БИ-БИ-СИ НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ
Украинский
Азербайджанский
Узбекский
Киргизский
Остальные
Обновлено: среда, 29 июня 2005 г., 13:07 GMT 17:07 MCK
Английский новояз попал в словарь
Эпизод комедийного сериала Little Britain
Викки Поллард, героиня популярного юмористического сериала "Маленькая Британия" - точно chavette
В последнее издание популярного английского толкового словаря Collins включены 1500 новых слов, отражающих изменения в языке и культуре Великобритании.

К числу таких слов относятся "chav" - "молодой представитель рабочего класса, одетый в спортивный костюм". Таких "представителей" полным полно на улицах в небогатых районах многих британских городов, но теперь у них есть четкое и краткое определение.

Официальное признание в словаре получил "Asbo", новый метод борьбы с правонарушителями. Это - аббревиатура выражения "Санкции за антиобщественное поведение". За "метросексуалами" в словарь вошли "ретросексуалы". "Ретросексуал - гетеросексуальный мужчина, который не особо следит за своим внешним видом", - поясняет Collins.

Лингвисты пытаются отследить появление новых слов, правда - с относительным успехом. Откуда появился chav, доподлинно не знает никто, но в словаре выдвигается предположение, что слово "chav" произошло от цыганского слова "chavi" - "ребенок".

В развитие темы словарь предлагает слова "chavette" - это "chav" женского пола; а также "chavish" и "chavtastic" - подходящее или предназначенное для "chav".

"Bouncebackability"

Новые слова в этом издании... показывают живое многокультурное общество, изыскивающее новые способы самовыражения и описания окружающего мира
Джереми Баттерфилд, главный редактор словаря
Богато представлена в словаре новая спортивная терминология. К примеру, "tapping up" - это незаконная попытка договориться о переходе с игроком, у которого действует контракт с другой командой.

Еще одно слово из футбола - "bouncebackability" - "отскакиваемость". Это - "способность вернуть утраченные после неудачи позиции, особенно в спорте".

Также в словаре можно найти такие слова и выражения, как "adultescent" - "взрослый человек, активно интересующийся молодежной культурой"; "brand Nazi" - человек, который намеренно покупает одежду или вещи одной марки; "exhibition killing" - убийство заложника террористами, показанное по телевидению или в интернете.

"Новые слова в этом издании... показывают живое многокультурное общество, изыскивающее новые способы самовыражения и описания окружающего мира", - сказал главный редактор словаря Джереми Баттерфилд.



МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ
"Блог" - слово 2004 года
01-12-04 |  Наука и техника

ССЫЛКИ
Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов


 

Русская служба Би-би-си – Информационные услуги