Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCRUSSIAN.COM
БИ-БИ-СИ НА ДРУГИХ ЯЗЫКАХ
Украинский
Азербайджанский
Узбекский
Киргизский
Остальные
Обновлено: вторник, 01 мая 2007 г., 16:53 GMT 20:53 MCK
Великобритании исполнилось 300 лет
Нина Ставиская
Би-би-си, Лондон

Акт об унии из национального архива Шотландии
Сейчас в Шотландии бурно обсуждается вопрос о том, нужен ли вообще союз с Англией,
1 мая исполнилось 300 лет с момента подписания Акта об унии, который объединил Англию с Шотландией и привел к созданию Соединенного Королевства.

Англо-шотландские отношения и в прошлом, и настоящем складывались весьма непросто.

В объединении двух стран большую роль сыграл английский писатель, бизнесмен и авантюрист Даниель Дефо.

Причины объединения

"Шотландия - нищенка, а кто женится на нищенке, тому в приданое достаются вши", - так высказался в 1700 году по поводу предполагавшегося союза лидер английских тори Эдвард Сеймур.

А шотландский аристократ, Джон Гамильтон, Барон Белхавен говорил: "Мне видится свободное и независимое королевство, отказывающееся от права самому вершить свои дела. Мне видится доблестное воинство, которое отправляют за море, на плантации, учиться торговать. Мне видится честный, трудолюбивый ремесленник, обремененный новыми налогами. Мне видится наша древняя матерь, Каледония, испускающая последний вздох".

Как видим, ни те, ни другие не ждали от объединения ничего хорошего. Почему же оно все-таки произошло?

Монета, дотстоинством в 2 фунта
В честь 300-летия объединения Англии и Шотландии была выпущена специальная монета
Историк Шотландии Фиона Уотсон подчеркивает, что здесь важны два момента.

Во-первых, с 1603 года, когда король Шотландии стал одновременно и королем Англии, Шотландия во что бы то ни стало стремилась пробиться на рынки, принадлежавшие Англии - прежде всего в ее колониях. Так что экономического объединения хотела в основном Шотландия.

Что же касается объединения политического, то оно вызвано стечением обстоятельств - в частности, стремлением Англии решить конституционные сложности, слив парламенты обеих стран.

К 1707 году Шотландия и Англия представляли собой политическую аномалию. У них был один король - точнее, королева - и два парламента: в Лондоне и в Эдинбурге.

Для правящей партии вигов в Англии было ясно, что единственный путь вперед, к разрешению получившегося таким образом конституционного кризиса - упразднение шотландского парламента и заключение унии с Шотландией.

Кроме того, по словам Фионы Уотсон, были и другие причины.

Англия в то время воевала с Францией и вела другие войны на континенте. Ее очень беспокоило, что Шотландия может вступить в союз с ее противниками, особенно с Францией, и открыть второй фронт в тылу у Англии.

Это и было движущим мотивом: привязать Шотландию к Англии политически, чтобы она не могла ей вредить.

Даниель Дефо

В этой обстановке на сцене появляется неожиданный персонаж: Даниель Дефо.

Тогда он еще не был писателем - до появления "Робинзона Крузо" оставался десяток лет.

Английский литератор, исследователь творчества Дефо, Дерек Миллер рассказывает, что в это время Дефо был журналистом, издававшим свой собственный журнал "Обозреватель", бизнесменом - правда, неудачливым - и "диссентером", то есть принадлежал к секте, несогласной с учением англиканской церкви.

Вот этого человека английские тори выбрали в качестве "нашего человека в Эдинбурге".

Выбрал его Роберт Харли, впоследствии граф Оксфордский, видный представитель партии тори, спикер Палаты общин.

Он уже и раньше использовал Дефо как шпиона, как осведомителя, как манипулятора...

Харли был большим интриганом и выбрал в помощники другого интригана, Дефо.

Но в чем, собственно, заключалась миссия Дефо?

Как напоминает профессор Майкл Хейтон, редактор недавно переизданной книги Дефо "История Союза", Дефо был автором замечательных политических памфлетов, и в данном случае ему это очень пригодилось.

Флаги Англии, Шотландии и Уэльса
Парламенты есть в Шотландии, Уэльсе и Северной Ирландии
Дефо представил на суд шотландской и английской читающей публики экономические доводы как в пользу Союза, так и против него, и сделал это в ясной, четкой форме, очень подробно, так что эти крайне сложные вопросы стали понятны широким слоям населения.

Среди историков бытует мнение, что Дефо был, попросту говоря, шпионом Харли, собиравшим для него сведения о том, что говорят в Шотландии "те, кто имеет значение" - прежде всего члены парламента. Но Майкл Хейтон так не думает.

