Главная страница Би-би-си Информационный портал Би-би-си Спортивный портал Би-би-си Всемирная служба Би-би-си Украинский язык Азербайджанский язык Узбекский язык Казахский язык Киргизский язык BBCRussian.com
без графики  |  помощь
Би-би-си - Русская служба
Главная  
Экономика  
Технологии  
Арт-квартал  
Люди  
Альбион  
Пресса  
Форум  
Проекты  
Learn English  
Радио
Передачи  
Частоты  
НовостиЗвуковой файл
РадиусЗвуковой файл
Новый деньЗвуковой файл
Мир сегодняЗвуковой файл
Бизнес-классЗвуковой файл
Уэст-эндЗвуковой файл
СеваоборотЗвуковой файл
Для пользователя
Обратная связь  
О сайте  
Четверг, 7 декабря 2000 г., 11:44 GMT 14:44 MCK
Лидеров ЕС охраняет спецназ
демонстрация
Полиции пришлось применить слезоточивый газ
Лидеры стран Европейского Союза собрались в средиземноморском курортном городе Ницце, чтобы обсудить следующий этап расширения ЕС за счет стран Центральной и Восточной Европы.

Цель встречи - выработать новые условия договора, которые облегчили бы присоединение к ЕС новых членов, и еще до начала заседаний лидеры стран ЕС начала проводить встречи с главами стран, претендующих на членство в организации.

Руководителям ЕС предстоит найти эффективные способы разделения полномочий и принятия решений в новом союзе, число участников которого может достичь 28.

Были готовы ко всему

Французские власти, готовясь к саммиту, предусмотрели любое развитие ситуации.

флаг
Гнев демонстрантов обратился против флага ЕС
Конференц-центр, в котором проходят встреча, взят в плотное кольцо вооруженных до зубов спецназовцев.

Внутри этого живого щита поразительно спокойно, но у его внешних границ бушуют тысячи демонстрантов, и полиции пришлось даже применить слезоточивый газ.

Как обычно, в рядах протестующих замечены противники капитализма и глобализации, а также те, кто требует социальной справедливости и жалуется на то, что принимаемая Хартия ЕС о фундаментальных правах недостаточно проработана и не обладает силой закона.

Право вето

Романо Проди
Председатель Еврокомиссии Проди против права вето
Существующие институты Евросоюза были созданы еще в 1957 году и рассчитаны всего на шесть участников. Когда организация разрастется почти в два раза, процесс принятия решения неимоверно усложнится.

В частности, большие споры вызывает право вето стран-членов ЕС.

Если сохранить это право и после принятия в организацию новых членов с более слабой экономической системой, иными ценностями и политическими традициями, право вето может превратиться в инструмент, который сделает ЕС попросту неработоспособным.

Накануне встречи в верхах президент Франции Жак Ширак и канцлер ФРГ Герхард Шредер призвали всех лидеров ЕС принять решения, которые были бы в интересах Европы в целом, и оставить узкие национальные интересы на втором месте.

Франция и Германия не могут договориться

И это - при том, что Франция и Германия сами не могут полностью договориться о том, как должна действовать система принятия решения в новом Евросоюзе.


У нас уже есть общий рынок и единая валюта, теперь нам нужна социально защищенная и демократическая Европа

Николь Нота, профсоюзный активист
Старые члены Союза - в большинстве своем, крупные страны - хотят иметь большее число голосов в совете министров, что отражало бы численное превосходство их населения.

В противном случае, опасаются они, их голоса могут потеряться среди голосов новых небольших членов по мере роста ЕС.

Что касается 13 новых стран, претендующих на вступление в ЕС, то и они хотят быть представлены в Еврокомиссии таким образом, чтобы их голос был услышан.

Все согласны в том, что эти важные политические вопросы должны быть решены до того, как новые государства войдут в ЕС, однако как это сделать, все еще не ясно.

Нынешняя встреча обещает быть довольно продолжительной, одной из самых долгих. Скорее всего, переговоры затянутся до субботы, а может быть, и до воскресенья.

А как же без протестов?

активист
Профсоюзы требуют социально защищенной Европы
В Ницце уже прошли демонстрации с участием десятков тысяч человек, которые предъявляли различные требования участникам саммита.

Европейская конфедерация профсоюзов хотела подчеркнуть необходимость улучшения условий труда и социального обеспечения внутри ЕС.

Как сказала представитель Конфедерации Николь Нота, "у нас уже есть общий рынок и единая валюта, теперь нам нужна социально защищенная и демократическая Европа".

Противники глобализации проводят собственные акции протеста, которые, как и ожидалось, переросли в уже привычные для таких мероприятий столкновения с полицией и уличные беспорядки.

  Поиск по сайту
  

Материалы по теме:


Ссылки:

Би­би­си не несет ответственности за содержание других сайтов
Вернуться Вернуться   Би-би-си - Русская служба
 Пишите нам: russian@bbc.co.uk
© BBC
BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.

Новости, аудио и информация на 44 языках