БИ-БИ-СИ НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ
Украинский
Азербайджанский
Узбекский
Киргизский
Остальные
Обновлено: четверг, 12 июня 2008 г., 10:17 GMT 14:17 MCK
Ани Лорак: люблю петь и общаться по-английски

Ани Лорак
Ани Лорак исполняла на "Евровидении" песню Карена Кавалеряна и Филиппа Киркорова

Celebrities on language learning - в этой рубрике раздела Learning English мы публикуем интервью знаменитостей о том, какую роль в их жизни играют английский и другие иностранные языки.

Наша собеседница - украинская поп-звезда, серебряный призер "Евровидения-2008" Ани Лорак.

C ней общался глава отдела обучения английскому языку Русской службы Би-би-си Евгений Власенко.


Слушайте интервью:


Би-би-си: Ани, вы поете с четырех лет, участвовали во многих украинских и международных музыкальных конкурсах. На одном из них Каролина Куек превратилась в Ани Лорак. Как это произошло?

Ани Лорак: Это было на телеконкурсе "Утренняя звезда" в 1995 году. Я была приглашена на него [его основателем и ведущим] Юрием Николаевым.

Певица Ани Лорак
Родилась в 1978 г. в Черновицкой области УССР
Выпустила 7 альбомов; один из них - англоязычный
1999 г. - Заслуженная артистка Украины
2002 и 2004 гг. - признана лучшей певицей страны
2008 г. - удостоена звания "Народная артистка Украины"

Я победила, и Юрий сказал, что если я хочу продолжать делать музыкальную карьеру, мне придется поменять мое настоящее имя Каролина, поскольку в то время на сцене уже была одна певица Каролина.

Мы стали искать выход и постепенно нашли его: если прочитать "Каролина" наоборот, получится "Ани Лорак". Так родился мой псевдоним.

Би-би-си: На профессиональной сцене вы выступаете больше 10 лет. В 2002 году был записан ваш первый англоязычный альбом, за которым последовали концерты за границей. И все же широкой западной публике вы стали известны на "Евровидении-2008". Почему альбом-2002 "не выстрелил"?

Ани Лорак: Еще был международный конкурс Big Apple Music-1996 в Нью-Йорке, на котором я представляла Украину, завоевала Гран-при, и мне есть чем гордиться.

А альбом 2002 года был, скорее, реализацией моих творческих амбиций. К сожалению, мы не смогли выйти на контакт с мировым лейблом, который помог бы распространить альбом во всех странах мира.

В итоге он был выпущен в Украине, пользовался спросом. На своих концертах я до сих пор исполняю некоторые композиции из этого альбома.

Би-би-си: Сейчас многие поют по-английски, не зная языка. Как у вас обстоят дела с английским?

Ани Лорак: Я общаюсь на английском языке. Начала учить его давно, еще в школе, и всегда продолжала делать это - слушала песни любимых западных исполнителей, cтаралась переводить их. У меня всегда был с собой маленький русско-английский словарик...

Ани Лорак и Евгений Власенко
Ани Лорак: люблю давать интервью по-английски

Я очень рада, что на "Евровидении-2008" все интервью и пресс-конференции я давала на английском, и сегодня у меня есть возможность выступать с концертами в любой точке мира и вести программу на английском, украинском и русском языках.

Я хотела бы учить и другие языки. Ведь это замечательно, когда, приезжая во Францию, ты можешь общаться на французском, в Италию - на итальянском и т.д. Это говорит о твоем всестороннем развитии.

Би-би-си: Ваши впечатления от Лондона (знаю, вы бывали в британской столице)?

Ани Лорак: Чудесный город! Люблю лондонский шоппинг. Лондон мне интересен и потому, что в нем жили и живут многие действительно хорошие музыканты. Элла Фицджеральд, Билли Холидей, Си Си Уайненс - их музыку я впервые услышала еще в детстве и полюбила.

Мне нравится - конечно, когда есть время - приезжать в столицу Британии просто для того, чтобы сочинять и записывать мелодии, песни. А еще в Лондоне у меня много друзей. Кстати, один из них - гитарист рок-группы Pink Floyd Тим Ренвик (в свое время мы даже записали вместе одну песню).

Би-би-си: Вернемся к "Евровидению-2008"."До финала вас считали фаворитом конкурса. Но в итоге - серебро. Ваше собственное восприятие того, что произошло на сцене в Белграде?

Ани Лорак: Украина была лучшей в 2008 году на "Евровидении". Об этом говорили не только фаны, но и организаторы, и профессиональное жюри.

Кстати, я привезла с конкурса приз Artistic Award: Eurovision Song Contest 2008. Это артистическая награда за лучшее шоу, и я рада, что она сейчас находится в Украине.

Думаю, что мое второе место достойно первого. Вообще в этом году победили и Россия, и Украина. Мне кажется, мы музыкой соединили наши народы и, наверное, сделали больше, чем политики.

Би-би-си: Англоязычная песня, c которой вы выступали на "Евровидении-2008", называется Shady Lady. Shady в английском языке может означать, что человек живет в тени кого-то, или же указывать на непристойность его поведения. Какой смысл вложен авторами в название и какой образ вы создавали на сцене?

Ани Лорак: Думаю, что автор текста

Карен Кавалерян имел ввиду загадочную, мистическую женщину. В каждой женщине есть загадка.

Мне нравится образ современной Клеопатры, соблазнительницы. Это образ волевой, сильной женщины. Подтверждений его в шоу-бизнесе много. Мадонна тоже - shady lady, такая self-made woman. Она не жила в тени, не ждала, что кто-то принесет ей счастье, любовь, успех, деньги. Мне очень близок этот образ...

Подробнее - в аудиоприложениях:



ТАКЖЕ НА СТРАНИЦАХ LEARNING ENGLISH



МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ

ССЫЛКИ
Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов


 

Русская служба Би-би-си – Информационные услуги