Дефо отправили в Шотландию, потому что он хорошо писал , а Харли считал, что нужен кто-то, кто сможет понять и почувствовать настроения шотландцев и представить им такие доводы в пользу объединения, которые их убедят. Но помимо этого, нужны были и доводы, которые убедили бы англичан
Майкл Хейтон
Редактор недавно переизданной книги Дефо "История Союза"
"Его отправили в Шотландию, потому что он хорошо писал , а Харли считал, что нужен кто-то, кто сможет понять и почувствовать настроения шотландцев и представить им такие доводы в пользу объединения, которые их убедят. Но помимо этого, нужны были и доводы, которые убедили бы англичан. Некоторые из памфлетов Дефо 1706 и 1707 года явно нацелены на английскую публику. Ее тоже надо было убедить в преимуществах объединения, поскольку английские тори, в особенности англиканское их крыло, не хотело союза с пресвитерианской Шотландией", - писал он.

В Шотландии Дефо сразу попал в крутящийся водоворот. Страна бурлила. В Глазго произошли крупные беспорядки. Были демонстрации против объединения, и Дефо предупреждали, что если выяснится, что он шпион, то его разорвут на части и в Глазго, и в Эдинбурге, где он жил.

Главной задачей Дефо было уговорить членов шотландского парламента проголосовать за объединение, то есть за самоупразднение.

И 1-го мая 1707 года они это сделали.

"Отчего мне так грустно в день моей свадьбы?"

Первого мая 1707 года колокола главной Эдинбургской церкви вызванивали мелодию, которая называется "Отчего мне так грустно в день моей свадьбы?"

Многие шотландцы были в полном отчаянии. У них было чувство, что Шотландию продают Англии. Шотландцы гордятся тем, что в прошлом им удавалось отстоять себя на полях сражений, и им до сих пор стыдно, что они продались, грубо говоря, за деньги.

Как рассказывает историк Фиона Уотсон, в эпоху существования Британской империи шотландцы очень преуспевали в рамках империи и очень много сделали для ее расширения и укрепления.

Но в 19-м и 20-м веках, когда появились другие империи и другие рынки, не принадлежавшие Великобритании, экономические резоны объединения стали менее ощутимы.

Ну, а 20-й век ознаменовался политическими изменениями, утратой империи и другими важными событиями.

Теперь в Шотландии бурно обсуждается вопрос о том, нужен ли вообще союз с Англией, и если нужен, то для чего.

Чтобы лишить шотландцев оснований для недовольства, в 1999-м году лейбористское правительство Тони Блэра вновь, после 300 лет, дало шотландцам собственный парламент.

Но результат был неожиданным: голоса, требовавшие независимости Шотландии, стали еще громче.

Майкл Фрай - шотландец, но тори - правда, бывший - был за сохранение единства Великобритании, но в последние годы передумал. Почему?

Британский парламент
Мать всех парламентов находится в Лондоне, но у нее есть дочь и в Эдинбурге
"До 1999 года Соединенное Королевство было единым государством с одним парламентом. Но с тех пор, вследствие давления снизу, мы превратились в государство с четырьмя парламентами: один в Вестминстере, один - в Эдинбурге (который занимается исключительно шотландскими делами), и два таких же - в Уэльсе и в Северной Ирландии", - поясняет он.

По мнению Фрая, новая система полностью провалилась.

"Она провалилась главным образом потому, что она построена на получении денег от правительства. Поэтому исчезает дух предпринимательства, которым славилась Шотландия в прежние времена. А поскольку я не думаю, что можно вернуться назад, к временам единого парламента, то мне кажется, что Шотландии нужно пойти вперед и обрести независимость. Тогда нам придется самим вводить налоги, зарабатывать деньги и вообще идти по жизни", - считает он.

По мнению Майкла Фрая, опыт других стран, которые выбрали независимость - в первую очередь опыт бывших советских республик - оказался весьма позитивным. Поэтому он считает, что для Шотландии самое лучшее было бы пойти тем же путем.

А как отнесся бы к шотландской независимости Даниель Дефо?

"Отчего мне так весело в день развода?"

По мнению Дерека Миллера, он бы решил, что шотландцы сошли с ума.

Он бы сказал: "Поглядите, как все было хорошо триста лет, зачем все ломать?"

Однако профессор Хейтон придерживается прямо противоположного мнения. Он считает, что сегодня Дефо не был бы таким убежденным сторонником объединения, как в те времена, когда он за него боролся.

Он бы поразмыслил о долгосрочных политических последствиях роспуска Союза и, вполне возможно, счел бы их совсем неплохими.

Когда был подписан акт об унии и возникло Соединенное Королевство, колокола Эдинбургской церкви вызванивали мелодию "Отчего мне так грустно в день моей свадьбы?".

Так что же, неужели ко дню обретения независимости, если таковой наступит, придется придумывать новую мелодию "Отчего мне так весело в день развода"?




МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ

ССЫЛКИ
Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов


 

Русская служба Би-би-си – Информационные услуги