Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCRUSSIAN.COM
БИ-БИ-СИ НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ
Украинский
Азербайджанский
Узбекский
Киргизский
Остальные
Обновлено: четверг, 08 ноября 2007 г., 16:28 GMT 19:28 MCK
Тбилиси: противостояние оппозиции и властей
Кети Бочоришвили
Би-би-си, Тбилиси

На улицах Тбилиси
На улицах в центре грузинской столицы немноголюдно
В четверг с утра на улицах Тбилиси обстановка спокойная. Мало машин, мало пешеходов. Школы и вузы не работают.

Машины патрульной полиции и внутренние войска перекрыли проспект Руставели - от площади Революции Роз до площади Свободы. Не работают две станции метро - Руставели и площадь Свободы. Как сказал мэр Тбилиси Гиги Угулава, все это - "для поддержания порядка".

Ранее в среду, комментируя факт разгона митинга, мэр сказал, что жители Тбилиси жалуются на неудобства из-за перекрытых центральных проспектов, поэтому принято решение об их очистке.

В больницах все еще остаются несколько десятков человек. Актер одного из тбилисских театров Мамука Н. находится в одной из центральных городских больниц. В среду он был избит несколькими полицейскими за то, что пристыдил их. Ему отбили легкие, повредили ребра. Расходы на лечение он должен нести сам.

Лидер "Народной партии" Коба Давиташвили
Лидер "Народной партии" Коба Давиташвили провел пресс-конференцию
В четверг в середине дня провел пресс-конференцию лидер "Народной партии" Коба Давиташвили, который исчез в среду, однако к концу того же дня стало известно, что он, избитый полицией, был перевезен в больницу города Гори в 60 километрах от Тбилиси.

На пресс-конференции Коба Давиташвили сказал, что, по неуточненным данным, два человека скончались в Республиканской больнице в результате полученных во время разгона митинга ранений.

Единая позиция

После пресс-конференции в офисе "Народной партии" собрались лидеры оппозиции, чтобы выработать дальнейшую стратегию действий. По словам лидера республиканцев Давида Усупашвили, люди находятся в информационном вакууме, поэтому они стараются донести информацию о том, где находятся те или иные лидеры оппозиции и каковы будут их дальнейшие действия.

"Мы, лидеры объединенной оппозиции, собираемся для консультаций и будем искать выход. Мы должны бороться за восстановление вещания телекомпании. Если у нас не будет независимой телекомпании, процессы будут развиваться хаотично, а это чревато тем, что власти будут продолждать говорить с народом посредством дубинки. В такой ситуации мы не призываем людей к неповиновению, а напротив - к спокойствию, и просим не обострять отношений с властями, которых уже ничего не удерживает", - сказал Усупашвили в интервью Би-би-си.

По словам опозиционного лидера парламента Левана Гачечиладзе, который объявил голодовку у стен парламента, но тем не менее был избит полицейскими, оппозиция пока не решила, пойдет ли на диалог с властями.

В то же время представители властной парти "Единое национальное движение" и спикер парламента Нино Бурджанадзе призвали оппозицию сесть за стол переговоров.

На улицах Тбилиси
Проспект Руставели перекрыт войсками и патрульной полицией
Свое согласие уже выразили лидеры партии "Промышленность спасет Грузию" и "Новые правые". Лидер партии "Путь Грузии" Саломэ Зурабишвили сказала, что власти пока не предлагали ей начать переговоры.

По информации МВД, под стражей остаются 26 человек.

Люди на улицах предпочитают вслух не обсуждать события 7 ноября. По телефону говорить тоже опасаются. жительница Тбилиси Нателла П. говорит, что все эти события напоминают ей разгон мирной демонстрации 9 апреля 1989 года.

А Лаша Г. из Батуми говорит, что не хочет больше жить в стране, где господствует полицейский режим, и где за случайно оброненное слово власти приклеивают людям ярлыки предателей и врагов народа.

Вместе с тем, есть и такие жители столицы, которые считают, что стране сегодня не нужны потрясения, которые льют воду на мельницу недоброжелателей.





 

Русская служба Би-би-си – Информационные услуги