БИ-БИ-СИ НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ
Украинский
Азербайджанский
Узбекский
Киргизский
Остальные
Обновлено: среда, 20 сентября 2006 г., 09:03 GMT 13:03 MCK
Британские выборы в словах и выражениях
Избирательный бюллетень
BBCRussian.com представляет словарь понятий, слов и выражений, используемых во время предвыборных кампаний в Великобритании.

Absentee ballot - заочное голосование
[применяется в тех случаях, когда избиратель не в состоянии лично явиться на избирательный участок. Заочное голосование бывает почтовым или через доверенных лиц.]

Agent - представитель
[человек, представляющий кандидата в его контактах с избирательными органами и организующий его предвыборную кампанию]

Ballot - голосование

Ballot box - урна для голосования

Ballot paper - бюллетень для голосования
[В Великобритании в бюллетень записаны все кандидаты, баллотирующиеся по данному округу. Избиратели помечают свой выбор крестиком.]

Battlebus - "боевой автобус"
[автобус или иное транспортное средство, используемое партийными лидерами и представителями руководства партий для передвижения по стране в ходе предвыборной борьбы]

Boundary Commission - комиссия по разметке округов
[орган, который каждые 8-12 лет пересматривает границы избирательных округов с тем, чтобы они более точно отражали распределение населения. Последний раз границы были пересмотрены перед выборами 1997 года, когда в парламенте было добавлено восемь новых мест, и границы большинства избирательных округов были изменены.]

By-election - дополнительные выборы
[голосование, проводимое в промежутках между всеобщими выборами, обычно в результате кончины депутата или его ухода в отставку. Со времени выборов 1997 года дополнительные выборы проводились в стране 17 раз.]

Cabinet - кабинет министров

Сandidate - кандидат
[Как только парламент распускается накануне очередных выборов, полномочия его членов прекращаются, и в период избирательной кампании в стране нет ни одного депутата, остаются только кандидаты.]

Canvassing - агитация
[В ходе предвыборной кампании партийные активисты опрашивают избирателей, за кого они намерены голосовать, пытаясь заручиться у них поддержкой собственного кандидата.
Применяются всевозможные формы агитации, вплоть до телефонных звонков и обхода домов потенциальных избирателей.
Избиратели порой жалуются на навязчивость агитаторов.]

Coalition - коалиция
[Коалиции в Вестминстере создаются очень редко. В последний раз коалиция была создана во время Второй мировой войны в годы правления Уинстона Черчилля.]

Constituency - округ
[территория, от которой избирается один депутат в парламент. В Великобритании на сегодняшний день существует 659 избирательных округов.]

Deposit - взнос
[Для того, чтобы получить разрешение баллотироваться в парламент, кандидаты или их партии должны уплатить 500 фунтов. Эти деньги им возвращаются лишь в том случае, если кандидат получает не менее 5% от общего числа поданных в округе голосов.]

Devolution - деволюция
[процесс делегирования законодательных полномочий другим парламентским органам на территории Великобритании - прежде всего, парламенту Шотландии и Ассамблеям Уэльса и Северной Ирландии]

Dissolution of Parliament - роспуск парламента

Election expenses - расходы на кампанию
[Кандидатам разрешается тратить на свою предвыборную кампанию строго ограниченную сумму денег. По окончании голосования кандидаты обязаны представить отчеты по своим расходам, доказывающие, что они не превысили этой суммы.]

Electoral register - список избирателей
[список всех жителей округа, имеющих право на голосование]

Exit poll - опрос проголосовавших
[опрос людей, покидающих избирательные участки, в ходе которого выясняется приблизительная картина результатов]

First past the post - cистема простого большинства
[термин, характеризующий британскую избирательную систему. Он означает, что кандидату необходимо обогнать своих оппонентов хотя бы на один голос, чтобы получить место в парламенте.]

Franchise - право на голосование
[Этим правом обладают все, кому больше 18 лет и кто занесен в списки избирателей.]

General election - всеобщие выборы
[выборы, в ходе которых распределяются 659 мест в Палате общин, нижней палате британского парламента.
Всеобщие выборы должны проводиться как минимум каждые пять лет, однако обычно они объявляются примерно через четыре года, причем дату голосования выбирает премьер-министр.]

Hung parliament - "подвешенный" парламент
[Если в результате выборов ни одна из партий не получила подавляющего большинства депутатских мандатов, парламент называют "подвешенным".
Когда такое происходит, крупнейшие партии пытаются сформировать коалицию с мелкими партиями.]

Landslide - блестящая победа, полный разгром противника [Так называются результаты выборов, на которых одна из партий побеждает с громадным перевесом. Именно так называли победу лейбористов в 1945 году, победу консерваторов в 1983 году и приход к власти Тони Блэра в 1997 году.]

