Главная страница Би-би-си Информационный портал Би-би-си Спортивный портал Би-би-си Всемирная служба Би-би-си Украинский язык Азербайджанский язык Узбекский язык Казахский язык Киргизский язык BBCRussian.com
без графики  |  помощь
Би-би-си - Русская служба
Главная  
Экономика  
Технологии  
Арт-квартал  
Люди  
Альбион  
Пресса  
Форум  
Проекты  
Learn English  
Радио
Передачи  
Частоты  
НовостиЗвуковой файл
РадиусЗвуковой файл
Новый деньЗвуковой файл
Мир сегодняЗвуковой файл
Бизнес-классЗвуковой файл
Уэст-эндЗвуковой файл
СеваоборотЗвуковой файл
Для пользователя
Обратная связь  
О сайте  
Воскресенье, 10 декабря 2000 г., 19:50 GMT 22:50 MCK
США: под вопросом система власти
Протест против Гора
Борьба за пост президента ведется и в судах, и на улицах
Юридические баталии, разворачивающиеся вокруг президентских выборов в Соединенных Штатах, могут поставить перед большими испытаниями саму систему разделения властей в этой стране.

Сила американской демократии заключалась в завещанной отцами-основателями системе сдержек и противовесов, которая обеспечивала то, что ни один из политических институтов не обладал абсолютной властью.

В этой системе конгресс и законодательные органы уравновешивают исполнительную власть, власть штатов служит балансом для власти федерального центра, а судебная власть служит арбитром в спорах между ними.


Продолжение этого...процесса в состязании по счету ввергает этот штат и эту страну в беспрецедентный и ненужный конституционный кризис

Чарльз Уэллс, верховный судья Флориды
Последние решения высших судебных органов и реакция на это других ветвей власти и главных политических партий свидетельствуют о том, что эта тщательно выверенная система подает признаки сбоев.

Конституционные осложнения

После того, как Верховный суд штата Флорида большинством в 4 против 3 принял решение разрешить ручной пересчет, стало известно об отдельном мнении верховного судьи штата, Чарльза Уэллса, который не согласился с мнением большинства.

Вашингтон, возле Белого Дома
Для инаугурации будущего президента уже строят трибуну
По мнению Уэллса, в результате этого решения Соединенные Штаты окажутся ввергнутыми в конституционный кризис.

"У меня есть глубокое убеждение", - написал Уэллс в своем особом мнении, "что продолжение этого юридического процесса в состязании по счету ввергает этот штат и эту страну в беспрецедентный и ненужный конституционный кризис".

В принципе, решение Верховного суда штата не является неожиданным и выглядит вполне оправданным. В нем говорится, что все голоса, поданные законно, должны быть включены в окончательный итог в том случае, если намерение избирателя ясно из бюллетеня.

Те судьи Верховного суда штата, которые выступили против этого решения, спорили скорее не о том принципе, что каждый голос должен быть посчитан, сколько о тех конституционных осложнениях, которые могут последовать после этого.

Проблема заключается прежде всего в нехватке времени - обстоятельстве, которым умело воспользовались в своей борьбе за Белый Дом республиканцы.

Согласно закону, имена 25 выборщиков от Флориды, которые будут принимать участие в выборах американского президента, должны стать известными во вторник.

Конституция не дает ответа

Если пересчет не будет закончен вовремя, аргументировали несогласные судьи, граждане Флориды будут вовсе лишены своих избирательных прав.

Впрочем, на первый взгляд, конституция предлагает решение и в этом случае. Законодательное собрание штата может само составить список выборщиков.

Однако в этом случае явно проглядывается возможность появления двух конкурирующих команд выборщиков - одной республиканской, назначенной законодательным собранием, другой демократической, получившейся в результате пересчета.

Каждая из этих команд будет претендовать на легитимность, ссылаясь на конституцию.

Кому в этом случае будет принадлежать окончательное слово? Губернатору Флориды - родному брату республиканского кандидата?

Палате представителей Конгресса? Сенату, где решающий голос будет принадлежать его председателю, вице-президенту Гору - нынешнему кандидату в президенты от демократов?

Или, в конце концов, вопрос о том, кому быть президентом, вернется снова в Верховный суд США, большинство которого обязано своими постами президентам-республиканцам? По конституции, все эти варианты вполне вероятны.

