BBCRussian.com
BBCi NEWS   SPORT   WEATHER   WORLD SERVICE   A-Z INDEX 
Áè-áè-ñè - Ðóññêàÿ ñëóæáà   Поиск по сайту
 
Главная  
Экономика  
Технологии  
Арт-квартал  
Люди  
Альбион  
Пресса  
Форум  
Проекты  
Learn English  
Радио
Передачи  
Частоты  
НовостиЗвуковой файл
РадиусЗвуковой файл
Новый деньЗвуковой файл
Мир сегодняЗвуковой файл
Бизнес-классЗвуковой файл
Уэст-эндЗвуковой файл
СеваоборотЗвуковой файл
Для пользователя
Обратная связь  
О сайте  
Без графики  
 Вторник, 28 января 2003 г., 09:08 GMT 12:08 MCK
Пустынный блюз и корни Led Zeppelin
Роберт Плант и Джимми Пэйдж
Плант собирал по всей планете полные стадионы
Поиски корней блюза довели бывшего лидер-вокалиста рок-группы Led Zeppelin Роберта Планта до Сахары: он решил сыграть на Фестивале в пустыне, который проводится посреди песчаных дюн в 70 километрах от города Томбукту в Мали.

Основная идея этого перформанса - обратить внимание на местную культуру, в особенности - на творчество местной кочевой народности туарег. Организаторы пустынного действа называют свою затею "самым удаленным музыкальным фестивалем, когда-либо проводившимся в мире".

Девочка народности туаег в Сахаре
Музыка туаегов: чувство прошлого и настоящего
"Меня очень интересует стиль жизни туарегов, - говорит Плант, который работает на фестивале вместе с малийским виртуозом гитары Али Фаркой Туре. - Их музыка напоминает о том, почему вообще я начал играть: она не коммерческая".

"Мне очень повезло: меня окружают просто потрясающие музыканты", - добавил Плант в интервью Би-би-си. По его словам, звуки, которые извлекают члены малийских племен, заставляют его вспомнить о юношеской любви к американскому дельта-блюзу и к таким представителям этого течения как Роберт Джонсон.

"Это - современное отражение жизни, - говорит музыкант. - Здесь есть свои герои, но это те же герои, что были здесь во времена всех революций, всех политических и общественных перемен".

Жизненное пособие

Представитель оргкомитета фестиваля добавил, что музыка туарегов вдохновляет все новые и новые поколения музыкантов: в ней очень мощное чувство истории. Но эта музыка не есть специально созданное образовательное пособие, это просто сопровождение к повседневной жизни.

"Эта музыка помогает человеку в путешествии, - объясняет он. - Жизнь кочевника может быть очень тяжелой: его окружают ветра, сушь и солнце. И музыка помогает ему преодолевать большие расстояния на верблюде или автомобиле. Это как эмоции, которые помогают ему облегчить его ношу и насладиться жизнью".

Али Фарка Туре, сопровождающий Планта в Мали, - один из самых известных музыкантов в Африке. Он уверен в том, что музыка способна проникать сквозь различные культуры, и в том, что она несет в себе надежду.

"Этот фестиваль организован для того, чтобы показать, что и в третьем мире есть мир, есть общество и есть прогресс, - говорит Туре. - Когда есть воля, все можно преодолеть, даже самые тяжелые условия".

"Фестиваль показывает, что мир и процветание могут победить там, где есть культурное и духовное развитие", - добавил музыкант.


Материалы по теме:

27 11 02 | Арт-квартал
07 08 02 | Арт-квартал
19 01 03 | Арт-квартал
Ссылки:


Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов

 Отправьте эту страницу другу

 Вернуться Вернуться   Би-би-си - Русская служба
 Пишите нам: russian@bbc.co.uk
© BBC
BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.

Новости, аудио и информация на 44 языках