Local elections - местные выборы
[выборы в местные советы в 34 английских графствах и 10 городских органах власти. Проводятся 3 мая.]

Manifesto - манифест
[публичное объявление платформы, идей и обещаний партии накануне выборов. Как только правительство приходит к власти, его результаты часто оценивают исходя из того, как оно выполняет свои обещания, обозначенные в манифесте.]

Marginal constituencies - маргинальные округа
[округа, в которых сложился относительно небольшой разрыв между кандидатами от основных партий. Часто считается, что разрыв в 10% является незначительным, т.е. изменение рейтинга лидирующего кандидата на 5% может стоить ему депутатского мандата.]

Minority government - правительство меньшинства
[правительство, формируемое партией, которая не имеет абсолютного большинства в Палате общин]

MP - член парламента
[Строго говоря, членами парламента являются и члены Палаты лордов, однако на практике термин МР применяется только к депутатам Палаты общин.]

Nomination paper - заявка на выдвижение
[Для выдвижения кандидатуры человеку необходимо представить подписи как минимум десяти избирателей, проживающих в его округе.]

Number 10 - Даунинг-стрит, 10
[официальная резиденция премьер-министра Великобритании с XVIII века.
Находится в доме номер 10 по Даунинг-стрит в центре Лондона.]

Opinion poll - социологический опрос

Opposition - оппозиция
[Партия, пришедшая на выборах второй, получает название официальной оппозиционной партии. В знак признания ее веса в обществе она получает дополнительное финансирование на проведение парламентской деятельности.]

Party Election Broadcast (PEB) - предвыборная реклама партии
[В ходе избирательной кампании партии вправе использовать теле- и радио эфир для трансляции своих рекламных роликов.
По соглашению со СМИ каждая партия имеет право на определенное количество роликов в зависимости от ее популярности и числа выставленных ею кандидатов.]

Personation - персонация
[выдача себя за другое лицо с целью воспользоваться его правом голоса]

Polling day - день голосования

Polling station - избирательный участок

Postal vote - почтовое голосование
[Люди, которые в силу обстоятельств не могут явиться на избирательный участок, имеют возможность проголосовать по почте - при условии, что они заранее заявили о таком желании.]

Proxy vote - голосование через доверенное лицо
[Люди, которые по каким-то причинам не могут явиться на избирательный участок, имеют возможность назначить доверенное лицо, которое проголосует за них.]

Psephology - псефология
[изучение результатов голосования, опросов общественного мнения и т. п. и определение намечающихся тенденций]

Queen's Speech - речь королевы
[законодательная программа правительства, объявляемая при открытии новой сессии парламента. Программу объявляет королева, однако готовит ее правительство.]

Recount - пересчет голосов
[При отсутствии достаточно большого разрыва между кандидатами, они имеют право потребовать пересчета голосов. При необходимости этот процесс может повторяться несколько раз. Решение о проведении пересчета принимает уполномоченный по выборам, руководитель избирательной комиссии округа.]

Returning officer - уполномоченный по выборам
[официальное лицо, руководящее процессом выборов; назначается в каждом из 659 округов]

Seat - место в парламенте, мандат

Speaker - спикер парламента
[Спикер избирается членами Палаты общин. По традиции ни одна из партий не баллотируется в округе, в котором выступает депутат парламента, занимающий место спикера.]

Spin - "пиар"
[попытка представить некое событие в благоприятном свете с тем, чтобы население или СМИ именно так его и воспринимали. Люди, занимающиеся такой деятельностью, называются spin doctors.]

Spoiled ballots - недействительные бюллетени
[бюллетени, которые были заполнены неправильно. Уполномоченный по выборам решает, следует ли засчитывать бюллетени, действительность которых вызывает сомнение.]

Swing - переход избирателей на сторону другой партии

Tactical voting - тактическое голосование
[используется, когда люди голосуют не за ту партию, которую на самом деле поддерживают, а за какую-то другую, чтобы не допустить прихода к власти самой нелюбимой]

Tellers - счётчики голосов
[представители партий, стоящие у дверей избирательных участков и отмечающие номера избирателей, явившихся голосовать. Благодаря этому партии могут определить, все ли их сторонники пришли голосовать. Счетчики не имеют официального статуса, и никто не обязан предоставлять им информацию, которая их интересует.]

Turnout - явка

Westminster - Вестминстер
[Британский парламент. Также: центр британской политики, расположенный вокруг Вестминстерского дворца.]

Writs of election - указ о проведении выборов
[направляется в каждый округ, как только распускается парламент]

ТАКЖЕ НА СТРАНИЦАХ LEARN ENGLISH:




Наши путеводители
 


Радиосправочник Би-би-си
 


Языковая разминка
 


ССЫЛКИ
Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов


 

Русская служба Би-би-си – Информационные услуги