| без графики | помощь | |
|
Четверг, 7 декабря 2000 г., 11:44 GMT 14:44 MCK
Лидеров ЕС охраняет спецназ
![]() Полиции пришлось применить слезоточивый газ
Лидеры стран Европейского Союза собрались в средиземноморском курортном городе Ницце, чтобы обсудить следующий этап расширения ЕС за счет стран Центральной и Восточной Европы.
Цель встречи - выработать новые условия договора, которые облегчили бы присоединение к ЕС новых членов, и еще до начала заседаний лидеры стран ЕС начала проводить встречи с главами стран, претендующих на членство в организации. Руководителям ЕС предстоит найти эффективные способы разделения полномочий и принятия решений в новом союзе, число участников которого может достичь 28. Были готовы ко всему Французские власти, готовясь к саммиту, предусмотрели любое развитие ситуации.
Внутри этого живого щита поразительно спокойно, но у его внешних границ бушуют тысячи демонстрантов, и полиции пришлось даже применить слезоточивый газ. Как обычно, в рядах протестующих замечены противники капитализма и глобализации, а также те, кто требует социальной справедливости и жалуется на то, что принимаемая Хартия ЕС о фундаментальных правах недостаточно проработана и не обладает силой закона. Право вето
В частности, большие споры вызывает право вето стран-членов ЕС. Если сохранить это право и после принятия в организацию новых членов с более слабой экономической системой, иными ценностями и политическими традициями, право вето может превратиться в инструмент, который сделает ЕС попросту неработоспособным. Накануне встречи в верхах президент Франции Жак Ширак и канцлер ФРГ Герхард Шредер призвали всех лидеров ЕС принять решения, которые были бы в интересах Европы в целом, и оставить узкие национальные интересы на втором месте. Франция и Германия не могут договориться И это - при том, что Франция и Германия сами не могут полностью договориться о том, как должна действовать система принятия решения в новом Евросоюзе.
В противном случае, опасаются они, их голоса могут потеряться среди голосов новых небольших членов по мере роста ЕС. Что касается 13 новых стран, претендующих на вступление в ЕС, то и они хотят быть представлены в Еврокомиссии таким образом, чтобы их голос был услышан. Все согласны в том, что эти важные политические вопросы должны быть решены до того, как новые государства войдут в ЕС, однако как это сделать, все еще не ясно. Нынешняя встреча обещает быть довольно продолжительной, одной из самых долгих. Скорее всего, переговоры затянутся до субботы, а может быть, и до воскресенья. А как же без протестов?
Европейская конфедерация профсоюзов хотела подчеркнуть необходимость улучшения условий труда и социального обеспечения внутри ЕС. Как сказала представитель Конфедерации Николь Нота, "у нас уже есть общий рынок и единая валюта, теперь нам нужна социально защищенная и демократическая Европа". Противники глобализации проводят собственные акции протеста, которые, как и ожидалось, переросли в уже привычные для таких мероприятий столкновения с полицией и уличные беспорядки.
|
Главные мировые новости:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Вернуться |
Пишите нам: russian@bbc.co.uk |
| © BBC BBC World Service Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK. |
Новости, аудио и информация на 44 языках | |