другу руки.

Один из животрепещущих вопросов, стоящих перед сторонами, - раздел активов бывшей Югославии.


Мы все должны повернуться к будущему, попытаться восстановить доверие.

Воислав Коштуница
Коштуница ненадолго приезжал в Боснию 22 октября, менее чем за три недели до восстания в Белграде, положившего конец правлению Слободана Милошевича. А в ноябре между двумя странами были восстановлены дипломатические отношения.

На вопрос журналистов двух боснийских газет о том, готов ли он исполнить роль Вилли Брандта - бывшего канцлера Германии, извинившегося за преступления, совершенные во время Второй мировой, - Коштуница заявил, что сербов с нацистами сравнивать нельзя.

Одновременные извинения

- Я принадлежу к числу тех, кто считает, что обе стороны совершали неприемлемые поступки, и это бесспорная правда о том, что происходило во время войны на территории бывшей Югославии, - заявил Коштуница. - Я не знаю, существует ли этический и человеческий критерии, по которым их можно было бы сравнивать, и думаю, что было бы логически оправданным, если все каким-то образом попросили бы прощения одновременно и осудили бы свои преступления.

Карла дель Понте
Президент Югославии готов встречаться с прокурором Трибунала ООН
Несколько дней назад Коштуница заявил, что намерен сотрудничать с Трибуналом ООН по военным преступлениям в бывшей Югославии и встретиться с главным обвинителем Карлой дель Понте. Дель Понте со своей стороны подчеркнула, что готова выдать ордера на аресты обвиняемых в совершении военных преступлений, в числе которых и Милошевич, однако Коштуница ответил, что с его выдачей могут возникнуть проблемы.

Доверие

- Я знаю, что мы все должны повернуться к будущему, попытаться восстановить доверие. Моя поездка в Сараево, как и мой визит в Загреб, все мои встречи - это лишь небольшие шаги в этом направлении, - сказал Коштуница.

Некоторые мусульманские и хорватские политики выразили на этой неделе опасения в связи с высказываниями югославского президента о том, что Дейтонские соглашения 1995 года, на которых зиждутся послевоенные реалии, не были ратифицированы соответствующим образом. Они призвали его дистанцироваться от позиции Милошевича, который в годы своего правления поощрял сепаратистские настроения боснийских сербов.

Коштуница постоянно говорит о поддержке Дейтонских договоренностей и столь же регулярно ставит под вопрос их реализацию. В связи с этим представители президентского триумвирата Боснии и Герцеговины выразили надежду, что визит президента соседней страны станет основой для восстановления добрых отношений как в политической, так и в экономической сферах.

  Поиск по сайту
  

Материалы по теме:


Ссылки:

Би­би­си не несет ответственности за содержание других сайтов
Вернуться Вернуться   Би-би-си - Русская служба
 Пишите нам: russian@bbc.co.uk
© BBC
BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.

Новости, аудио и информация на 44 языках