От любого из этих вариантов, однако, у верховных судей проходит мороз по коже.

Создается впечатление, что верховные судьи хотят избежать любого из перечисленных вариантов, но не могут сойтись на том, как все-таки определить президента, сохранив при этом лицо суда. Последнее пока удается меньше всего.

Судьи голосуют по-партийному


Счет голосов сомнительной законности...наносит непреодолимый ущерб истцу [Джорджу Бушу] и стране, бросая тень на то, что он считает легитимностью своего избрания

Антонио Скала, судья Верховного суда США
После того, как Верховный суд Флориды, состоящий в основном из судей, назначенных демократами, вынес решение в пользу Гора, этот суд обвинили в том, что он руководствовался в своих решениях партийными пристрастиями.

Республиканцы срочно подали апелляцию в Верховный суд Соединенных Штатов, где из девяти судей семь назначено президентами-республиканцами.

Суд тут же принял решение в их пользу, то есть приостановил ручной пересчет голосов во Флориде, делая практически невозможным изменить итоги выборов, непризнанные демократами.

При этом для многих было неприятным открытием то, что Верховный суд страны в своем голосовании, которое может определить судьбу исполнительной власти в стране, также раскололся по партийному признаку.

Судьи Энтони Кеннеди, Сандра О' Коннор, Уильям Ренквист, Антонио Скала были назначены на свой пост Рональдом Рейганом.

Они проголосовали за то, чтобы удовлетворить апелляцию республиканцев. К ним присоединился чернокожий судья Кларенс Томас, назначенный Джорджем Бушем-старшим - отцом нынешнего республиканского кандидата.

Судьи Стивен Брейер и Рут Бейдер Гинзбург были назначены Клинтоном и проголосовали против. Надо заметить, что заодно с ними проголосовали судья Дэвид Саутер, который был назначен Бушем, и Джон Пол Стивенс, назначенный еще президентом Джеральдом Фордом.

Под вопросом легитимность выборов

Выступив против большинства, судья Стивенс выразил свое несогласие в следующих словах: "Не дав завершиться пересчету, мы бросим тень на легитимность выборов.

Решение Верховного суда Флориды отражает базовый принцип нашей демократии, а именно то, что каждый законно поданный голос должен быть сосчитан".

Несогласие Стивенса побудило другого судью, Скалиа, пойти на необычный шаг. Он написал ответ на мнение Стивенса, в котором объяснил свое решение.

"Счет голосов сомнительной законности, по моему мнению, наносит непреодолимый ущерб истцу [Джорджу Бушу] и стране, бросая тень на то, что он считает легитимностью своего избрания".

Здесь Скалиа защищает даже не саму законность процедуры избрания Буша на пост президента, а право республиканского претендента на то, чтобы его избрание выглядело легитимным.

Далее Скалиа отмечает, что удовлетворение требования республиканцев показывает, что "большинство суда верит, что истец обладает существенной вероятностью успеха".

Под вопросом независимость суда

Тем самым Скалия подтвердил опасения многих, что под давлением времени Верховный суд страны не будет разбираться в сути дела.

Тем самым суд не только поставит под вопрос легитимность новоизбранного президента, но и свою собственную беспристрастность и свое особое место в системе власти.

Ранее в течение этой выборной саги Верховный суд Соединенных Штатов в ответ на апелляцию республиканцев ответил, что конечное решение принадлежит Верховному суду штата Флорида.

В своем последнем решении Верховный суд страны, по мнению многих, вступил на чужую территорию. Многие юристы считают, что тем самым Верховный суд без особых оснований решительно меняет баланс властей в пользу федерального центра.

Это может иметь далеко идущие последствия и после того, как, наконец, закончится теперешнее противостояние.

От того, как в конечном итоге Верховный суд страны решит спор между Гором и Бушем, зависит не только судьба исполнительной власти, но и взаимоотношения между всеми ветвями власти в Соединенных Штатах, их независимость друг от друга и вытекающая из этой независимости легитимность.

Игорь Шнуренко, Би-би-си

  Поиск по сайту
  

Ссылки:

Би­би­си не несет ответственности за содержание других сайтов
Вернуться Вернуться   Би-би-си - Русская служба
 Пишите нам: russian@bbc.co.uk
© BBC
BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.

Новости, аудио и информация на 44 языках